"dyne" meaning in All languages combined

See dyne on Wiktionary

Noun [Dänisch]

IPA: ˈdyːnə Forms: Unbestimmt, dyne [singular], dyner [plural], Bestimmt, dynen [singular], dynerne [plural]
Etymology: Es handelt sich um ein Erbwort, das auf altnordisches dýna ^(→ non) zurückgeht.
  1. Decke zum Zudecken im Bett
    Sense id: de-dyne-da-noun-2y-APD0o
  2. Schicht, die etwas bedeckt Tags: figurative
    Sense id: de-dyne-da-noun-z5Vay--p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: lag Hyponyms: dundyne, overdyne, underdyne Derived forms: dynekant Translations (Decke zum Zudecken im Bett): Bettdecke [feminine] (Deutsch), Deckbett [neuter] (Deutsch), Decke [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen: Schicht, die etwas bedeckt): Decke [feminine] (Deutsch)

Noun [Dänisch]

IPA: ˈdyːnə Forms: Unbestimmt, dyne [singular], dyner [plural], Bestimmt, dynen [singular], dynerne [plural]
Etymology: Es handelt sich um eine Entlehnung aus dem Niederdeutschen oder Friesischen (vergleiche gleichbedeutend niederländisch duin ^(→ nl), norwegisch dyne ^(→ no) und schwedisch dyn ^(→ sv) sowie englisch down ^(→ en) ‚[a] gently rolling hill [= ein sanft geschwungener Hügel]‘).
  1. Hügel aus zusammengewehtem Sand Tags: outdated, regional
    Sense id: de-dyne-da-noun-Nr35Fs2W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: klit Translations (Hügel aus zusammengewehtem Sand): Düne [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dänisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dynekant"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um ein Erbwort, das auf altnordisches dýna ^(→ non) zurückgeht.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hele dynen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "løfte dyner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se dyner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "som at slå i en dyne"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Unbestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dyne",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dyner",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dynen",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dynerne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lag"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dundyne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "overdyne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "underdyne"
    }
  ],
  "lang": "Dänisch",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rikke Langebæk; forside og illustrationer af Mette Langebæk",
          "isbn": "978-87-02-25966-7",
          "place": "København",
          "publisher": "Gyldendal",
          "ref": "Rikke Langebæk; forside og illustrationer af Mette Langebæk: Elefanternes hemmelighed. 1. e-bogsudgave, Gyldendal, København 2018, ISBN 978-87-02-25966-7 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1992) .",
          "text": "„Børnene krøb op i mormors seng. Der var dejlig varmt under dynen.“",
          "title": "Elefanternes hemmelighed",
          "translation": "„Die Kinder krochen in Omas Bett. Es war schön warm unter der Bettdecke.“",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe 1992",
          "volume": "1. e-bogsudgave",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "H. C. Anderſen",
          "collection": "Samlede Skrifter af H. C. Anderſen",
          "pages": "129",
          "place": "Kjøbenhavn",
          "publisher": "C. A. Reitzels Bo og Arvinger",
          "ref": "H. C. Anderſen: De to Baronesſer. Original Roman i tre Dele. In: Samlede Skrifter af H. C. Anderſen. Fjerde Bind, C. A. Reitzels Bo og Arvinger, Kjøbenhavn 1854, Seite 129 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Børnene vidſte godt, hvor de fleſte Kaniner derovre ſkjulte ſig og hvor der mellem Dynerne blomſtrede den ſmukkeſte Lyng.“",
          "title": "De to Baronesſer",
          "title_complement": "Original Roman i tre Dele",
          "translation": "„Die Kinder wussten ganz wohl, wo sich die meisten Kaninchen dort drüben versteckten und wo das schönste Heidekraut zwischen den Dünen blühte.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Fjerde Bind",
          "year": "1854"
        },
        {
          "ref": "Sydslesvigske sætninger. , abgerufen am 22. August 2020.",
          "text": "Südschleswig: „Vi leger i dynerne.“",
          "translation": "„Wir spielen in den Dünen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decke zum Zudecken im Bett"
      ],
      "id": "de-dyne-da-noun-2y-APD0o",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dea Trier Mørch",
          "isbn": "87-7456-271-1",
          "pages": "45",
          "place": "København",
          "publisher": "Vindrose",
          "ref": "Dea Trier Mørch: Da jeg opdagede Amerika. Vindrose, København 1986, ISBN 87-7456-271-1, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Snart kunne man ikke se noget for et tæt lag, en dyne af snehvide lammeskyer.“",
          "title": "Da jeg opdagede Amerika",
