See bear on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "bull" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von dem altenglischen bera ^(→ ang); verwandt mit dem deutschen Worte Bär.\n:[2] erst gegen 1709 geprägt", "forms": [ { "form": "the bear", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the bears", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "animal" }, { "sense_index": "2", "word": "jobber" }, { "sense_index": "2", "word": "trader" }, { "sense_index": "2", "word": "seller" } ], "hyphenation": "bear", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "black bear" }, { "sense_index": "1", "word": "brown bear" }, { "sense_index": "1", "word": "grizzly bear" }, { "sense_index": "1", "word": "polar bear" } ], "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "sell the bearskin before the bear is caught" }, { "sense_index": "1", "word": "killed" }, { "sense_index": "1", "word": "sell the bearskin before catching the bear" }, { "sense_index": "1", "word": "does a bear shit in the woods" }, { "sense_index": "1", "word": "do bears shit in the woods" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bears have large bodies with powerful limbs.", "translation": "Bären haben große Körper mit kraftvollen Gliedmaßen." } ], "glosses": [ "Bär (Tierart)" ], "id": "de-bear-en-noun-qfB5i-zM", "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "text": "Bears expect prices to fall." } ], "glosses": [ "Baissier" ], "id": "de-bear-en-noun-z6NVnKr~", "raw_tags": [ "Börse" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "bæɹ" }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-bears.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-us-bears.ogg/En-us-bears.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bears.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɛə" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "wissenschaftlich" ], "sense_index": "1", "word": "Ursidae" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zoologie: Bär (Tierart)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" } ], "word": "bear" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "7", "word": "push" }, { "sense_index": "8", "word": "break" }, { "sense_index": "9", "word": "testify" }, { "sense_index": "9", "word": "attest" }, { "sense_index": "9", "word": "witness" }, { "sense_index": "10", "word": "hold" } ], "derived": [ { "sense_index": "3", "word": "bearer" }, { "sense_index": "3", "word": "pall-bearer" }, { "sense_index": "6", "word": "bearing" }, { "sense_index": "6", "word": "load" }, { "sense_index": "11, 12", "word": "bearing" }, { "sense_index": "11, 12", "word": "bearings" } ], "etymology_text": "von dem mittelenglischen Verb beren, von dem altenglischen beran, das auf die indogermanische Wurzel *bher zurückgeht. Das Wort ist mit dem althochdeutschen beran „gebären, tragen, erzeugen, hervorbringen“ verwandt.", "hyphenation": "bear", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She wanted to bear and raise children.", "translation": "Sie wollte Kinder gebären und großziehen." }, { "text": "She had borne a son. (Gehoben: A son was born to her.)", "translation": "Sie hatte einen Sohn geboren. (Ihr wurde ein Sohn geboren.)" }, { "text": "And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. (Genesis 30:1 KJV)", "translation": "Da Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, beneidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder, wo nicht, so sterbe ich. (1 Mose 30:1)" }, { "text": "Her son was born in 1999.", "translation": "Ihr Sohn wurde 1999 geboren." }, { "ref": "Joan Medlicott, A Covington Christmas (2005), Seite 185", "text": "The wallpaper in June's bedroom clung to the wall with a desperation born of old age. It had been there since before her first child was born, thirty-nine years ago." } ], "glosses": [ "gebären, (ein Kind) zur Welt bringen" ], "id": "de-bear-en-verb-Xrr~W8Wp", "raw_tags": [ "Menschen", "Tiere", "auch" ], "sense_index": "1a", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Berlin Medical Papyrus, Verso, I, 7–8, Zitat nach Warren Royal Dawson, Magician and Leech (1929), Seite 143", "text": "If she urinates, or evacuates, or passes wind at the same moment, she will bear; but if not, she will not bear." } ], "glosses": [ "ein Kind gebären" ], "id": "de-bear-en-verb-sc1Lp2FA", "raw_tags": [ "Menschen", "Tiere" ], "sense_index": "1b", "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "glosses": [ "tragen, im Laufe des natürlichen Wachstums (Früchte) hervorbringen" ], "id": "de-bear-en-verb-aQrc4G3O", "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2a", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The trees usually bear after three years." } ], "glosses": [ "Früchte tragen" ], "id": "de-bear-en-verb-nn7oXohM", "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2b", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Salvador Minuchin and Michael P. Nichols, Family Healing: Strategies for Hope and Understanding (1998), Seite 146", "text": "The Wardens and their boys took enthusiastically to each new technique, some of which bore results, but all of which kept the parents and children glued together." } ], "glosses": [ "in Verbindungen wie „bear fruit“: (Erfolg, Ergebnisse) erzielen, (Ertrag) bringen" ], "id": "de-bear-en-verb-Mi4MuKTz", "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2c", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Saint Nicholas bears three purses in many artistic depictions." }, { "text": "Beware Greeks bearing gifts. (Sprichwort)" }, { "text": "A well regulated militia being necessary to the security of a free State, the right of the People to keep and bear arms shall not be infringed. (2. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten)", "translation": "Da eine wohl organisierte Miliz für die Sicherheit eines freien Staates notwendig ist, darf das Recht des Volkes, Waffen zu besitzen und zu tragen, nicht beeinträchtigt werden." }, { "text": "And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. (Genesis 7:17 KJV)", "translation": "Da kam die Sintflut vierzig Tage auf Erden, und die Wasser wuchsen und hoben den Kasten auf und trugen ihn empor über die Erde. (1 Mose 7:17)" }, { "text": "The application bore his signature." } ], "glosses": [ "tragen (etwas mit den Armen oder auf dem Körper von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren)" ], "id": "de-bear-en-verb-PiR6Qi9E", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He bore himself with becoming dignity." } ], "glosses": [ "sich betragen" ], "id": "de-bear-en-verb-rwdcbQDC", "sense_index": "4", "tags": [ "reflexive" ] }, { "examples": [ { "text": "I can't bear it anymore.", "translation": "Ich kann es nicht mehr ertragen." } ], "glosses": [ "ertragen (eine Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen)" ], "id": "de-bear-en-verb-OCSxI3Jx", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The column bears part of the roof." } ], "glosses": [ "tragen; die Stütze sein, die etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichert" ], "id": "de-bear-en-verb-GincHSvS", "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Ford Risley, The Civil War: Primary Documents on Events from 1860 to 1865 (2004, ISBN 0-313-32126-4), Seite 219", "text": "Twice or thrice, during the three days' conflict, when the enemy massed his whole army against particular parts of our line to break it, our men were borne back by the mere weight of numbers. It was mechanical pressure, nothing else, […]" } ], "glosses": [ "im Regelfall in Verbindungen: (etwas) drücken, Kraft (auf jemanden) ausüben" ], "id": "de-bear-en-verb-7IaygbB0", "raw_tags": [ "auch" ], "sense_index": "7", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He didn't want to be the one to bear the bad news." } ], "glosses": [ "überbringen, (eine Nachricht) ausrichten" ], "id": "de-bear-en-verb-uBZvlH0b", "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He bore witness to the attack." } ], "glosses": [ "in Verbindungen wie „bear witness“: (etwas) bezeugen, (für etwas) Zeugnis ablegen" ], "id": "de-bear-en-verb-KE-ECFLu", "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "She bore a grudge against him for the rest of his life." }, { "ref": "Rita Copeland, Ineke Sluiter, Medieval Grammar and Rhetoric: Language Arts and Literary Theory (2009), Seite 123", "text": "If you hate an enemy, you do not bear him ill will, but you are hostile to him. If you hate a slave, you don't bear him ill will, but you are angry with him. So the result of hatred is not always ill will." } ], "glosses": [ "(ein Gefühl, besonders ein negatives Gefühl) hegen, in sich tragen" ], "id": "de-bear-en-verb-pSqyr6CE", "sense_index": "10", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Bear left!", "translation": "Halte dich links!" }, { "text": "He bore due north.", "translation": "Er hielt sich nach Norden." } ], "glosses": [ "sich halten" ], "id": "de-bear-en-verb-dNe~nph7", "sense_index": "11", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The house bears due north.", "translation": "Das Haus liegt im Norden." } ], "glosses": [ "liegen" ], "id": "de-bear-en-verb-4eL0zubS", "sense_index": "12", "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "examples": [ { "text": "It bore fruit. (im wörtlichen oder übertragenen Sinne)", "translation": "Es trug Früchte." } ], "id": "de-bear-en-verb-47DEQpj8", "sense_index": "2a, 2c", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbæɹ" }, { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)z" }, { "ipa": "ˈbæɹz" }, { "ipa": "bɔː(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbæɹ" }, { "ipa": "ˈbɛəɹɪŋ" }, { "ipa": "ˈbæɹɪŋ" }, { "ipa": "ˈbɔː(ɹ)n" }, { "ipa": "bɔə(ɹ)n" }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɛə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "give birth" }, { "sense_index": "1b", "word": "give birth" }, { "sense_index": "2b", "word": "fruit" }, { "sense_index": "3", "word": "carry" }, { "sense_index": "5", "word": "tolerate" }, { "sense_index": "5", "word": "handle" }, { "sense_index": "6", "word": "support" }, { "sense_index": "8", "word": "bring" } ], "word": "bear" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "bull" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)" ], "etymology_text": "von dem altenglischen bera ^(→ ang); verwandt mit dem deutschen Worte Bär.