See fabula on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fabularis" }, { "word": "fabulo" }, { "word": "fabulari" }, { "word": "fabulosus" } ], "etymology_text": "seit Naevius bezeugte Ableitung zu dem Verb fari ^(→ la)", "expressions": [ { "word": "lupus in fabula" } ], "forms": [ { "form": "fābula", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fābulārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fābulīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fābulam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fābulās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "fābula", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fābulae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fābulā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "fābulīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fā·bu·la", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "das Gerede, das Gespräch" ], "id": "de-fabula-la-noun-pMpVNe~1", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Fabula docet et delectat.", "translation": "Die Dichtung will lehren und erfreuen." } ], "glosses": [ "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel" ], "id": "de-fabula-la-noun-4edTAALq", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "der Stoff, das Thema, das Sujet" ], "id": "de-fabula-la-noun-WX6SRYpk", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 6.", "text": "„Acontizomenos fabula est prime proba.“ (Naev. com. 1)" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 14–17.", "text": "„haec ut me voltis adprobare, adnitier / lucrum ut perenne vobis semper suppetat, / ita huic facietis fabulae silentium / itaque aequi et iusti hic eritis omnes arbitri.“ (Plaut. Amph. prol. 14–17)" } ], "glosses": [ "Theaterstück, Stück" ], "id": "de-fabula-la-noun-MTjVN~wc", "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-fabula.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/La-cls-fabula.ogg/La-cls-fabula.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-fabula.ogg", "raw_tags": [ "klassisches Latein" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Sujet" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Theaterstück" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stück" } ], "word": "fabula" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "fabularis" }, { "word": "fabulo" }, { "word": "fabulari" }, { "word": "fabulosus" } ], "etymology_text": "seit Naevius bezeugte Ableitung zu dem Verb fari ^(→ la)", "expressions": [ { "word": "lupus in fabula" } ], "forms": [ { "form": "fābula", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fābulārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fābulae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fābulīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fābulam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fābulās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "fābula", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fābulae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fābulā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "fābulīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fā·bu·la", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "das Gerede, das Gespräch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Fabula docet et delectat.", "translation": "Die Dichtung will lehren und erfreuen." } ], "glosses": [ "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "der Stoff, das Thema, das Sujet" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 6.", "text": "„Acontizomenos fabula est prime proba.“ (Naev. com. 1)" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 14–17.", "text": "„haec ut me voltis adprobare, adnitier / lucrum ut perenne vobis semper suppetat, / ita huic facietis fabulae silentium / itaque aequi et iusti hic eritis omnes arbitri.“ (Plaut. Amph. prol. 14–17)" } ], "glosses": [ "Theaterstück, Stück" ], "raw_tags": [ "Theater" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-fabula.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/La-cls-fabula.ogg/La-cls-fabula.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-fabula.ogg", "raw_tags": [ "klassisches Latein" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "das Gerede, das Gespräch", "sense_index": "1", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "die Dichtung, die Erzählung, die Geschichte, das Märchen, die Fabel", "sense_index": "2", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "der Stoff, das Thema, das Sujet", "sense_index": "3", "word": "Sujet" }, { "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Gerede¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Gespräch" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Erzählung" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Geschichte" }, { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Dichtung¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Märchen" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Thema" }, { "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Stoff¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "word": "Sujet" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Theaterstück" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Theater: Theaterstück, Stück", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stück" } ], "word": "fabula" }
Download raw JSONL data for fabula meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.