"falla mellan två stolar" meaning in All languages combined

See falla mellan två stolar on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `falːa ˈmɛ̝lːan ˈtvoː `stʊːlar
Etymology: Der Ursprung der Redewendung falla mellan två stolar (zwischen zwei Stühle fallen) geht auf den lateinischen Ausdruck „duabus sellis sedere“ (auf zwei Stühlen sitzen) zurück. Es wird auch auf den englischen Ausdruck „fall between two stools“ (zwischen zwei Stühle fallen) verwiesen. Kern aller schwedischen Varianten ist die Abfolge „zwischen zwei Stühlen“. Hiermit werden bildhaft zwei miteinander mehr oder minder unvereinbare Dinge, Aufgaben oder Positionen beschrieben.
  1. zwischen zwei Stühlen sitzen, landen; zwischen die Zuständigkeiten fallen und damit weder von der einen noch von der anderen Stelle betreut werden
    Sense id: de-falla_mellan_två_stolar-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hamna mellan två stolar, hamna mellan stolarna Coordinate_terms: sätta sig mellan två stolar, sitta mellan två stolar, sitta mellan stolarna Translations: zwischen zwei Stühle fallen (Deutsch)

Download JSONL data for falla mellan två stolar meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sätta sig mellan två stolar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sitta mellan två stolar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sitta mellan stolarna"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ursprung der Redewendung falla mellan två stolar (zwischen zwei Stühle fallen) geht auf den lateinischen Ausdruck „duabus sellis sedere“ (auf zwei Stühlen sitzen) zurück. Es wird auch auf den englischen Ausdruck „fall between two stools“ (zwischen zwei Stühle fallen) verwiesen. Kern aller schwedischen Varianten ist die Abfolge „zwischen zwei Stühlen“. Hiermit werden bildhaft zwei miteinander mehr oder minder unvereinbare Dinge, Aufgaben oder Positionen beschrieben.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Minskad risk att barn faller mellan stolarna: allt fler kommuner sluter nu överenskommelser om samverkan med andra instanser, som skola och förskola.\n::Vermindertes Risiko, dass Kinder zwischen zwei Stühle fallen: immer mehr Kommunen schließen mit anderen Instanzen wie Schule oder Vorschule Übereinkünfte zu einer Zusammenarbeit."
        },
        {
          "text": "Sjukskriven Ole har hamnat mellan två stolar.\n::Krankgeschriebener Ole ist zwischen zwei Stühlen gefallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwischen zwei Stühlen sitzen, landen; zwischen die Zuständigkeiten fallen und damit weder von der einen noch von der anderen Stelle betreut werden"
      ],
      "id": "de-falla_mellan_två_stolar-sv-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`falːa ˈmɛ̝lːan ˈtvoː `stʊːlar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hamna mellan två stolar"
    },
    {
      "word": "hamna mellan stolarna"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwischen zwei Stühle fallen"
    }
  ],
  "word": "falla mellan två stolar"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sätta sig mellan två stolar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sitta mellan två stolar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sitta mellan stolarna"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ursprung der Redewendung falla mellan två stolar (zwischen zwei Stühle fallen) geht auf den lateinischen Ausdruck „duabus sellis sedere“ (auf zwei Stühlen sitzen) zurück. Es wird auch auf den englischen Ausdruck „fall between two stools“ (zwischen zwei Stühle fallen) verwiesen. Kern aller schwedischen Varianten ist die Abfolge „zwischen zwei Stühlen“. Hiermit werden bildhaft zwei miteinander mehr oder minder unvereinbare Dinge, Aufgaben oder Positionen beschrieben.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Minskad risk att barn faller mellan stolarna: allt fler kommuner sluter nu överenskommelser om samverkan med andra instanser, som skola och förskola.\n::Vermindertes Risiko, dass Kinder zwischen zwei Stühle fallen: immer mehr Kommunen schließen mit anderen Instanzen wie Schule oder Vorschule Übereinkünfte zu einer Zusammenarbeit."
        },
        {
          "text": "Sjukskriven Ole har hamnat mellan två stolar.\n::Krankgeschriebener Ole ist zwischen zwei Stühlen gefallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwischen zwei Stühlen sitzen, landen; zwischen die Zuständigkeiten fallen und damit weder von der einen noch von der anderen Stelle betreut werden"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`falːa ˈmɛ̝lːan ˈtvoː `stʊːlar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hamna mellan två stolar"
    },
    {
      "word": "hamna mellan stolarna"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwischen zwei Stühle fallen"
    }
  ],
  "word": "falla mellan två stolar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.