"Traufe" meaning in All languages combined

See Traufe on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈtʁaʊ̯fə Audio: De-Traufe.ogg Forms: die Traufe [nominative, singular], die Traufen [nominative, plural], der Traufe [genitive, singular], der Traufen [genitive, plural], der Traufe [dative, singular], den Traufen [dative, plural], die Traufe [accusative, singular], die Traufen [accusative, plural]
Rhymes: aʊ̯fə Etymology: [1] mittelhochdeutsch trouf(e), althochdeutsch trouf, belegt seit dem 10. Jahrhundert, Kurzwort für Dachtraufe :[2] Kofferwort aus Trauung und Taufe
  1. der Rand des Dachs eines Gebäudes; die Tropfkante, unter welcher häufig eine Dachrinne angebracht ist
    Sense id: de-Traufe-de-noun--R1c-3RT
  2. kombinierte Feier einer Trauung und einer Taufe
    Sense id: de-Traufe-de-noun-mJw0Xpij
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dachtraufe Translations (Rand des Dachs eines Gebäudes): eaves (Englisch), räystäs (Finnisch), gouttière [feminine] (Französisch), gronda [feminine] (Italienisch), grondaia [feminine] (Italienisch), 軒端 (のきば, nokiba) (Japanisch), spalk (Niederländisch), okap [masculine] (Polnisch), beirado (Portugiesisch), карниз (karniz) (Russisch), canalón (Spanisch), canaleta (Spanisch), saçak (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] mittelhochdeutsch trouf(e), althochdeutsch trouf, belegt seit dem 10. Jahrhundert, Kurzwort für Dachtraufe\n:[2] Kofferwort aus Trauung und Taufe",
  "expressions": [
    {
      "note": "von einem schlimmen Zustand in einen noch schlimmeren kommen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vom Regen in die Traufe kommen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Traufe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Traufen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Trau·fe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen."
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "isbn": "978-3-86995-075-4",
          "pages": "275.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 275.",
          "text": "„Die Komödie lässt den armen Tropf neben all den glücklichen Paaren nicht nur im Regen stehen, sondern tunkt ihn in die Traufe des Wahnsinns.“",
          "title": "Das find ich aber gar nicht komisch",
          "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Rand des Dachs eines Gebäudes; die Tropfkante, unter welcher häufig eine Dachrinne angebracht ist"
      ],
      "id": "de-Traufe-de-noun--R1c-3RT",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ilona Nord, Fest des Glaubens oder Folklore?, Kohlhammer, 2017, S. 178.",
          "text": "„Aus der Perspektive des Pfarrpersonals ist klar, dass eine Traufe zwei unterschiedliche Kasualien von ebenfalls unterschiedlich hohem theologischen Gewicht in einem Gottesdienst zusammenbringt.“"
        },
        {
          "ref": "Dietmar Coors, Theater als Gottesdienst: Das geistliche Schauspiel als moderne Verkündigungsform, LIT, 2015, S. 400.",
          "text": "„Der inzwischen häufige praktizierte Brauch einer ‚Traufe‘, Verbindung von Trauung und Taufe würde diese Annahme stützen.“"
        },
        {
          "ref": "Nadine Schill, Hochzeitsplanung für Dummies, Wiley, 2014, S. 138.",
          "text": "„Die Traufe ist eine Verschmelzung der Wörter Trauung und Taufe, was bedeutet, dass die beiden Feierlichkeiten in einer Zeremonie vereint werden.“"
        },
        {
          "ref": "Franz Meurer, Glaube, Gott und Currywurst: Unser Platz ist bei den Menschen, Herder, 2020, S. 11.",
          "text": "„Eine junge Frau möchte eine ‚Traufe‘, also eine kirchliche Trauung mit der Taufe des Babys des Paares.“"
        },
        {
          "ref": "Kirche+Leben: Hochzeit mit Doppeltaufe in Mesum: Familie brauchte zwei Anläufe – Wie Heiraten in Corona-Zeiten funktioniert, 21. August 2020.",
          "text": "„Vor diesem Hintergrund war es für die Familie nicht schlimm, ihre ‚Traufe‘ aufgrund von Corona zu verschieben: ...“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kombinierte Feier einer Trauung und einer Taufe"
      ],
      "id": "de-Traufe-de-noun-mJw0Xpij",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʁaʊ̯fə"
    },
    {
      "audio": "De-Traufe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Traufe.ogg/De-Traufe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Traufe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aʊ̯fə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachtraufe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "eaves"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "räystäs"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gouttière"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gronda"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grondaia"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "のきば, nokiba",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "軒端"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "spalk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okap"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "beirado"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "karniz",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "карниз"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "canalón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "canaleta"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "saçak"
    }
  ],
  "word": "Traufe"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] mittelhochdeutsch trouf(e), althochdeutsch trouf, belegt seit dem 10. Jahrhundert, Kurzwort für Dachtraufe\n:[2] Kofferwort aus Trauung und Taufe",
  "expressions": [
    {
      "note": "von einem schlimmen Zustand in einen noch schlimmeren kommen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vom Regen in die Traufe kommen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Traufe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Traufe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Traufen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Traufen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Trau·fe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen."
