"dela ljuvt och lett med någon" meaning in All languages combined

See dela ljuvt och lett med någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Ljuvt und lett sind aus Adjektiven gebildete Substantive. Das Adjektiv ljuv ^(→ sv) bedeutet lieblich, behaglich und auch leicht erotisch unschuldsvoll. Das Adjektiv led ^(→ sv) bedeutet müde, etwas satt habend oder auch böse. Led stammt von lida ^(→ sv) (leiden) und bezeichnet so etwas, unter dem man leidet. I ljuvt och lett wird im Wörterbuch von 1928 auch mit „Süß und Sauer“ übersetzt. Die Wendung ist seit 1525 belegt und wirkt heute stilvoll aber etwas antiquiert.
  1. sowohl gute als auch schlechte Tage miteinander teilen; sowohl in Zeiten der Lust, als auch in Zeiten der Not zusammenzuhalten; Freud und Leid mit jemandem teilen; Freude und Schmerzen mit jemandem teilen; „Liebliches und Überdrüssiges mit jemandem teilen“
    Sense id: de-dela_ljuvt_och_lett_med_någon-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Freud und Leid mit jemandem teilen (Deutsch)

Download JSONL data for dela ljuvt och lett med någon meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "goda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dagar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "goda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tider"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "såväl"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "som"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "glädje"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sorg"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hålla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ihop"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "nöd"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lust"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ljuvt und lett sind aus Adjektiven gebildete Substantive. Das Adjektiv ljuv ^(→ sv) bedeutet lieblich, behaglich und auch leicht erotisch unschuldsvoll. Das Adjektiv led ^(→ sv) bedeutet müde, etwas satt habend oder auch böse. Led stammt von lida ^(→ sv) (leiden) und bezeichnet so etwas, unter dem man leidet. I ljuvt och lett wird im Wörterbuch von 1928 auch mit „Süß und Sauer“ übersetzt. Die Wendung ist seit 1525 belegt und wirkt heute stilvoll aber etwas antiquiert.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi är en grupp vänner som under många år har delat ljuvt och lett med varandra.\n::Wir sind eine Gruppe von Freunden, die seit vielen Jahren Freud und Leid miteinander teilt."
        },
        {
          "text": "Linda ska flytta till Trollhättan och därefter dela ljuvt och lett med Markus.\n::Linda wird nach Trollhättan umziehen und dann Freud und Leid mit Markus teilen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sowohl gute als auch schlechte Tage miteinander teilen; sowohl in Zeiten der Lust, als auch in Zeiten der Not zusammenzuhalten; Freud und Leid mit jemandem teilen; Freude und Schmerzen mit jemandem teilen; „Liebliches und Überdrüssiges mit jemandem teilen“"
      ],
      "id": "de-dela_ljuvt_och_lett_med_någon-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Freud und Leid mit jemandem teilen"
    }
  ],
  "word": "dela ljuvt och lett med någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "goda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dagar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "goda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tider"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "såväl"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "som"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onda"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "glädje"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sorg"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hålla"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ihop"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "nöd"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "och"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lust"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ljuvt und lett sind aus Adjektiven gebildete Substantive. Das Adjektiv ljuv ^(→ sv) bedeutet lieblich, behaglich und auch leicht erotisch unschuldsvoll. Das Adjektiv led ^(→ sv) bedeutet müde, etwas satt habend oder auch böse. Led stammt von lida ^(→ sv) (leiden) und bezeichnet so etwas, unter dem man leidet. I ljuvt och lett wird im Wörterbuch von 1928 auch mit „Süß und Sauer“ übersetzt. Die Wendung ist seit 1525 belegt und wirkt heute stilvoll aber etwas antiquiert.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi är en grupp vänner som under många år har delat ljuvt och lett med varandra.\n::Wir sind eine Gruppe von Freunden, die seit vielen Jahren Freud und Leid miteinander teilt."
        },
        {
          "text": "Linda ska flytta till Trollhättan och därefter dela ljuvt och lett med Markus.\n::Linda wird nach Trollhättan umziehen und dann Freud und Leid mit Markus teilen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sowohl gute als auch schlechte Tage miteinander teilen; sowohl in Zeiten der Lust, als auch in Zeiten der Not zusammenzuhalten; Freud und Leid mit jemandem teilen; Freude und Schmerzen mit jemandem teilen; „Liebliches und Überdrüssiges mit jemandem teilen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Freud und Leid mit jemandem teilen"
    }
  ],
  "word": "dela ljuvt och lett med någon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.