          "translation": "„Bald konnte man wegen einer dichten Schicht, einer Decke aus schneeweißen Lammwolken, nichts mehr sehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1986"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schicht, die etwas bedeckt"
      ],
      "id": "de-dyne-da-noun-z5Vay--p",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdyːnə"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bettdecke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Kurzwort"
      ],
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deckbett"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schicht, die etwas bedeckt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    }
  ],
  "word": "dyne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dänisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Norwegisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um eine Entlehnung aus dem Niederdeutschen oder Friesischen (vergleiche gleichbedeutend niederländisch duin ^(→ nl), norwegisch dyne ^(→ no) und schwedisch dyn ^(→ sv) sowie englisch down ^(→ en) ‚[a] gently rolling hill [= ein sanft geschwungener Hügel]‘).",
  "forms": [
    {
      "form": "Unbestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dyne",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dyner",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dynen",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dynerne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Dänisch",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "H. C. Anderſen",
          "collection": "Samlede Skrifter af H. C. Anderſen",
          "pages": "129",
          "place": "Kjøbenhavn",
          "publisher": "C. A. Reitzels Bo og Arvinger",
          "ref": "H. C. Anderſen: De to Baronesſer. Original Roman i tre Dele. In: Samlede Skrifter af H. C. Anderſen. Fjerde Bind, C. A. Reitzels Bo og Arvinger, Kjøbenhavn 1854, Seite 129 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Børnene vidſte godt, hvor de fleſte Kaniner derovre ſkjulte ſig og hvor der mellem Dynerne blomſtrede den ſmukkeſte Lyng.“",
          "title": "De to Baronesſer",
          "title_complement": "Original Roman i tre Dele",
          "translation": "„Die Kinder wussten ganz wohl, wo sich die meisten Kaninchen dort drüben versteckten und wo das schönste Heidekraut zwischen den Dünen blühte.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Fjerde Bind",
          "year": "1854"
        },
        {
          "ref": "Sydslesvigske sætninger. , abgerufen am 22. August 2020.",
          "text": "Südschleswig: „Vi leger i dynerne.“",
          "translation": "„Wir spielen in den Dünen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hügel aus zusammengewehtem Sand"
      ],
      "id": "de-dyne-da-noun-Nr35Fs2W",
      "raw_tags": [
        "sonst",
        "(Deutschland: Südschleswig)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdyːnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "klit"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Hügel aus zusammengewehtem Sand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Düne"
    }
  ],
  "word": "dyne"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Dänisch)",
    "Dänisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)",
    "Substantiv (Dänisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altnordisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dynekant"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um ein Erbwort, das auf altnordisches dýna ^(→ non) zurückgeht.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hele dynen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "løfte dyner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se dyner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "som at slå i en dyne"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Unbestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dyne",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dyner",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dynen",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dynerne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lag"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dundyne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "overdyne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "underdyne"
    }
  ],
  "lang": "Dänisch",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rikke Langebæk; forside og illustrationer af Mette Langebæk",
          "isbn": "978-87-02-25966-7",
          "place": "København",
          "publisher": "Gyldendal",
          "ref": "Rikke Langebæk; forside og illustrationer af Mette Langebæk: Elefanternes hemmelighed. 1. e-bogsudgave, Gyldendal, København 2018, ISBN 978-87-02-25966-7 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1992) .",
          "text": "„Børnene krøb op i mormors seng. Der var dejlig varmt under dynen.“",
          "title": "Elefanternes hemmelighed",
          "translation": "„Die Kinder krochen in Omas Bett. Es war schön warm unter der Bettdecke.“",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe 1992",
          "volume": "1. e-bogsudgave",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "H. C. Anderſen",
