See Verwirrspiel on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufklärung" }, { "sense_index": "1", "word": "Klarheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Sicherheit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konfusion" }, { "sense_index": "1", "word": "Mystifikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Perplexität" }, { "sense_index": "1", "word": "Unklarheit" } ], "etymology_text": "Kompositum (Zusammensetzung) aus dem Verb verwirren und dem Substantiv Spiel ohne Fugenelement", "expressions": [ { "note": "die wahren Absichten enthüllen", "word": "Klarheit in das Verwirrspiel bringen" } ], "forms": [ { "form": "das Verwirrspiel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Verwirrspiele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Verwirrspieles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Verwirrspiels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Verwirrspiele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Verwirrspiel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Verwirrspiele", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Verwirrspielen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Verwirrspiel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Verwirrspiele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Täuschung" }, { "sense_index": "1", "word": "Verwirrung" } ], "hyphenation": "Ver·wirr·spiel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Radikaler US-Pastor verwirrt mit Ansagen zu Koranverbrennung. In: Zeit Online. 10. September 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Pastor Terry Jones aus Florida hat seine geplante Koranverbrennung in ein absonderliches Verwirrspiel verwandelt." }, { "ref": "Hans Schuh: Vorsicht, Rutschgefahr. Glätte im Winter. In: Zeit Online. Nummer 04, 21. Januar 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Ein pragmatisch praktischer Umgang mit winterlichen Niederschlagserscheinungen wäre ohnehin oft ökologisch wie ökonomisch sinnvoller als das bürokratische Verwirrspiel." }, { "ref": "Richard Herzinger: Zwei Deutsche in den Fängen Teherans. In: Welt Online. 21. November 2010, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Frühere Fälle von inhaftierten Ausländern zeigen, dass Undurchsichtigkeit und Verwirrspiele zwischen den verschiedenen Institutionen der Islamischen Republik Iran bei derartigen Manövern Methode haben." }, { "ref": "APA/Red.: Verwirrspiel um \"freiwilligen\" Abgang von Bischof Wagner. In: DiePresse.com. 23. Februar 2009, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Ein Verwirrspiel gab es am Wochenende um Wagners erste Predigt nach der Bischofs-Ernennung in Windischgarsten." }, { "ref": "Das größte Verwirrspiel der neueren Geschichte (Archivversion vom 20. April 2012)", "text": "Der Fall Kaspar Hauser: Er sorgte für das größte Verwirrspiel der neueren Geschichte." } ], "glosses": [ "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern" ], "id": "de-Verwirrspiel-de-noun-BowQLJHR", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfɛɐ̯ˈvɪʁʃpiːl" }, { "audio": "De-Verwirrspiel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Verwirrspiel.ogg/De-Verwirrspiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verwirrspiel.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "word": "confusion" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "embrouille" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "confusione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra pomyłek" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" } ], "word": "Verwirrspiel" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufklärung" }, { "sense_index": "1", "word": "Klarheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Sicherheit" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konfusion" }, { "sense_index": "1", "word": "Mystifikation" }, { "sense_index": "1", "word": "Perplexität" }, { "sense_index": "1", "word": "Unklarheit" } ], "etymology_text": "Kompositum (Zusammensetzung) aus dem Verb verwirren und dem Substantiv Spiel ohne Fugenelement", "expressions": [ { "note": "die wahren Absichten enthüllen", "word": "Klarheit in das Verwirrspiel bringen" } ], "forms": [ { "form": "das Verwirrspiel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Verwirrspiele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Verwirrspieles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Verwirrspiels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Verwirrspiele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Verwirrspiel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Verwirrspiele", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Verwirrspielen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Verwirrspiel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Verwirrspiele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Täuschung" }, { "sense_index": "1", "word": "Verwirrung" } ], "hyphenation": "Ver·wirr·spiel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Radikaler US-Pastor verwirrt mit Ansagen zu Koranverbrennung. In: Zeit Online. 10. September 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Pastor Terry Jones aus Florida hat seine geplante Koranverbrennung in ein absonderliches Verwirrspiel verwandelt." }, { "ref": "Hans Schuh: Vorsicht, Rutschgefahr. Glätte im Winter. In: Zeit Online. Nummer 04, 21. Januar 2010, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Ein pragmatisch praktischer Umgang mit winterlichen Niederschlagserscheinungen wäre ohnehin oft ökologisch wie ökonomisch sinnvoller als das bürokratische Verwirrspiel." }, { "ref": "Richard Herzinger: Zwei Deutsche in den Fängen Teherans. In: Welt Online. 21. November 2010, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Frühere Fälle von inhaftierten Ausländern zeigen, dass Undurchsichtigkeit und Verwirrspiele zwischen den verschiedenen Institutionen der Islamischen Republik Iran bei derartigen Manövern Methode haben." }, { "ref": "APA/Red.: Verwirrspiel um \"freiwilligen\" Abgang von Bischof Wagner. In: DiePresse.com. 23. Februar 2009, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 19. November 2011) .", "text": "Ein Verwirrspiel gab es am Wochenende um Wagners erste Predigt nach der Bischofs-Ernennung in Windischgarsten." }, { "ref": "Das größte Verwirrspiel der neueren Geschichte (Archivversion vom 20. April 2012)", "text": "Der Fall Kaspar Hauser: Er sorgte für das größte Verwirrspiel der neueren Geschichte." } ], "glosses": [ "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfɛɐ̯ˈvɪʁʃpiːl" }, { "audio": "De-Verwirrspiel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Verwirrspiel.ogg/De-Verwirrspiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verwirrspiel.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "word": "confusion" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "embrouille" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "confusione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra pomyłek" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" } ], "word": "Verwirrspiel" }
Download raw JSONL data for Verwirrspiel meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.