"Zaubermittel" meaning in All languages combined

See Zaubermittel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈt͡saʊ̯bɐˌmɪtl̩ Audio: De-Zaubermittel.ogg Forms: das Zaubermittel [nominative, singular], die Zaubermittel [nominative, plural], des Zaubermittels [genitive, singular], der Zaubermittel [genitive, plural], dem Zaubermittel [dative, singular], den Zaubermitteln [dative, plural], das Zaubermittel [accusative, singular], die Zaubermittel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs zaubern und dem Substantiv Mittel
  1. etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann
    Sense id: de-Zaubermittel-de-noun-LxK1ORrC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Wundermittel Translations (etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann): trollmedel [neuter] (Schwedisch), kouzlo [neuter] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wundermittel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs zaubern und dem Substantiv Mittel",
  "forms": [
    {
      "form": "das Zaubermittel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubermittel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zaubermittels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zaubermittel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zaubermittel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zaubermitteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Zaubermittel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubermittel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·mit·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "241.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 241. Originalausgabe: Niederländisch 2007.",
          "text": "„Mit so einem Zaubermittel können Frauen Männer für immer an sich binden.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "474",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 474 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Bei der Verabschiedung am Abende steckte ihr Frau Mondtraut heimlich eine Unze Silber zu, schärfte ihr dabei aber ein, der Oberin nichts zu sagen und auf jeden Fall durch irgend einen geschickten Helfer das Zaubermittel herbeizuschaffen.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann"
      ],
      "id": "de-Zaubermittel-de-noun-LxK1ORrC",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌmɪtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Zaubermittel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Zaubermittel.ogg/De-Zaubermittel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zaubermittel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "trollmedel"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kouzlo"
    }
  ],
  "word": "Zaubermittel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wundermittel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs zaubern und dem Substantiv Mittel",
  "forms": [
    {
      "form": "das Zaubermittel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubermittel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zaubermittels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zaubermittel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zaubermittel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zaubermitteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Zaubermittel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubermittel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·mit·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "241.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 241. Originalausgabe: Niederländisch 2007.",
          "text": "„Mit so einem Zaubermittel können Frauen Männer für immer an sich binden.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "474",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 474 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Bei der Verabschiedung am Abende steckte ihr Frau Mondtraut heimlich eine Unze Silber zu, schärfte ihr dabei aber ein, der Oberin nichts zu sagen und auf jeden Fall durch irgend einen geschickten Helfer das Zaubermittel herbeizuschaffen.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌmɪtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Zaubermittel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Zaubermittel.ogg/De-Zaubermittel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zaubermittel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "trollmedel"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "etwas, mit dem man auf unerklärliche Weise etwas erreichen kann",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kouzlo"
    }
  ],
  "word": "Zaubermittel"
}

Download raw JSONL data for Zaubermittel meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.