          "collection": "Samlede Skrifter af H. C. Anderſen",
          "pages": "129",
          "place": "Kjøbenhavn",
          "publisher": "C. A. Reitzels Bo og Arvinger",
          "ref": "H. C. Anderſen: De to Baronesſer. Original Roman i tre Dele. In: Samlede Skrifter af H. C. Anderſen. Fjerde Bind, C. A. Reitzels Bo og Arvinger, Kjøbenhavn 1854, Seite 129 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Børnene vidſte godt, hvor de fleſte Kaniner derovre ſkjulte ſig og hvor der mellem Dynerne blomſtrede den ſmukkeſte Lyng.“",
          "title": "De to Baronesſer",
          "title_complement": "Original Roman i tre Dele",
          "translation": "„Die Kinder wussten ganz wohl, wo sich die meisten Kaninchen dort drüben versteckten und wo das schönste Heidekraut zwischen den Dünen blühte.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Fjerde Bind",
          "year": "1854"
        },
        {
          "ref": "Sydslesvigske sætninger. , abgerufen am 22. August 2020.",
          "text": "Südschleswig: „Vi leger i dynerne.“",
          "translation": "„Wir spielen in den Dünen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decke zum Zudecken im Bett"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dea Trier Mørch",
          "isbn": "87-7456-271-1",
          "pages": "45",
          "place": "København",
          "publisher": "Vindrose",
          "ref": "Dea Trier Mørch: Da jeg opdagede Amerika. Vindrose, København 1986, ISBN 87-7456-271-1, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Snart kunne man ikke se noget for et tæt lag, en dyne af snehvide lammeskyer.“",
          "title": "Da jeg opdagede Amerika",
          "translation": "„Bald konnte man wegen einer dichten Schicht, einer Decke aus schneeweißen Lammwolken, nichts mehr sehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1986"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schicht, die etwas bedeckt"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdyːnə"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bettdecke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Kurzwort"
      ],
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Deckbett"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Decke zum Zudecken im Bett",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Schicht, die etwas bedeckt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Decke"
    }
  ],
  "word": "dyne"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Dänisch)",
    "Dänisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)",
    "Substantiv (Dänisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Niederländisch)",
    "Übersetzungen (Norwegisch)",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um eine Entlehnung aus dem Niederdeutschen oder Friesischen (vergleiche gleichbedeutend niederländisch duin ^(→ nl), norwegisch dyne ^(→ no) und schwedisch dyn ^(→ sv) sowie englisch down ^(→ en) ‚[a] gently rolling hill [= ein sanft geschwungener Hügel]‘).",
  "forms": [
    {
      "form": "Unbestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dyne",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dyner",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bestimmt",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "dynen",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dynerne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Dänisch",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "H. C. Anderſen",
          "collection": "Samlede Skrifter af H. C. Anderſen",
          "pages": "129",
          "place": "Kjøbenhavn",
          "publisher": "C. A. Reitzels Bo og Arvinger",
          "ref": "H. C. Anderſen: De to Baronesſer. Original Roman i tre Dele. In: Samlede Skrifter af H. C. Anderſen. Fjerde Bind, C. A. Reitzels Bo og Arvinger, Kjøbenhavn 1854, Seite 129 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Børnene vidſte godt, hvor de fleſte Kaniner derovre ſkjulte ſig og hvor der mellem Dynerne blomſtrede den ſmukkeſte Lyng.“",
          "title": "De to Baronesſer",
          "title_complement": "Original Roman i tre Dele",
          "translation": "„Die Kinder wussten ganz wohl, wo sich die meisten Kaninchen dort drüben versteckten und wo das schönste Heidekraut zwischen den Dünen blühte.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "volume": "Fjerde Bind",
          "year": "1854"
        },
        {
          "ref": "Sydslesvigske sætninger. , abgerufen am 22. August 2020.",
          "text": "Südschleswig: „Vi leger i dynerne.“",
          "translation": "„Wir spielen in den Dünen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hügel aus zusammengewehtem Sand"
      ],
      "raw_tags": [
        "sonst",
        "(Deutschland: Südschleswig)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdyːnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "klit"
    }
  ],
  "tags": [
    "common-gender"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Hügel aus zusammengewehtem Sand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Düne"
    }
  ],
  "word": "dyne"
}

Download raw JSONL data for dyne meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.