"Zickzack" meaning in All languages combined

See Zickzack on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈt͡sɪkˌt͡sak Audio: De-Zickzack.ogg
Etymology: Anfang des 18. Jahrhunderts über die Soldatensprache von französisch tranchée faite en ziczacs ^(→ fr) „Graben in gebrochener Linie verlaufend“. Strukturell: Reduplikation, speziell Ablautdoppelung zu Zack Forms: der Zickzack [nominative, singular], die Zickzacke [nominative, plural], des Zickzacks [genitive, singular], des Zickzackes [genitive, singular], der Zickzacke [genitive, plural], dem Zickzack [dative, singular], dem Zickzacke [dative, singular], den Zickzacken [dative, plural], den Zickzack [accusative, singular], die Zickzacke [accusative, plural]
  1. mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel
    Sense id: de-Zickzack-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Verlauf Derived forms: zickzack, zickzackförmig, zickzacken, Zickzackkurs, Zickzacklinie Translations (mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel): zigzag (Englisch), zigzago (Esperanto), siksakki (Finnisch), siksak (Finnisch), zigzag [masculine] (Französisch), zigue-zague [masculine] (Portugiesisch), zigzag [masculine] (Spanisch), cikkcakk (Ungarisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Zickzack meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zickzack"
    },
    {
      "word": "zickzackförmig"
    },
    {
      "word": "zickzacken"
    },
    {
      "word": "Zickzackkurs"
    },
    {
      "word": "Zickzacklinie"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anfang des 18. Jahrhunderts über die Soldatensprache von französisch tranchée faite en ziczacs ^(→ fr) „Graben in gebrochener Linie verlaufend“. Strukturell: Reduplikation, speziell Ablautdoppelung zu Zack",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zickzack",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zickzacke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zickzacks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zickzackes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zickzacke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zickzack",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zickzacke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zickzacken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zickzack",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zickzacke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Verlauf"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 136. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)",
          "text": "„Bei Fehmarn mußten wir im Zickzack durch Minengebiete gelotst werden.“"
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "raw_ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 681.",
          "text": "„Eine Art Felsentreppe war in das Strauchwerk eingebettet und zog sich im Zickzack nach oben.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Eigel Wiese",
          "isbn": "3-203-75103-8",
          "pages": "9.",
          "place": "Hamburg/Wien",
          "publisher": "Europa Verlag",
          "raw_ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 9.",
          "text": "„Er hatte leichte Schlagseite, fuhr im Zickzack, hatte nicht alle Segel gesetzt, und ein Teil der Segel war zerfetzt.“",
          "title": "Das Geisterschiff",
          "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Jan Graf Potocki",
          "pages": "174.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins",
          "raw_ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 174. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).",
          "text": "„Da die Pfade in den Bergen oft im Zickzack verliefen, geschah es zuweilen, daß ich sie wenige hundert Fuß über oder unter mir sah.“",
          "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel"
      ],
      "id": "de-Zickzack-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sɪkˌt͡sak"
    },
    {
      "audio": "De-Zickzack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-Zickzack.ogg/De-Zickzack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zickzack.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "zigzago"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "siksakki"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "siksak"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigue-zague"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "cikkcakk"
    }
  ],
  "word": "Zickzack"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zickzack"
    },
    {
      "word": "zickzackförmig"
    },
    {
      "word": "zickzacken"
    },
    {
      "word": "Zickzackkurs"
    },
    {
      "word": "Zickzacklinie"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anfang des 18. Jahrhunderts über die Soldatensprache von französisch tranchée faite en ziczacs ^(→ fr) „Graben in gebrochener Linie verlaufend“. Strukturell: Reduplikation, speziell Ablautdoppelung zu Zack",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zickzack",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zickzacke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zickzacks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zickzackes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zickzacke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zickzack",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zickzacke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zickzacken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zickzack",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zickzacke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Verlauf"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 136. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)",
          "text": "„Bei Fehmarn mußten wir im Zickzack durch Minengebiete gelotst werden.“"
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "raw_ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 681.",
          "text": "„Eine Art Felsentreppe war in das Strauchwerk eingebettet und zog sich im Zickzack nach oben.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Eigel Wiese",
          "isbn": "3-203-75103-8",
          "pages": "9.",
          "place": "Hamburg/Wien",
          "publisher": "Europa Verlag",
          "raw_ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 9.",
          "text": "„Er hatte leichte Schlagseite, fuhr im Zickzack, hatte nicht alle Segel gesetzt, und ein Teil der Segel war zerfetzt.“",
          "title": "Das Geisterschiff",
          "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Jan Graf Potocki",
          "pages": "174.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins",
          "raw_ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 174. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).",
          "text": "„Da die Pfade in den Bergen oft im Zickzack verliefen, geschah es zuweilen, daß ich sie wenige hundert Fuß über oder unter mir sah.“",
          "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sɪkˌt͡sak"
    },
    {
      "audio": "De-Zickzack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-Zickzack.ogg/De-Zickzack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zickzack.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "zigzago"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "siksakki"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "siksak"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigue-zague"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigzag"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "mehrfache Richtungsänderung in spitzem Winkel",
      "sense_id": "1",
      "word": "cikkcakk"
    }
  ],
  "word": "Zickzack"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.