"bubile" meaning in All languages combined

See bubile on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Substantiv bos ^(→ la)
  1. Rinderstall, Ochsenstall
    Sense id: de-bubile-la-noun-M62z5lIM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bovile Translations (Viehzucht: Rinderstall, Ochsenstall): Rinderstall [masculine] (Deutsch), Ochsenstall [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv bos ^(→ la)",
  "hyphenation": "bu·bi·le",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.",
          "text": "„Bubilia bona, bonas praesepis faliscas clatratas: clatros interesse oportet pede: si ita feceris, pabulum boves non eicient.“ (Cato agr. 4, 1)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 45.",
          "text": "„Ubi tempestates malae erunt, cum opus fieri non poterit, stercus in stercilinum egerito: bubile, ovile, cohortem, villam bene purgato;“ (Cato agr. 39, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rinderstall, Ochsenstall"
      ],
      "id": "de-bubile-la-noun-M62z5lIM",
      "raw_tags": [
        "Viehzucht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bovile"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Viehzucht: Rinderstall, Ochsenstall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rinderstall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Viehzucht: Rinderstall, Ochsenstall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ochsenstall"
    }
  ],
  "word": "bubile"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv bos ^(→ la)",
  "hyphenation": "bu·bi·le",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 12.",
          "text": "„Bubilia bona, bonas praesepis faliscas clatratas: clatros interesse oportet pede: si ita feceris, pabulum boves non eicient.“ (Cato agr. 4, 1)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 45.",
          "text": "„Ubi tempestates malae erunt, cum opus fieri non poterit, stercus in stercilinum egerito: bubile, ovile, cohortem, villam bene purgato;“ (Cato agr. 39, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rinderstall, Ochsenstall"
      ],
      "raw_tags": [
        "Viehzucht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bovile"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Viehzucht: Rinderstall, Ochsenstall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rinderstall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Viehzucht: Rinderstall, Ochsenstall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ochsenstall"
    }
  ],
  "word": "bubile"
}

Download raw JSONL data for bubile meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.