See importunus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "importune" }, { "word": "importunitas" } ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus in- als Negation und portus ^(→ la) „Hafen“, als Gegenbegriff zu opportunus ^(→ la) „(zur Fahrt) gelegen, günstig, bequem“", "hyphenation": "im·por·tu·nus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen" ], "id": "de-importunus-la-adj-JvMb1gER", "raw_tags": [ "vom Ort" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 26.", "text": "„namque nullum peius macerat humanum / quamde mare saevom: vires cui sunt magnae / topper confringent inportunae undae“ (Andr. 18,1–3)" } ], "glosses": [ "ungünstig, unbequem, ungelegen, lästig" ], "id": "de-importunus-la-adj-SAJbYRFI", "raw_tags": [ "als Zustand", "für einen Zweck" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "unumgänglich, schroff, barsch, rücksichtslos, unverschämt, brutal, ungestüm" ], "id": "de-importunus-la-adj-U1DsBkEu", "raw_tags": [ "von Personen (Benehmen / Handlung)" ], "sense_index": "3" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vom Ort: unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen", "sense_index": "1", "word": "unzugänglich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vom Ort: unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen", "sense_index": "1", "word": "unbequem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Zustand, für einen Zweck: ungünstig, unbequem, ungelegen, lästig", "sense_index": "2", "word": "ungünstig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "schroff" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "barsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "rücksichtslos" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "unverschämt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "ungestüm" } ], "word": "importunus" }
{ "categories": [ "Adjektiv (Latein)", "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "importune" }, { "word": "importunitas" } ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus in- als Negation und portus ^(→ la) „Hafen“, als Gegenbegriff zu opportunus ^(→ la) „(zur Fahrt) gelegen, günstig, bequem“", "hyphenation": "im·por·tu·nus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen" ], "raw_tags": [ "vom Ort" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 26.", "text": "„namque nullum peius macerat humanum / quamde mare saevom: vires cui sunt magnae / topper confringent inportunae undae“ (Andr. 18,1–3)" } ], "glosses": [ "ungünstig, unbequem, ungelegen, lästig" ], "raw_tags": [ "als Zustand", "für einen Zweck" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "unumgänglich, schroff, barsch, rücksichtslos, unverschämt, brutal, ungestüm" ], "raw_tags": [ "von Personen (Benehmen / Handlung)" ], "sense_index": "3" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vom Ort: unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen", "sense_index": "1", "word": "unzugänglich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vom Ort: unzugänglich, unbequem, ungünstig gelegen", "sense_index": "1", "word": "unbequem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "als Zustand, für einen Zweck: ungünstig, unbequem, ungelegen, lästig", "sense_index": "2", "word": "ungünstig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "schroff" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "barsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "rücksichtslos" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "unverschämt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "ungestüm" } ], "word": "importunus" }
Download raw JSONL data for importunus meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.