See Tmesis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von griechisch τμῆσις (tmēsis^☆) ^(→ grc) „Zerschneidung“", "forms": [ { "form": "die Tmesis", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tmesen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Tmesis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tmesen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tmesis", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tmesen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Tmesis", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tmesen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redefigur" }, { "sense_index": "1", "word": "rhetorische Figur" } ], "hyphenation": "Tme·sis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Anja Overbeck: Italienisch im Opernlibretto. Quantitative und qualitative Studien zu Lexik, Syntax und Stil. De Gruyter, Berlin/Boston 2011, Seite 263. ISBN 978-3-025382-5. (= Habilitationsschrift, Göttingen 2010.) Kursiv gedruckt, aber ohne Anführungsstriche: die Beispielssätze »Wo gehst du hin?« und »Da habe ich keine Lust zu«.", "text": "„Die Tmesis tritt vorrangig bei Verbalkonstruktionen auf und wird oftmals - zumal in der Umgangssprache - nicht als ungewöhnlich empfunden, so etwa bei »Wo gehst du hin?« ‚Wohin gehst du?‘ oder »Da habe ich keine Lust zu« ‚Dazu habe ich keine Lust‘.“" }, { "text": "Bei Partikelverben wie „ankommen“ oder „zuordnen“ tritt die Tmesis im Deutschen bei Zweitstellung des Verbstamms regelhaft auf: „kommt … an“, „ordnet … zu“." } ], "glosses": [ "rhetorische Figur der Trennung zusammengehöriger Teile eines Wortes durch Einschub anderer Wörter" ], "id": "de-Tmesis-de-noun-3eApy90b", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtmeːzɪs" }, { "audio": "De-Tmesis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Tmesis.ogg/De-Tmesis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tmesis.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tmesis" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tmesi" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "tmesi" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "word": "tmeza" } ], "word": "Tmesis" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "etymology_text": "von griechisch τμῆσις (tmēsis^☆) ^(→ grc) „Zerschneidung“", "forms": [ { "form": "die Tmesis", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tmesen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Tmesis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tmesen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tmesis", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tmesen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Tmesis", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tmesen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redefigur" }, { "sense_index": "1", "word": "rhetorische Figur" } ], "hyphenation": "Tme·sis", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Anja Overbeck: Italienisch im Opernlibretto. Quantitative und qualitative Studien zu Lexik, Syntax und Stil. De Gruyter, Berlin/Boston 2011, Seite 263. ISBN 978-3-025382-5. (= Habilitationsschrift, Göttingen 2010.) Kursiv gedruckt, aber ohne Anführungsstriche: die Beispielssätze »Wo gehst du hin?« und »Da habe ich keine Lust zu«.", "text": "„Die Tmesis tritt vorrangig bei Verbalkonstruktionen auf und wird oftmals - zumal in der Umgangssprache - nicht als ungewöhnlich empfunden, so etwa bei »Wo gehst du hin?« ‚Wohin gehst du?‘ oder »Da habe ich keine Lust zu« ‚Dazu habe ich keine Lust‘.“" }, { "text": "Bei Partikelverben wie „ankommen“ oder „zuordnen“ tritt die Tmesis im Deutschen bei Zweitstellung des Verbstamms regelhaft auf: „kommt … an“, „ordnet … zu“." } ], "glosses": [ "rhetorische Figur der Trennung zusammengehöriger Teile eines Wortes durch Einschub anderer Wörter" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtmeːzɪs" }, { "audio": "De-Tmesis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Tmesis.ogg/De-Tmesis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tmesis.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "tmesis" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "tmesi" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "tmesi" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "word": "tmeza" } ], "word": "Tmesis" }
Download raw JSONL data for Tmesis meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.