"få foten" meaning in All languages combined

See få foten on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈfoː ˈfʊːtən Forms: få en fot i ändan [variant]
Etymology: Der menschliche „Fuß“ - „fot ^(→ sv)“ - ist Bestandteil vieler Redewendungen und feststehender Ausdrücke mit bildhaftem Charakter. Mit der Redewendung få foten ist ein „Tritt“ im übertragenen Sinne gemeint.
  1. entlassen werden; auf eine brüske Art herausgeschmissen werden; hinausfliegen, rausfliegen, fliegen, rausgeschmissen werden, gefeuert werden, mit einem Fußtritt auf die Straße befördert werden, einen Tritt in den Hintern bekommen; „den Fuß bekommen“
    Sense id: de-få_foten-sv-phrase-OySnIcgJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: få sparken, få en spark i stjärten, få silkessnöret Translations: rausfliegen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der menschliche „Fuß“ - „fot ^(→ sv)“ - ist Bestandteil vieler Redewendungen und feststehender Ausdrücke mit bildhaftem Charakter. Mit der Redewendung få foten ist ein „Tritt“ im übertragenen Sinne gemeint.",
  "forms": [
    {
      "form": "få en fot i ändan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "få fo·ten",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Östersunds yidningar, gelesen 09/2012",
          "text": "Fick foten efter facebookfajt - Ett callcenterbolag sparkade två anställda efter en konversation på facebook.",
          "translation": "Landeten nach Facebok-Streitereien auf der Straße – Ein Callcenter schmiss zwei Angestellte nach einer Diskussion auf Facebok raus."
        },
        {
          "ref": "esume, gelesen 09/2012",
          "text": "Att få foten som rikskriminalchef är en merit.",
          "translation": "Als Reichskriminalpolizeichef gefeuert zu werden ist eine Qualifikation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "entlassen werden; auf eine brüske Art herausgeschmissen werden; hinausfliegen, rausfliegen, fliegen, rausgeschmissen werden, gefeuert werden, mit einem Fußtritt auf die Straße befördert werden, einen Tritt in den Hintern bekommen; „den Fuß bekommen“"
      ],
      "id": "de-få_foten-sv-phrase-OySnIcgJ",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoː ˈfʊːtən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få sparken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få en spark i stjärten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få silkessnöret"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "rausfliegen"
    }
  ],
  "word": "få foten"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Der menschliche „Fuß“ - „fot ^(→ sv)“ - ist Bestandteil vieler Redewendungen und feststehender Ausdrücke mit bildhaftem Charakter. Mit der Redewendung få foten ist ein „Tritt“ im übertragenen Sinne gemeint.",
  "forms": [
    {
      "form": "få en fot i ändan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "få fo·ten",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Östersunds yidningar, gelesen 09/2012",
          "text": "Fick foten efter facebookfajt - Ett callcenterbolag sparkade två anställda efter en konversation på facebook.",
          "translation": "Landeten nach Facebok-Streitereien auf der Straße – Ein Callcenter schmiss zwei Angestellte nach einer Diskussion auf Facebok raus."
        },
        {
          "ref": "esume, gelesen 09/2012",
          "text": "Att få foten som rikskriminalchef är en merit.",
          "translation": "Als Reichskriminalpolizeichef gefeuert zu werden ist eine Qualifikation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "entlassen werden; auf eine brüske Art herausgeschmissen werden; hinausfliegen, rausfliegen, fliegen, rausgeschmissen werden, gefeuert werden, mit einem Fußtritt auf die Straße befördert werden, einen Tritt in den Hintern bekommen; „den Fuß bekommen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoː ˈfʊːtən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få sparken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få en spark i stjärten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få silkessnöret"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "rausfliegen"
    }
  ],
  "word": "få foten"
}

Download raw JSONL data for få foten meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.