See Trauerkleid on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Trauer und Kleid", "forms": [ { "form": "das Trauerkleid", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Trauerkleider", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Trauerkleides", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Trauerkleids", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Trauerkleider", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Trauerkleid", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Trauerkleide", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Trauerkleidern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Trauerkleid", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Trauerkleider", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kleid" } ], "hyphenation": "Trau·er·kleid", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Johann Christoph Gottsched: Der strenge Ehemann. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 25. Januar 2022) .", "text": "„Als es Essenszeit war, führte der Wirt diesen Fremden in einen schönen tapezierten Saal. Man trug auf, und alsbald kam unter den Tapeten das schönste Frauenzimmer von der Welt hervorgetreten, aber mit einem kahlbeschornen Haupte und in einem nach deutscher Manier gemachten schwarzen Trauerkleide.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "389.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 389. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„In diesem Augenblick kam ein Mann heran, der wie ein Stier aussah, der Trauerkleider trug.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird" ], "id": "de-Trauerkleid-de-noun-F0olteiY", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁaʊ̯ɐˌklaɪ̯t" }, { "audio": "De-Trauerkleid.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Trauerkleid.ogg/De-Trauerkleid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Trauerkleid.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vestis lugubris" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird", "sense_index": "1", "word": "cultus lugubris" } ], "word": "Trauerkleid" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Trauer und Kleid", "forms": [ { "form": "das Trauerkleid", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Trauerkleider", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Trauerkleides", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Trauerkleids", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Trauerkleider", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Trauerkleid", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Trauerkleide", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Trauerkleidern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Trauerkleid", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Trauerkleider", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kleid" } ], "hyphenation": "Trau·er·kleid", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Johann Christoph Gottsched: Der strenge Ehemann. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 25. Januar 2022) .", "text": "„Als es Essenszeit war, führte der Wirt diesen Fremden in einen schönen tapezierten Saal. Man trug auf, und alsbald kam unter den Tapeten das schönste Frauenzimmer von der Welt hervorgetreten, aber mit einem kahlbeschornen Haupte und in einem nach deutscher Manier gemachten schwarzen Trauerkleide.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "389.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 389. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„In diesem Augenblick kam ein Mann heran, der wie ein Stier aussah, der Trauerkleider trug.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁaʊ̯ɐˌklaɪ̯t" }, { "audio": "De-Trauerkleid.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Trauerkleid.ogg/De-Trauerkleid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Trauerkleid.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird", "sense_index": "1", "word": "vestis lugubris" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Kleid, das anlässlich eines Trauerfalls getragen wird", "sense_index": "1", "word": "cultus lugubris" } ], "word": "Trauerkleid" }
Download raw JSONL data for Trauerkleid meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.