"in die Federn" meaning in All languages combined

See in die Federn on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ɪn diː ˈfeːdɐn Audio: De-in die Federn.ogg
  1. ins Bett Tags: colloquial
    Sense id: de-in_die_Federn-de-phrase-fxq1XSv~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: in den Federn Translations (umgangssprachlich: ins Bett): [hit] the chicken (Englisch), [hit] the hay (Englisch), [hit] the rack (Englisch), [hit] the sack (Englisch), [hit] the sheets (Englisch), bed (Englisch), rack (Englisch), sack (Englisch), plumard [masculine] (Französisch), plume [masculine] (Französisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aus den Federn"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in den Federn"
    }
  ],
  "hyphenation": "in die Fe·dern",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist schon spät, ab in die Federn mit euch!"
        },
        {
          "author": "Emil Strauß",
          "edition": "Zwoͤlfte",
          "pages": "231",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fiſcher, Verlag",
          "ref": "Emil Strauß: Freund Hein. Eine Lebensgeſchichte. Zwoͤlfte Auflage. S. Fiſcher, Verlag, Berlin 1905, Seite 231 (Zitiert nach Internet Archive; Erstauflage 1902) .",
          "text": "„‚Wart, ich werf Dir einen Schirm!‘ bekam aber nur ein hallendes Gelächter zur Antwort, und mußte, während er wieder in die Federn ſchlüpfte, ſelbſt lachen, da er ja auch gern ohne Schirm im Regen herumlief.“",
          "title": "Freund Hein",
          "title_complement": "Eine Lebensgeſchichte",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstauflage 1902",
          "year": "1905"
        },
        {
          "author": "Ludwig Ganghofer",
          "pages": "434",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Adolf Bonz",
          "ref": "Ludwig Ganghofer: Lebenslauf eines Optimisten. Teil 2: Buch der Jugend, Adolf Bonz, Stuttgart 1910, Seite 434 (Zitiert nach zeno.org) .",
          "text": "„Am Nachmittag kroch ich ein bißchen duselig im Park umher, legte mich bald in die Federn, und als es Nacht geworden, krümmte ich mich vor Schmerzen.“",
          "title": "Lebenslauf eines Optimisten",
          "url": "Zitiert nachzeno.org",
          "volume": "Teil 2: Buch der Jugend",
          "year": "1910"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "pages": "593",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Martin Walser: Halbzeit. Roman. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1960, Seite 593 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Lambert sicherte sich auf jeden Fall wieder einmal mehr den Ruf, ein unerschrockener Mann zu sein, als er plötzlich auf Adalbertchen zutrat, ihn mit einem Griff bewegungsunfähig machte, ihn als ein zuckendes Bündel seiner Mutter zutrug und sagte: los, ab in die Federn mit dir, kleiner Schleimscheißer.“",
          "title": "Halbzeit",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Ernst Zahn",
          "pages": "93",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Literatur-Verlag Otto Melchert",
          "ref": "Ernst Zahn: Frau Sixta. Ein Roman aus den Bergen. Deutscher Literatur-Verlag Otto Melchert, Hamburg 1980, Seite 93 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe in der Buchgemeinschaft Donauland, Wien 1925) .",
          "text": "„»Elf Uhr«, sagte er ganz würdevoll, »kleine Mädchen wie du gehören längst in die Federn.«“",
          "title": "Frau Sixta",
          "title_complement": "Ein Roman aus den Bergen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe in der Buchgemeinschaft Donauland, Wien 1925",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Lars Hein",
          "isbn": "978-3-8391-5620-9",
          "pages": "82",
          "place": "Norderstedt",
          "publisher": "Books on Demand",
          "ref": "Lars Hein: Elternzeit in Japan. Books on Demand, Norderstedt 2010, ISBN 978-3-8391-5620-9, Seite 82 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Dieses begießen wir fröhlich mit einigen Gläsern chilenischen Rotweins, so daß wir tief erschöpft, jedoch zufrieden über den Tagesablauf gegen 22 Uhr in die Federn fallen.“",
          "title": "Elternzeit in Japan",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ins Bett"
      ],
      "id": "de-in_die_Federn-de-phrase-fxq1XSv~",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn diː ˈfeːdɐn"
    },
    {
      "audio": "De-in die Federn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-in_die_Federn.ogg/De-in_die_Federn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in die Federn.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "in die Federn [fallen",
        "gehen",
        "kriechen]",
        "[sich] in die Federn [legen]"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the chicken"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the hay"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the rack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the sack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "[jemanden] in die Federn [legen]",
        "put",
        "someone",
        "to"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the sheets"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "put",
        "someone",
        "in",
        "the"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "bed"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "put",
        "someone",
        "in",
        "the"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "rack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "sack"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "au"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plumard"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "au"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plume"
    }
  ],
  "word": "in die Federn"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aus den Federn"
    }
  ],
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in den Federn"
    }
  ],
  "hyphenation": "in die Fe·dern",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist schon spät, ab in die Federn mit euch!"
