See chalin on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "éloise" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "chaliner" } ], "etymology_text": "Erbwort aus altfranzösisch chaline ^(→ fro) „Höhepunkt einer Hitzewelle, große Hitze“, das lateinisch calere ^(→ la) „warm, heiß sein“ entstammt", "forms": [ { "form": "chalan", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalain", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chaline", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "le chalin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les chalins", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "foudre" }, { "sense_index": "1", "word": "orage" }, { "sense_index": "1", "word": "temps" } ], "hyphenation": "cha·lin", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "A. Harvey: Les contes d’Azade, 1975. Seite 63. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 19. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "«Comme ils [les pêcheurs] s’apprêtaient à sortir, Martha leur dit: ‹Faites attention à vous, mes hommes, et surtout n’allez pas trop loin au large. Le temps a l’air drôle et la tempête peut prendre tout d’un coup. Ça fait trop longtemps qu’on a pareille chaleur et du vent du sud. On aura sûrement encore des éloises et du chalin›.»", "translation": "Gerade als sie [die Fischer] sich vorbereiteten hinauszufahren, sagte Martha ihnen: „Passt auf euch auf, Männer, und fahrt nicht zu weit aufs offene Meer. Es liegt etwas Komisches in der Luft und Sturm kann plötzlich aufziehen. Eine solche Hitze und Südwind gab es schon lange nicht mehr. Es wird mit Sicherheit noch Donnerblitze und Wetterleuchten geben.“" }, { "ref": "C. LeBouthillier: Isabelle-sur-Mer, 1979. Seite 83. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 19. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "«Le trois-mâtes [sic] accompagnait, aux bercements des corps, les élouèzes et le chalin qui zébraient le ciel de leurs feux d’artifices.»", "translation": "Der Dreimaster begleitete, sich hin und her wiegend, die Donnerblitze und das Wetterleuchten, die mit ihren Feuerwerken hin und her durch den Himmel zuckten." }, { "text": "Le temps est chalin.", "translation": "Es ist drückend schwül." } ], "glosses": [ "Wetterleuchten" ], "id": "de-chalin-fr-noun-OXE3tWsB", "raw_tags": [ "Frankreich: regional (Aunis); Kanada: akadische Regionen (Neubraunschweig", "Neuschottland", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord): Meteorologie; zumeist im Plural oder mit dem vorangestellten Teilungsartikel »du«" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "éclair de chaleur" }, { "sense_index": "1", "word": "fulguration" }, { "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen (Neubraunschweig, Neuschottland, Prinz-Edward-Insel, Magdalenen-Inseln, südliche Gaspésie, Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "feu chalin" }, { "sense_index": "1", "word": "Frankreich" }, { "sense_index": "1", "word": "regional" }, { "sense_index": "1", "word": "Bretagne" }, { "sense_index": "1", "word": "Saint-Pierre und Miquelon" }, { "sense_index": "1", "word": "Kanada" }, { "sense_index": "1", "word": "Basse-Côte-Nord" }, { "sense_index": "1", "word": "Kap-Breton-Insel" }, { "sense_index": "1", "word": "Prinz-Edward-Insel" }, { "sense_index": "1", "word": "Magdalenen-Inseln" }, { "sense_index": "1", "word": "Neubraunschweig" }, { "sense_index": "1", "word": "südliche" }, { "sense_index": "1", "word": "Gaspésie" }, { "sense_index": "1", "word": "Westküste" }, { "sense_index": "1", "word": "Neufundlands" }, { "sense_index": "1", "word": "Provinz" }, { "sense_index": "1", "word": "Québec" }, { "sense_index": "1", "word": "Saguenay–Lac-Saint-Jean" }, { "sense_index": "1", "word": "Côte-Nord" }, { "sense_index": "1", "word": "marionnette" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chalin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "chalan", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalain", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chalins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chaline", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chalines", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha·line", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le temps est chalin.", "translation": "Es ist drückend schwül." } ], "glosses": [ "brütend, drückend, lastend schwül" ], "id": "de-chalin-fr-adj-W-rO64P1", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen (Neuschottland); selten" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalin" }, { "ipa": "ʃalin" }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalin", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalɪn", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalin", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalɪn", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "étouffant" }, { "sense_index": "1", "word": "lourd" }, { "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "sense_index": "1", "word": "achalant" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chalin" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "éloise" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Substantiv (Französisch)", "Substantiv m (Französisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altfranzösisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "chaliner" } ], "etymology_text": "Erbwort aus altfranzösisch chaline ^(→ fro) „Höhepunkt einer Hitzewelle, große Hitze“, das lateinisch calere ^(→ la) „warm, heiß sein“ entstammt", "forms": [ { "form": "chalan", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalain", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chaline", "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "le chalin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les chalins", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "foudre" }, { "sense_index": "1", "word": "orage" }, { "sense_index": "1", "word": "temps" } ], "hyphenation": "cha·lin", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "A. Harvey: Les contes d’Azade, 1975. Seite 63. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 19. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "«Comme ils [les pêcheurs] s’apprêtaient à sortir, Martha leur dit: ‹Faites attention à vous, mes hommes, et surtout n’allez pas trop loin au large. Le temps a l’air drôle et la tempête peut prendre tout d’un coup. Ça fait trop longtemps qu’on a pareille chaleur et du vent du sud. On aura sûrement encore des éloises et du chalin›.»", "translation": "Gerade als sie [die Fischer] sich vorbereiteten hinauszufahren, sagte Martha ihnen: „Passt auf euch auf, Männer, und fahrt nicht zu weit aufs offene Meer. Es liegt etwas Komisches in der Luft und Sturm kann plötzlich aufziehen. Eine solche Hitze und Südwind gab es schon lange nicht mehr. Es wird mit Sicherheit noch Donnerblitze und Wetterleuchten geben.“" }, { "ref": "C. LeBouthillier: Isabelle-sur-Mer, 1979. Seite 83. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 19. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "«Le trois-mâtes [sic] accompagnait, aux bercements des corps, les élouèzes et le chalin qui zébraient le ciel de leurs feux d’artifices.»", "translation": "Der Dreimaster begleitete, sich hin und her wiegend, die Donnerblitze und das Wetterleuchten, die mit ihren Feuerwerken hin und her durch den Himmel zuckten." }, { "text": "Le temps est chalin.", "translation": "Es ist drückend schwül." } ], "glosses": [ "Wetterleuchten" ], "raw_tags": [ "Frankreich: regional (Aunis); Kanada: akadische Regionen (Neubraunschweig", "Neuschottland", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord): Meteorologie; zumeist im Plural oder mit dem vorangestellten Teilungsartikel »du«" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "éclair de chaleur" }, { "sense_index": "1", "word": "fulguration" }, { "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen (Neubraunschweig, Neuschottland, Prinz-Edward-Insel, Magdalenen-Inseln, südliche Gaspésie, Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "feu chalin" }, { "sense_index": "1", "word": "Frankreich" }, { "sense_index": "1", "word": "regional" }, { "sense_index": "1", "word": "Bretagne" }, { "sense_index": "1", "word": "Saint-Pierre und Miquelon" }, { "sense_index": "1", "word": "Kanada" }, { "sense_index": "1", "word": "Basse-Côte-Nord" }, { "sense_index": "1", "word": "Kap-Breton-Insel" }, { "sense_index": "1", "word": "Prinz-Edward-Insel" }, { "sense_index": "1", "word": "Magdalenen-Inseln" }, { "sense_index": "1", "word": "Neubraunschweig" }, { "sense_index": "1", "word": "südliche" }, { "sense_index": "1", "word": "Gaspésie" }, { "sense_index": "1", "word": "Westküste" }, { "sense_index": "1", "word": "Neufundlands" }, { "sense_index": "1", "word": "Provinz" }, { "sense_index": "1", "word": "Québec" }, { "sense_index": "1", "word": "Saguenay–Lac-Saint-Jean" }, { "sense_index": "1", "word": "Côte-Nord" }, { "sense_index": "1", "word": "marionnette" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chalin" } { "categories": [ "Adjektiv (Französisch)", "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "chalan", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalain", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "chalin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chalins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chaline", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chalines", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha·line", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le temps est chalin.", "translation": "Es ist drückend schwül." } ], "glosses": [ "brütend, drückend, lastend schwül" ], "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen (Neuschottland); selten" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalɛ̃" }, { "ipa": "ʃalin" }, { "ipa": "ʃalin" }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalẽ", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalin", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalɪn", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalin", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] }, { "ipa": "ʃalɪn", "raw_tags": [ "Kanada: Provinz Québec" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "étouffant" }, { "sense_index": "1", "word": "lourd" }, { "raw_tags": [ "Kanada: akadische Regionen" ], "sense_index": "1", "word": "achalant" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chalin" }
Download raw JSONL data for chalin meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.