\n:[2] erst gegen 1709 geprägt", "forms": [ { "form": "the bear", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the bears", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "animal" }, { "sense_index": "2", "word": "jobber" }, { "sense_index": "2", "word": "trader" }, { "sense_index": "2", "word": "seller" } ], "hyphenation": "bear", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "black bear" }, { "sense_index": "1", "word": "brown bear" }, { "sense_index": "1", "word": "grizzly bear" }, { "sense_index": "1", "word": "polar bear" } ], "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "sell the bearskin before the bear is caught" }, { "sense_index": "1", "word": "killed" }, { "sense_index": "1", "word": "sell the bearskin before catching the bear" }, { "sense_index": "1", "word": "does a bear shit in the woods" }, { "sense_index": "1", "word": "do bears shit in the woods" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bears have large bodies with powerful limbs.", "translation": "Bären haben große Körper mit kraftvollen Gliedmaßen." } ], "glosses": [ "Bär (Tierart)" ], "sense_index": "1", "topics": [ "zoology" ] }, { "examples": [ { "text": "Bears expect prices to fall." } ], "glosses": [ "Baissier" ], "raw_tags": [ "Börse" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "bæɹ" }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-bears.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/En-us-bears.ogg/En-us-bears.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bears.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɛə" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "wissenschaftlich" ], "sense_index": "1", "word": "Ursidae" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zoologie: Bär (Tierart)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" } ], "word": "bear" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "7", "word": "push" }, { "sense_index": "8", "word": "break" }, { "sense_index": "9", "word": "testify" }, { "sense_index": "9", "word": "attest" }, { "sense_index": "9", "word": "witness" }, { "sense_index": "10", "word": "hold" } ], "derived": [ { "sense_index": "3", "word": "bearer" }, { "sense_index": "3", "word": "pall-bearer" }, { "sense_index": "6", "word": "bearing" }, { "sense_index": "6", "word": "load" }, { "sense_index": "11, 12", "word": "bearing" }, { "sense_index": "11, 12", "word": "bearings" } ], "etymology_text": "von dem mittelenglischen Verb beren, von dem altenglischen beran, das auf die indogermanische Wurzel *bher zurückgeht. Das Wort ist mit dem althochdeutschen beran „gebären, tragen, erzeugen, hervorbringen“ verwandt.", "hyphenation": "bear", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She wanted to bear and raise children.", "translation": "Sie wollte Kinder gebären und großziehen." }, { "text": "She had borne a son. (Gehoben: A son was born to her.)", "translation": "Sie hatte einen Sohn geboren. (Ihr wurde ein Sohn geboren.)" }, { "text": "And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. (Genesis 30:1 KJV)", "translation": "Da Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, beneidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder, wo nicht, so sterbe ich. (1 Mose 30:1)" }, { "text": "Her son was born in 1999.", "translation": "Ihr Sohn wurde 1999 geboren." }, { "ref": "Joan Medlicott, A Covington Christmas (2005), Seite 185", "text": "The wallpaper in June's bedroom clung to the wall with a desperation born of old age. It had been there since before her first child was born, thirty-nine years ago." } ], "glosses": [ "gebären, (ein Kind) zur Welt bringen" ], "raw_tags": [ "Menschen", "Tiere", "auch" ], "sense_index": "1a", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Berlin Medical Papyrus, Verso, I, 7–8, Zitat nach Warren Royal Dawson, Magician and Leech (1929), Seite 143", "text": "If she urinates, or evacuates, or passes wind at the same moment, she will bear; but if not, she will not bear." } ], "glosses": [ "ein Kind gebären" ], "raw_tags": [ "Menschen", "Tiere" ], "sense_index": "1b", "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "glosses": [ "tragen, im Laufe des natürlichen Wachstums (Früchte) hervorbringen" ], "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2a", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The trees usually bear after three years." } ], "glosses": [ "Früchte tragen" ], "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2b", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Salvador Minuchin and Michael