"bút dạ" meaning in All languages combined

See bút dạ on Wiktionary

Noun [Vietnamesisch]

Etymology: von bút ^(→ vi) „Stift“ und dạ ^(→ vi) „Filz“
  1. Filzstift
    Sense id: de-bút_dạ-vi-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: bút Translations (Filzstift): Filzstift [masculine] (Deutsch), felt pen (Englisch), felt-tip pen (Englisch), marker pen (Englisch)

Download JSONL data for bút dạ meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Vietnamesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Vietnamesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamesisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Vietnamesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von bút ^(→ vi) „Stift“ und dạ ^(→ vi) „Filz“",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bút"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamesisch",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2020-04-16",
          "collection": "xedoisong",
          "raw_ref": "Clip ông lão dùng bút dạ viết cảnh cáo lên ôtô đỗ đối diện cửa nhà. In: xedoisong. Abgerufen am 16. April 2020.",
          "text": "Trên con ngõ Đông Tác ở Hà Nội, ông lão mặc quần đùi thản nhiên vẽ các dòng chữ nguệch ngoạc bằng bút dạ lên chiếc Kia Morning đỗ đối diện cửa nhà mình.\n::In der Đông Tác Gasse in Hanoi hat ein alter Mann in Shorts mit einem Filzstift kaltblütig auf einen Kia Morning, der vor seiner Tür parkte, gekrakelt.",
          "title": "Clip ông lão dùng bút dạ viết cảnh cáo lên ôtô đỗ đối diện cửa nhà",
          "url": "https://xedoisong.vn/video/clip-ong-lao-dung-but-da-viet-canh-cao-len-oto-do-doi-dien-cua-nha-19819.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filzstift"
      ],
      "id": "de-bút_dạ-vi-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Vietnamesisch",
      "lang_code": "vi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Filzstift"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "felt pen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "felt-tip pen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "marker pen"
    }
  ],
  "word": "bút dạ"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Vietnamesisch)",
    "Substantiv (Vietnamesisch)",
    "Vietnamesisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Vietnamesisch)"
  ],
  "etymology_text": "von bút ^(→ vi) „Stift“ und dạ ^(→ vi) „Filz“",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bút"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamesisch",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2020-04-16",
          "collection": "xedoisong",
          "raw_ref": "Clip ông lão dùng bút dạ viết cảnh cáo lên ôtô đỗ đối diện cửa nhà. In: xedoisong. Abgerufen am 16. April 2020.",
          "text": "Trên con ngõ Đông Tác ở Hà Nội, ông lão mặc quần đùi thản nhiên vẽ các dòng chữ nguệch ngoạc bằng bút dạ lên chiếc Kia Morning đỗ đối diện cửa nhà mình.\n::In der Đông Tác Gasse in Hanoi hat ein alter Mann in Shorts mit einem Filzstift kaltblütig auf einen Kia Morning, der vor seiner Tür parkte, gekrakelt.",
          "title": "Clip ông lão dùng bút dạ viết cảnh cáo lên ôtô đỗ đối diện cửa nhà",
          "url": "https://xedoisong.vn/video/clip-ong-lao-dung-but-da-viet-canh-cao-len-oto-do-doi-dien-cua-nha-19819.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filzstift"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Vietnamesisch",
      "lang_code": "vi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Filzstift"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "felt pen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "felt-tip pen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Filzstift",
      "sense_id": "1",
      "word": "marker pen"
    }
  ],
  "word": "bút dạ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.