"fretus" meaning in All languages combined

See fretus on Wiktionary

Adjective [Latein]

Forms: Positiv, frētus, frēta [masculine], frētum [feminine], Komparativ, Superlativ, Alle weiteren Formen: Flexion:fretus
Etymology: seit Naevius bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *frēto-, das sich seinereseits auf das indogermanische *dʰr-eh₁-to- (siehe auch firmus ^(→ la)) zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit umbrisch frite ^(→ xum)
  1. auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas
    Sense id: de-fretus-la-adj-zWD7r0x3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (mit Ablativ, Dativ oder AcI: auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas): vertrauend (Deutsch), voll Vertrauen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Umbrisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Naevius bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *frēto-, das sich seinereseits auf das indogermanische *dʰr-eh₁-to- (siehe auch firmus ^(→ la)) zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit umbrisch frite ^(→ xum)",
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "frētus",
      "raw_tags": [
        "Steigerungsstufe"
      ]
    },
    {
      "form": "frēta",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "frētum",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:fretus",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fre·tus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 45.",
          "text": "mit Dativ: „senex fretus pietatei deum adlocutus / summi deum regis fratrem Neptunum / regnatorem marum“ (Naev. poet. 9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas"
      ],
      "id": "de-fretus-la-adj-zWD7r0x3",
      "raw_tags": [
        "mit Ablativ",
        "Dativ oder AcI"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Ablativ, Dativ oder AcI: auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "vertrauend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Ablativ, Dativ oder AcI: auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "voll Vertrauen"
    }
  ],
  "word": "fretus"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Umbrisch)"
  ],
  "etymology_text": "seit Naevius bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *frēto-, das sich seinereseits auf das indogermanische *dʰr-eh₁-to- (siehe auch firmus ^(→ la)) zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit umbrisch frite ^(→ xum)",
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "frētus",
      "raw_tags": [
        "Steigerungsstufe"
      ]
    },
    {
      "form": "frēta",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "frētum",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:fretus",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fre·tus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 45.",
          "text": "mit Dativ: „senex fretus pietatei deum adlocutus / summi deum regis fratrem Neptunum / regnatorem marum“ (Naev. poet. 9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Ablativ",
        "Dativ oder AcI"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Ablativ, Dativ oder AcI: auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "vertrauend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Ablativ, Dativ oder AcI: auf etwas vertrauend, voll Vertrauen auf etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "voll Vertrauen"
    }
  ],
  "word": "fretus"
}

Download raw JSONL data for fretus meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.