P. Nichols, Family Healing: Strategies for Hope and Understanding (1998), Seite 146", "text": "The Wardens and their boys took enthusiastically to each new technique, some of which bore results, but all of which kept the parents and children glued together." } ], "glosses": [ "in Verbindungen wie „bear fruit“: (Erfolg, Ergebnisse) erzielen, (Ertrag) bringen" ], "raw_tags": [ "Pflanzen", "besonders Bäume" ], "sense_index": "2c", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Saint Nicholas bears three purses in many artistic depictions." }, { "text": "Beware Greeks bearing gifts. (Sprichwort)" }, { "text": "A well regulated militia being necessary to the security of a free State, the right of the People to keep and bear arms shall not be infringed. (2. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten)", "translation": "Da eine wohl organisierte Miliz für die Sicherheit eines freien Staates notwendig ist, darf das Recht des Volkes, Waffen zu besitzen und zu tragen, nicht beeinträchtigt werden." }, { "text": "And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. (Genesis 7:17 KJV)", "translation": "Da kam die Sintflut vierzig Tage auf Erden, und die Wasser wuchsen und hoben den Kasten auf und trugen ihn empor über die Erde. (1 Mose 7:17)" }, { "text": "The application bore his signature." } ], "glosses": [ "tragen (etwas mit den Armen oder auf dem Körper von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren)" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He bore himself with becoming dignity." } ], "glosses": [ "sich betragen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "reflexive" ] }, { "examples": [ { "text": "I can't bear it anymore.", "translation": "Ich kann es nicht mehr ertragen." } ], "glosses": [ "ertragen (eine Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen)" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The column bears part of the roof." } ], "glosses": [ "tragen; die Stütze sein, die etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichert" ], "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Ford Risley, The Civil War: Primary Documents on Events from 1860 to 1865 (2004, ISBN 0-313-32126-4), Seite 219", "text": "Twice or thrice, during the three days' conflict, when the enemy massed his whole army against particular parts of our line to break it, our men were borne back by the mere weight of numbers. It was mechanical pressure, nothing else, […]" } ], "glosses": [ "im Regelfall in Verbindungen: (etwas) drücken, Kraft (auf jemanden) ausüben" ], "raw_tags": [ "auch" ], "sense_index": "7", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He didn't want to be the one to bear the bad news." } ], "glosses": [ "überbringen, (eine Nachricht) ausrichten" ], "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "He bore witness to the attack." } ], "glosses": [ "in Verbindungen wie „bear witness“: (etwas) bezeugen, (für etwas) Zeugnis ablegen" ], "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "She bore a grudge against him for the rest of his life." }, { "ref": "Rita Copeland, Ineke Sluiter, Medieval Grammar and Rhetoric: Language Arts and Literary Theory (2009), Seite 123", "text": "If you hate an enemy, you do not bear him ill will, but you are hostile to him. If you hate a slave, you don't bear him ill will, but you are angry with him. So the result of hatred is not always ill will." } ], "glosses": [ "(ein Gefühl, besonders ein negatives Gefühl) hegen, in sich tragen" ], "sense_index": "10", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Bear left!", "translation": "Halte dich links!" }, { "text": "He bore due north.", "translation": "Er hielt sich nach Norden." } ], "glosses": [ "sich halten" ], "sense_index": "11", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "The house bears due north.", "translation": "Das Haus liegt im Norden." } ], "glosses": [ "liegen" ], "sense_index": "12", "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "examples": [ { "text": "It bore fruit. (im wörtlichen oder übertragenen Sinne)", "translation": "Es trug Früchte." } ], "sense_index": "2a, 2c", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbæɹ" }, { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)z" }, { "ipa": "ˈbæɹz" }, { "ipa": "bɔː(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbɛə(ɹ)" }, { "ipa": "ˈbæɹ" }, { "ipa": "ˈbɛəɹɪŋ" }, { "ipa": "ˈbæɹɪŋ" }, { "ipa": "ˈbɔː(ɹ)n" }, { "ipa": "bɔə(ɹ)n" }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɛə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "give birth" }, { "sense_index": "1b", "word": "give birth" }, { "sense_index": "2b", "word": "fruit" }, { "sense_index": "3", "word": "carry" }, { "sense_index": "5", "word": "tolerate" }, { "sense_index": "5", "word": "handle" }, { "sense_index": "6", "word": "support" }, { "sense_index": "8", "word": "bring" } ], "word": "bear" }
Download raw JSONL data for bear meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.