"Waschlappen" meaning in All languages combined

See Waschlappen on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈvaʃˌlapn̩ Audio: De-Waschlappen.ogg Forms: der Waschlappen [nominative, singular], die Waschlappen [nominative, plural], des Waschlappens [genitive, singular], der Waschlappen [genitive, plural], dem Waschlappen [dative, singular], den Waschlappen [dative, plural], den Waschlappen [accusative, singular], die Waschlappen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs waschen und dem Substantiv Lappen
  1. Tuch zum feuchten Reinigen
    Sense id: de-Waschlappen-de-noun-y5~FYD9e
  2. Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist
    Sense id: de-Waschlappen-de-noun-VEXVsFwP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Waschtuch, Reinigungstuch, Waschfetzen, Feigling, Weichling, Schwächling, Jammerlappen Translations (Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist): sissy (Englisch), softy (Englisch), pappamolle (Italienisch), pămpălău [masculine] (Rumänisch), fegis (Schwedisch) Translations (Tuch zum feuchten Reinigen): flannel (Englisch), washcloth (Englisch), gant de toilette [masculine] (Französisch), panno di spugna (Italienisch), prosop [neuter] (Rumänisch), ștergar [neuter] (Rumänisch), lavetă [feminine] (Rumänisch), tvättlapp (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs waschen und dem Substantiv Lappen",
  "forms": [
    {
      "form": "der Waschlappen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Waschlappen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Waschlappens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Waschlappen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Waschlappen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Waschlappen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Waschlappen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Waschlappen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Wasch·lap·pen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Aufwischen von Lacken sollte der Waschlappen auch schon feucht sein."
        },
        {
          "ref": "Lothar-Günther Buchheim: Jäger im Weltmeer. Piper, München/Zürich/Bonn 2009, Seite 58. ISBN 978-3-492-24470-1. Geschrieben 1943, erstmals publiziert 1996, Vorwort Seiten 9-18: 1996.",
          "text": "„Es langt nur zum Zähneputzen und für eine Katzenwäsche mit dem Waschlappen.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "68.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 68.",
          "text": "„Er geht mit dem Waschlappen immer wieder darüber.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "102 f.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 102 f.",
          "text": "„Da ist ihr Waschlappen in Form eines Handschuhs.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Philip Roth",
          "isbn": "3-499-23650-8",
          "pages": "124.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004 (übersetzt von Dirk van Gunsteren), ISBN 3-499-23650-8, Seite 124. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Tom brachte einen feuchten Waschlappen aus dem Badezimmer.“",
          "title": "Das sterbende Tier",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Dirk van Gunsteren",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuch zum feuchten Reinigen"
      ],
      "id": "de-Waschlappen-de-noun-y5~FYD9e",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du bist ein Waschlappen, wenn du dich nicht einmal vom Beckenrand ins Wasser zu springen traust."
        },
        {
          "ref": "Christoph Scheuermann: Lieber nicht. In: DER SPIEGEL 3, 2012, Seite 126-127, Zitat Seite 126.",
          "text": "„Das Ergebnis ist ein Waschlappen, ein moderner Werther.“"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 206. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.",
          "text": "„Wenn sie heute die Büffel schafften, blieben nur noch die Nashörner, dann hätte der Waschlappen sein gefährliches Spielchen abgehakt, und die Lage könnte sich entspannen.“",
          "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo",
          "title_complement": "Storys",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Andreas Altmann",
          "isbn": "978-3-492-05588-8",
          "pages": "51.",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Andreas Altmann: Frauen. Geschichten. Piper, München/Berlin/Zürich 2015, ISBN 978-3-492-05588-8, Seite 51.",
          "text": "„Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.“",
          "title": "Frauen. Geschichten",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist"
      ],
      "id": "de-Waschlappen-de-noun-VEXVsFwP",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvaʃˌlapn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Waschlappen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Waschlappen.ogg/De-Waschlappen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Waschlappen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Waschtuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reinigungstuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Waschfetzen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Feigling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Weichling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwächling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Jammerlappen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "flannel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "washcloth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gant de toilette"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "panno di spugna"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prosop"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ștergar"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lavetă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tvättlapp"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "sissy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "softy"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "pappamolle"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pămpălău"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "fegis"
    }
  ],
  "word": "Waschlappen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs waschen und dem Substantiv Lappen",
  "forms": [
    {
      "form": "der Waschlappen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Waschlappen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Waschlappens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Waschlappen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Waschlappen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Waschlappen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Waschlappen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Waschlappen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Wasch·lap·pen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Aufwischen von Lacken sollte der Waschlappen auch schon feucht sein."
        },
        {
          "ref": "Lothar-Günther Buchheim: Jäger im Weltmeer. Piper, München/Zürich/Bonn 2009, Seite 58. ISBN 978-3-492-24470-1. Geschrieben 1943, erstmals publiziert 1996, Vorwort Seiten 9-18: 1996.",
          "text": "„Es langt nur zum Zähneputzen und für eine Katzenwäsche mit dem Waschlappen.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "68.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 68.",
          "text": "„Er geht mit dem Waschlappen immer wieder darüber.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "102 f.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 102 f.",
          "text": "„Da ist ihr Waschlappen in Form eines Handschuhs.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Philip Roth",
          "isbn": "3-499-23650-8",
          "pages": "124.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004 (übersetzt von Dirk van Gunsteren), ISBN 3-499-23650-8, Seite 124. Englisches Original 2001.",
          "text": "„Tom brachte einen feuchten Waschlappen aus dem Badezimmer.“",
          "title": "Das sterbende Tier",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Dirk van Gunsteren",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuch zum feuchten Reinigen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du bist ein Waschlappen, wenn du dich nicht einmal vom Beckenrand ins Wasser zu springen traust."
        },
        {
          "ref": "Christoph Scheuermann: Lieber nicht. In: DER SPIEGEL 3, 2012, Seite 126-127, Zitat Seite 126.",
          "text": "„Das Ergebnis ist ein Waschlappen, ein moderner Werther.“"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015 , Zitat Seite 206. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.",
          "text": "„Wenn sie heute die Büffel schafften, blieben nur noch die Nashörner, dann hätte der Waschlappen sein gefährliches Spielchen abgehakt, und die Lage könnte sich entspannen.“",
          "title": "Schnee auf dem Kilimandscharo",
          "title_complement": "Storys",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Andreas Altmann",
          "isbn": "978-3-492-05588-8",
          "pages": "51.",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Andreas Altmann: Frauen. Geschichten. Piper, München/Berlin/Zürich 2015, ISBN 978-3-492-05588-8, Seite 51.",
          "text": "„Ein Dasein als Waschlappen durfte nicht sein.“",
          "title": "Frauen. Geschichten",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvaʃˌlapn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Waschlappen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Waschlappen.ogg/De-Waschlappen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Waschlappen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Waschtuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reinigungstuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Waschfetzen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Feigling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Weichling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schwächling"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Jammerlappen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "flannel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "washcloth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gant de toilette"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "panno di spugna"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prosop"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ștergar"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lavetă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tuch zum feuchten Reinigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tvättlapp"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "sissy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "softy"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "pappamolle"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pămpălău"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Feigling, Schwächling; jemand, der nichts wagt oder zu schwach ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "fegis"
    }
  ],
  "word": "Waschlappen"
}

Download raw JSONL data for Waschlappen meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-19 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.