See Trattoria on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von gleichbedeutend italienisch trattoria ^(→ it) entlehnt", "forms": [ { "form": "die Trattoria", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Trattorien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Trattoria", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Trattorien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Trattoria", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Trattorien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Trattoria", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Trattorien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lokal" } ], "hyphenation": "Trat·to·ria", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "DeinBahnhof", "number": "03", "pages": "17", "ref": "Bella Italia. In: DeinBahnhof. Nummer 03, 2012, Seite 17", "text": "„An einer der Wände der kleinen Trattoria sind die Weinflaschen bis unter die Decke gestapelt.“", "title": "Bella Italia", "year": "2012" }, { "ref": "Conny Neumann/Andreas Ulrich: Die Schickeria und der Kommissar. In: DER SPIEGEL. Nummer 23/2014, 2. Juni 2014, ISSN 0038-7452, Seite 42 .", "text": "„Die herausgeputzte Innenstadt wird von Pizzerien und Trattorien dominiert.“" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "97.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 97.", "text": "„Als Perlmann nachher, fast zur selben Zeit wie am Vortag, den Glasperlenvorhang teilte und die Trattoria betrat, begann der Regen auf das Glasdach zu trommeln.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Pascale Hugues", "isbn": "978-3-498-03032-2", "pages": "190.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 190. Französisches Original 2017.", "text": "„Die Trattoria in unserem Kiez hatte Lavazza-Espresso und Tomatensugo gespendet.“", "title": "Deutschland à la française", "year": "2017" } ], "glosses": [ "einfache, italienische Gastwirtschaft" ], "id": "de-Trattoria-de-noun-Mo6NmWOF", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁatoˈʁiːa" }, { "audio": "De-Trattoria.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Trattoria.ogg/De-Trattoria.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Trattoria.ogg" }, { "rhymes": "iːa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "word": "trattoria" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" } ], "word": "Trattoria" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "etymology_text": "von gleichbedeutend italienisch trattoria ^(→ it) entlehnt", "forms": [ { "form": "die Trattoria", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Trattorien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Trattoria", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Trattorien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Trattoria", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Trattorien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Trattoria", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Trattorien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lokal" } ], "hyphenation": "Trat·to·ria", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "DeinBahnhof", "number": "03", "pages": "17", "ref": "Bella Italia. In: DeinBahnhof. Nummer 03, 2012, Seite 17", "text": "„An einer der Wände der kleinen Trattoria sind die Weinflaschen bis unter die Decke gestapelt.“", "title": "Bella Italia", "year": "2012" }, { "ref": "Conny Neumann/Andreas Ulrich: Die Schickeria und der Kommissar. In: DER SPIEGEL. Nummer 23/2014, 2. Juni 2014, ISSN 0038-7452, Seite 42 .", "text": "„Die herausgeputzte Innenstadt wird von Pizzerien und Trattorien dominiert.“" }, { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "97.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 97.", "text": "„Als Perlmann nachher, fast zur selben Zeit wie am Vortag, den Glasperlenvorhang teilte und die Trattoria betrat, begann der Regen auf das Glasdach zu trommeln.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Pascale Hugues", "isbn": "978-3-498-03032-2", "pages": "190.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 190. Französisches Original 2017.", "text": "„Die Trattoria in unserem Kiez hatte Lavazza-Espresso und Tomatensugo gespendet.“", "title": "Deutschland à la française", "year": "2017" } ], "glosses": [ "einfache, italienische Gastwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁatoˈʁiːa" }, { "audio": "De-Trattoria.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Trattoria.ogg/De-Trattoria.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Trattoria.ogg" }, { "rhymes": "iːa" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "word": "trattoria" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "einfache, italienische Gastwirtschaft", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trattoria" } ], "word": "Trattoria" }
Download raw JSONL data for Trattoria meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.