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "isbn": "978-3-86995-075-4",
          "pages": "275.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 275.",
          "text": "„Die Komödie lässt den armen Tropf neben all den glücklichen Paaren nicht nur im Regen stehen, sondern tunkt ihn in die Traufe des Wahnsinns.“",
          "title": "Das find ich aber gar nicht komisch",
          "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Rand des Dachs eines Gebäudes; die Tropfkante, unter welcher häufig eine Dachrinne angebracht ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ilona Nord, Fest des Glaubens oder Folklore?, Kohlhammer, 2017, S. 178.",
          "text": "„Aus der Perspektive des Pfarrpersonals ist klar, dass eine Traufe zwei unterschiedliche Kasualien von ebenfalls unterschiedlich hohem theologischen Gewicht in einem Gottesdienst zusammenbringt.“"
        },
        {
          "ref": "Dietmar Coors, Theater als Gottesdienst: Das geistliche Schauspiel als moderne Verkündigungsform, LIT, 2015, S. 400.",
          "text": "„Der inzwischen häufige praktizierte Brauch einer ‚Traufe‘, Verbindung von Trauung und Taufe würde diese Annahme stützen.“"
        },
        {
          "ref": "Nadine Schill, Hochzeitsplanung für Dummies, Wiley, 2014, S. 138.",
          "text": "„Die Traufe ist eine Verschmelzung der Wörter Trauung und Taufe, was bedeutet, dass die beiden Feierlichkeiten in einer Zeremonie vereint werden.“"
        },
        {
          "ref": "Franz Meurer, Glaube, Gott und Currywurst: Unser Platz ist bei den Menschen, Herder, 2020, S. 11.",
          "text": "„Eine junge Frau möchte eine ‚Traufe‘, also eine kirchliche Trauung mit der Taufe des Babys des Paares.“"
        },
        {
          "ref": "Kirche+Leben: Hochzeit mit Doppeltaufe in Mesum: Familie brauchte zwei Anläufe – Wie Heiraten in Corona-Zeiten funktioniert, 21. August 2020.",
          "text": "„Vor diesem Hintergrund war es für die Familie nicht schlimm, ihre ‚Traufe‘ aufgrund von Corona zu verschieben: ...“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kombinierte Feier einer Trauung und einer Taufe"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʁaʊ̯fə"
    },
    {
      "audio": "De-Traufe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Traufe.ogg/De-Traufe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Traufe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aʊ̯fə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dachtraufe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "eaves"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "räystäs"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gouttière"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gronda"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grondaia"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "のきば, nokiba",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "軒端"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "spalk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okap"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "beirado"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "karniz",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "карниз"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "canalón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "canaleta"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Rand des Dachs eines Gebäudes",
      "sense_index": "1",
      "word": "saçak"
    }
  ],
  "word": "Traufe"
}

Download raw JSONL data for Traufe meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.