"bryta en lans för någon" meaning in All languages combined

See bryta en lans för någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Forms: dra en lans för någon [variant]
Etymology: „Lans ^(→ sv)“ ist die „Lanze“ und das Verb „bryta ^(→ sv)“ bedeutet „brechen“. In der Kombination bedeutete der Ausdruck „bryta lans“ vom Grunde her, dass die Waffe im Kampf zerbrach. Daraus entwickelte sich dann die Bedeutung, an einem Kampf teilzunehmen, sei es an einer Kriegshandlung oder auch an einem Waffenspiel oder Turnier. Dort hieß es „bryta en lans med någon“ (mit einem eine Lanze brechen). Dabei konnte man sich mit jemandem messen oder sich auch für jemanden oder etwas einsetzen.
  1. jemanden unterstützen, für jemanden kämpfen; für jemanden eine Lanze brechen, für jemanden eine Lanze einlegen; eine Lanze für jemanden brechen; „eine Lanze brechen für jemanden“
    Sense id: de-bryta_en_lans_för_någon-sv-phrase-9Hb8OH0w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: gå i bräschen för någon, bryta en lans för något Translations: eine Lanze für jemanden brechen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lämna någon i sticket"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå i bräschen för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bryta en lans för något"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Lans ^(→ sv)“ ist die „Lanze“ und das Verb „bryta ^(→ sv)“ bedeutet „brechen“. In der Kombination bedeutete der Ausdruck „bryta lans“ vom Grunde her, dass die Waffe im Kampf zerbrach. Daraus entwickelte sich dann die Bedeutung, an einem Kampf teilzunehmen, sei es an einer Kriegshandlung oder auch an einem Waffenspiel oder Turnier. Dort hieß es „bryta en lans med någon“ (mit einem eine Lanze brechen). Dabei konnte man sich mit jemandem messen oder sich auch für jemanden oder etwas einsetzen.",
  "forms": [
    {
      "form": "dra en lans för någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De bryter en lans för kvinnliga präster.",
          "translation": "Sie brechen eine Lanze für weibliche Pfarrer."
        },
        {
          "text": "Genom att skriva sina debattartikler bryter han en lans för homosexuella.",
          "translation": "Er setzt sich für die Homosexuellen ein, indem er seine Diskussionsartikel schreibt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden unterstützen, für jemanden kämpfen; für jemanden eine Lanze brechen, für jemanden eine Lanze einlegen; eine Lanze für jemanden brechen; „eine Lanze brechen für jemanden“"
      ],
      "id": "de-bryta_en_lans_för_någon-sv-phrase-9Hb8OH0w",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "eine Lanze für jemanden brechen"
    }
  ],
  "word": "bryta en lans för någon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lämna någon i sticket"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå i bräschen för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bryta en lans för något"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Lans ^(→ sv)“ ist die „Lanze“ und das Verb „bryta ^(→ sv)“ bedeutet „brechen“. In der Kombination bedeutete der Ausdruck „bryta lans“ vom Grunde her, dass die Waffe im Kampf zerbrach. Daraus entwickelte sich dann die Bedeutung, an einem Kampf teilzunehmen, sei es an einer Kriegshandlung oder auch an einem Waffenspiel oder Turnier. Dort hieß es „bryta en lans med någon“ (mit einem eine Lanze brechen). Dabei konnte man sich mit jemandem messen oder sich auch für jemanden oder etwas einsetzen.",
  "forms": [
    {
      "form": "dra en lans för någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De bryter en lans för kvinnliga präster.",
          "translation": "Sie brechen eine Lanze für weibliche Pfarrer."
        },
        {
          "text": "Genom att skriva sina debattartikler bryter han en lans för homosexuella.",
          "translation": "Er setzt sich für die Homosexuellen ein, indem er seine Diskussionsartikel schreibt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden unterstützen, für jemanden kämpfen; für jemanden eine Lanze brechen, für jemanden eine Lanze einlegen; eine Lanze für jemanden brechen; „eine Lanze brechen für jemanden“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "eine Lanze für jemanden brechen"
    }
  ],
  "word": "bryta en lans för någon"
}

Download raw JSONL data for bryta en lans för någon meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.