        },
        {
          "author": "Emil Strauß",
          "edition": "Zwoͤlfte",
          "pages": "231",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "S. Fiſcher, Verlag",
          "ref": "Emil Strauß: Freund Hein. Eine Lebensgeſchichte. Zwoͤlfte Auflage. S. Fiſcher, Verlag, Berlin 1905, Seite 231 (Zitiert nach Internet Archive; Erstauflage 1902) .",
          "text": "„‚Wart, ich werf Dir einen Schirm!‘ bekam aber nur ein hallendes Gelächter zur Antwort, und mußte, während er wieder in die Federn ſchlüpfte, ſelbſt lachen, da er ja auch gern ohne Schirm im Regen herumlief.“",
          "title": "Freund Hein",
          "title_complement": "Eine Lebensgeſchichte",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstauflage 1902",
          "year": "1905"
        },
        {
          "author": "Ludwig Ganghofer",
          "pages": "434",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Adolf Bonz",
          "ref": "Ludwig Ganghofer: Lebenslauf eines Optimisten. Teil 2: Buch der Jugend, Adolf Bonz, Stuttgart 1910, Seite 434 (Zitiert nach zeno.org) .",
          "text": "„Am Nachmittag kroch ich ein bißchen duselig im Park umher, legte mich bald in die Federn, und als es Nacht geworden, krümmte ich mich vor Schmerzen.“",
          "title": "Lebenslauf eines Optimisten",
          "url": "Zitiert nachzeno.org",
          "volume": "Teil 2: Buch der Jugend",
          "year": "1910"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "pages": "593",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Martin Walser: Halbzeit. Roman. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1960, Seite 593 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Lambert sicherte sich auf jeden Fall wieder einmal mehr den Ruf, ein unerschrockener Mann zu sein, als er plötzlich auf Adalbertchen zutrat, ihn mit einem Griff bewegungsunfähig machte, ihn als ein zuckendes Bündel seiner Mutter zutrug und sagte: los, ab in die Federn mit dir, kleiner Schleimscheißer.“",
          "title": "Halbzeit",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Ernst Zahn",
          "pages": "93",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Literatur-Verlag Otto Melchert",
          "ref": "Ernst Zahn: Frau Sixta. Ein Roman aus den Bergen. Deutscher Literatur-Verlag Otto Melchert, Hamburg 1980, Seite 93 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe in der Buchgemeinschaft Donauland, Wien 1925) .",
          "text": "„»Elf Uhr«, sagte er ganz würdevoll, »kleine Mädchen wie du gehören längst in die Federn.«“",
          "title": "Frau Sixta",
          "title_complement": "Ein Roman aus den Bergen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe in der Buchgemeinschaft Donauland, Wien 1925",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Lars Hein",
          "isbn": "978-3-8391-5620-9",
          "pages": "82",
          "place": "Norderstedt",
          "publisher": "Books on Demand",
          "ref": "Lars Hein: Elternzeit in Japan. Books on Demand, Norderstedt 2010, ISBN 978-3-8391-5620-9, Seite 82 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Dieses begießen wir fröhlich mit einigen Gläsern chilenischen Rotweins, so daß wir tief erschöpft, jedoch zufrieden über den Tagesablauf gegen 22 Uhr in die Federn fallen.“",
          "title": "Elternzeit in Japan",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ins Bett"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn diː ˈfeːdɐn"
    },
    {
      "audio": "De-in die Federn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-in_die_Federn.ogg/De-in_die_Federn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in die Federn.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "in die Federn [fallen",
        "gehen",
        "kriechen]",
        "[sich] in die Federn [legen]"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the chicken"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the hay"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the rack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the sack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "[jemanden] in die Federn [legen]",
        "put",
        "someone",
        "to"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "[hit] the sheets"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "put",
        "someone",
        "in",
        "the"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "bed"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "put",
        "someone",
        "in",
        "the"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "rack"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "word": "sack"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "au"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plumard"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "au"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: ins Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plume"
    }
  ],
  "word": "in die Federn"
}

Download raw JSONL data for in die Federn meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.