See Unterschlupf on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "der Unterschlupf", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unterschlüpfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Unterschlupfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Unterschlupfs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unterschlupfes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unterschlüpfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Unterschlupfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Unterschlupf", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unterschlupfe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unterschlüpfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterschlupfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterschlupf", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unterschlüpfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Unterschlupfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Unterkunft" } ], "hyphenation": "Un·ter·schlupf", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Igel fand einen Unterschlupf unter der Hecke." }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "32", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 32 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Unter den kleinen Hotels in den Seitengassen wählte ich lange, ehe ich eins fand, das verwahrlost genug aussah, um für einen Unterschlupf passend zu sein.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "82.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 82.", "text": "„Und er empfand eine diebische Freude bei dem Gedanken, daß keiner der anderen von diesem Unterschlupf jemals etwas erfahren würde.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "164.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 164.", "text": "„In dem engen Unterschlupf hatten wir gerade genug Platz, um unsere beiden Isomatten nebeneinander auszubreiten und die Lenkertaschen an den Kopfenden zu verstauen.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 158. Englisches Original 1843.", "text": "„Er ging vor Morgengrauen fort, und wir fanden Unterschlupf in einem leeren Blockhaus am Flussufer, wo wir den Tag verbrachten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach" ], "id": "de-Unterschlupf-de-noun-hJh2anNp", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊntɐˌʃlʊp͡f" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschlupf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschlupf.wav" }, { "audio": "De-Unterschlupf.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Unterschlupf.ogg/De-Unterschlupf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterschlupf.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Refugium" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlupfwinkel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "shelter" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "ŝirmejo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "rifuĝejo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "refuge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abri" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katafýgio", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "καταφύγιο" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "stégi", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "στέγη" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "aixopluc" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "schronienie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "krypin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gömställe" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigaño" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "úkryt" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "přístřeší" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "útočiště" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "menedék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "búvóhely" } ], "word": "Unterschlupf" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "der Unterschlupf", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unterschlüpfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Unterschlupfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Unterschlupfs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unterschlupfes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unterschlüpfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Unterschlupfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Unterschlupf", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unterschlupfe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unterschlüpfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterschlupfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterschlupf", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unterschlüpfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Unterschlupfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Unterkunft" } ], "hyphenation": "Un·ter·schlupf", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Igel fand einen Unterschlupf unter der Hecke." }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "32", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 32 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Unter den kleinen Hotels in den Seitengassen wählte ich lange, ehe ich eins fand, das verwahrlost genug aussah, um für einen Unterschlupf passend zu sein.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "82.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 82.", "text": "„Und er empfand eine diebische Freude bei dem Gedanken, daß keiner der anderen von diesem Unterschlupf jemals etwas erfahren würde.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "164.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 164.", "text": "„In dem engen Unterschlupf hatten wir gerade genug Platz, um unsere beiden Isomatten nebeneinander auszubreiten und die Lenkertaschen an den Kopfenden zu verstauen.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 158. Englisches Original 1843.", "text": "„Er ging vor Morgengrauen fort, und wir fanden Unterschlupf in einem leeren Blockhaus am Flussufer, wo wir den Tag verbrachten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊntɐˌʃlʊp͡f" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschlupf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschlupf.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschlupf.wav" }, { "audio": "De-Unterschlupf.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Unterschlupf.ogg/De-Unterschlupf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterschlupf.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Refugium" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlupfwinkel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "shelter" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "ŝirmejo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "rifuĝejo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "refuge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abri" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katafýgio", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "καταφύγιο" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "stégi", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "στέγη" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "aixopluc" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "schronienie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "krypin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gömställe" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigaño" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "abrigo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "úkryt" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "přístřeší" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "útočiště" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "menedék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach", "sense_index": "1", "word": "búvóhely" } ], "word": "Unterschlupf" }
Download raw JSONL data for Unterschlupf meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.