"dyscolus" meaning in All languages combined

See dyscolus on Wiktionary

Adjective [Latein]

Etymology: Entlehnung aus dem altgriechischen δύσκολος (dyskolos^☆) ^(→ grc)
  1. unzufrieden, mürrisch, launenhaft
    Sense id: de-dyscolus-la-adj-0FPG2gUQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: difficilis, morosus Translations (unzufrieden, mürrisch, launenhaft): unzufrieden (Deutsch), mürrisch (Deutsch), launenhaft (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "difficilis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "morosus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen δύσκολος (dyskolos^☆) ^(→ grc)",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 1. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 18 VUL",
          "text": "„servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discolis“ (Vulg. I Petr. 2, 18)",
          "translation": "„Ihr Sklaven, ordnet euch in aller Ehrfurcht euren Herren unter, nicht nur den guten und freundlichen, sondern auch den launenhaften!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unzufrieden, mürrisch, launenhaft"
      ],
      "id": "de-dyscolus-la-adj-0FPG2gUQ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "unzufrieden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "mürrisch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "launenhaft"
    }
  ],
  "word": "dyscolus"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "difficilis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "morosus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen δύσκολος (dyskolos^☆) ^(→ grc)",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , 1. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 18 VUL",
          "text": "„servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discolis“ (Vulg. I Petr. 2, 18)",
          "translation": "„Ihr Sklaven, ordnet euch in aller Ehrfurcht euren Herren unter, nicht nur den guten und freundlichen, sondern auch den launenhaften!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unzufrieden, mürrisch, launenhaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "unzufrieden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "mürrisch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unzufrieden, mürrisch, launenhaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "launenhaft"
    }
  ],
  "word": "dyscolus"
}

Download raw JSONL data for dyscolus meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.