"i fyllan och villan" meaning in All languages combined

See i fyllan och villan on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ɪ `fʏlːan ˌɔ `vɪlːan
Etymology: „Fylla ^(→ sv)“ ist der Zustand des ordentlich „Betrunken“seins. „Villa ^(→ sv)“ ist die Bezeichnung dafür, dass man einen Sachverhalt falsch auffasst, eine „Täuschung“, „Einbildung“ oder auch „Illusion“.
  1. in angetrunkenem Zustand, betrunken; in betrunkenem, oder auch auf andere Art und Weise verwirrtem Zustand; im Suff; im Rausch, im Dusel; in der Trunkenheit, benebelt, berauscht; im Brausebrand, in trunkenem Zustand, alkoholisiert; „in Suff und Täuschung“
    Sense id: de-i_fyllan_och_villan-sv-phrase-8~eTVsGK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: berusad, full, packad Translations: Rausch (Deutsch), в состоянии алкогольного опьянения (v sostojanii alkogolʹnogo opʹjanenija) (Russisch), в нетрезвом состоянии (v netrezvom sostojanii) (Russisch), в пьяном виде (v pʹjanom vide) (Russisch), в бухом виде (v buchom vide) (Russisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "berusad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "full"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "packad"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Fylla ^(→ sv)“ ist der Zustand des ordentlich „Betrunken“seins. „Villa ^(→ sv)“ ist die Bezeichnung dafür, dass man einen Sachverhalt falsch auffasst, eine „Täuschung“, „Einbildung“ oder auch „Illusion“.",
  "hyphenation": "i fyl·lan och vil·lan",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Försvarsadvokaten hävdade att dådet skedde i fyllan och villan.",
          "translation": "Der Verteidiger behauptete, die Tat sei im Rausch geschehen."
        },
        {
          "text": "Dagen efter kom de inte ihåg hur de i fyllan och villan hade kommit hem.",
          "translation": "Am Tag danach konnten sie sich nicht mehr daran erinnern, wie sie im Suff nach Hause gekommen waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in angetrunkenem Zustand, betrunken; in betrunkenem, oder auch auf andere Art und Weise verwirrtem Zustand; im Suff; im Rausch, im Dusel; in der Trunkenheit, benebelt, berauscht; im Brausebrand, in trunkenem Zustand, alkoholisiert; „in Suff und Täuschung“"
      ],
      "id": "de-i_fyllan_och_villan-sv-phrase-8~eTVsGK",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪ `fʏlːan ˌɔ `vɪlːan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Rausch"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v sostojanii alkogolʹnogo opʹjanenija",
      "sense_index": "1",
      "word": "в состоянии алкогольного опьянения"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v netrezvom sostojanii",
      "sense_index": "1",
      "word": "в нетрезвом состоянии"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v pʹjanom vide",
      "sense_index": "1",
      "word": "в пьяном виде"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v buchom vide",
      "sense_index": "1",
      "word": "в бухом виде"
    }
  ],
  "word": "i fyllan och villan"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "berusad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "full"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "packad"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Fylla ^(→ sv)“ ist der Zustand des ordentlich „Betrunken“seins. „Villa ^(→ sv)“ ist die Bezeichnung dafür, dass man einen Sachverhalt falsch auffasst, eine „Täuschung“, „Einbildung“ oder auch „Illusion“.",
  "hyphenation": "i fyl·lan och vil·lan",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Försvarsadvokaten hävdade att dådet skedde i fyllan och villan.",
          "translation": "Der Verteidiger behauptete, die Tat sei im Rausch geschehen."
        },
        {
          "text": "Dagen efter kom de inte ihåg hur de i fyllan och villan hade kommit hem.",
          "translation": "Am Tag danach konnten sie sich nicht mehr daran erinnern, wie sie im Suff nach Hause gekommen waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in angetrunkenem Zustand, betrunken; in betrunkenem, oder auch auf andere Art und Weise verwirrtem Zustand; im Suff; im Rausch, im Dusel; in der Trunkenheit, benebelt, berauscht; im Brausebrand, in trunkenem Zustand, alkoholisiert; „in Suff und Täuschung“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪ `fʏlːan ˌɔ `vɪlːan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Rausch"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v sostojanii alkogolʹnogo opʹjanenija",
      "sense_index": "1",
      "word": "в состоянии алкогольного опьянения"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v netrezvom sostojanii",
      "sense_index": "1",
      "word": "в нетрезвом состоянии"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v pʹjanom vide",
      "sense_index": "1",
      "word": "в пьяном виде"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v buchom vide",
      "sense_index": "1",
      "word": "в бухом виде"
    }
  ],
  "word": "i fyllan och villan"
}

Download raw JSONL data for i fyllan och villan meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.