See Taftkleid on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Taft und Kleid", "forms": [ { "form": "das Taftkleid", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Taftkleider", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taftkleides", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Taftkleids", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Taftkleider", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Taftkleid", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Taftkleide", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Taftkleidern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Taftkleid", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Taftkleider", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kleid" } ], "hyphenation": "Taft·kleid", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Theodor Fontane", "edition": "1.", "pages": "42–43", "place": "Leipzig", "publisher": "Verlag von Wilhelm Friedrich K. Hofbuchhändler", "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gensdarmes. 1. Auflage. Verlag von Wilhelm Friedrich K. Hofbuchhändler, Leipzig 1883, Seite 42–43 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Eine Bemerkung, die von Tante Marguerite ſehr wohlwollend aufgenommen und von einem unwillkürlichen Zupfen an ihrem Taftkleide begleitet wurde.“", "title": "Schach von Wuthenow", "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gensdarmes", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "year": "1883" }, { "author": "Franz Werfel", "pages": "474", "place": "Stockholm", "publisher": "Bermann-Fischer", "ref": "Franz Werfel: Die vierzig Tage des Musa Dagh. Zweiter Band, Bermann-Fischer, Stockholm 1947, Seite 474 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe bei Paul Zsolany, Berlin/Wien/Leipzig 1933) .", "text": "„Er sieht aber nicht Iskuhi, sondern Juliette in ihrem Taftkleid.“", "title": "Die vierzig Tage des Musa Dagh", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe bei Paul Zsolany, Berlin/Wien/Leipzig 1933", "volume": "Zweiter Band", "year": "1947" }, { "ref": "Paris zeigt Proust-Kleider. In: DIE ZEIT. Nummer 32, 6. August 1971, ISSN 0044-2070, Seite 37 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. November 2018) .", "text": "„Alle Taftkleider der Pariser Haute Couture haben lange Ärmel.“" }, { "ref": "Pariser Herbstmode: Zurück zu Shakespeare. In: DER SPIEGEL. Nummer 32, 4. August 1980, ISSN 0038-7452, Seite 165 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 3. November 2018) .", "text": "„Und am besten verstehen sich die noch verbliebenen Macher großer Mode in Paris zweifellos auf üppigen Luxus: Bei den Herbst-Modeschauen der Haute Couture schickten sie letzte Woche ihre Mannequins in Samt- und Taftkleidern, goldbestickten oder nerzbesetzten Jacken über die Laufstege — Cardin rühmte sich gar, einen der wohl teuersten handgewebten Stoffe verwendet zu haben (Meterpreis: 900 Mark).“" }, { "collection": "Leipziger Volkszeitung", "day": "22", "month": "06", "pages": "10", "ref": "Illustrirte Zeitung berichtete 1931 über Modetrends. In: Leipziger Volkszeitung. 22. Juni 2012, ISSN 0232-3222, Seite 10 .", "text": "„Der Schnitt des Taftkleides, der die Trägerin schlank erscheinen läßt, ist beachtlich; graziös wirkt die große rückwärtige Schleife.“", "title": "Illustrirte Zeitung berichtete 1931 über Modetrends", "year": "2012" }, { "author": "Leïla Slimani", "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe", "edition": "1.", "isbn": "978-3-442-71742-2", "pages": "42", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 42 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .", "text": "„Sie beschreibt ihr aufgekratzt das Taftkleid, das sie in einem Laden gefunden hat und das Mila wahnsinnig gefallen wird.“", "title": "Dann schlaf auch du", "title_complement": "Roman", "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)" ], "id": "de-Taftkleid-de-noun-RTGxYqSz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaftˌklaɪ̯t" }, { "audio": "De-Taftkleid.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Taftkleid.ogg/De-Taftkleid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taftkleid.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "word": "taffeta dress" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robe de taffetas" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robe en taffetas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "word": "taftklänning" } ], "word": "Taftkleid" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Taft und Kleid", "forms": [ { "form": "das Taftkleid", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Taftkleider", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taftkleides", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Taftkleids", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Taftkleider", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Taftkleid", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Taftkleide", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Taftkleidern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Taftkleid", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Taftkleider", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kleid" } ], "hyphenation": "Taft·kleid", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Theodor Fontane", "edition": "1.", "pages": "42–43", "place": "Leipzig", "publisher": "Verlag von Wilhelm Friedrich K. Hofbuchhändler", "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gensdarmes. 1. Auflage. Verlag von Wilhelm Friedrich K. Hofbuchhändler, Leipzig 1883, Seite 42–43 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Eine Bemerkung, die von Tante Marguerite ſehr wohlwollend aufgenommen und von einem unwillkürlichen Zupfen an ihrem Taftkleide begleitet wurde.“", "title": "Schach von Wuthenow", "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gensdarmes", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "year": "1883" }, { "author": "Franz Werfel", "pages": "474", "place": "Stockholm", "publisher": "Bermann-Fischer", "ref": "Franz Werfel: Die vierzig Tage des Musa Dagh. Zweiter Band, Bermann-Fischer, Stockholm 1947, Seite 474 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe bei Paul Zsolany, Berlin/Wien/Leipzig 1933) .", "text": "„Er sieht aber nicht Iskuhi, sondern Juliette in ihrem Taftkleid.“", "title": "Die vierzig Tage des Musa Dagh", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe bei Paul Zsolany, Berlin/Wien/Leipzig 1933", "volume": "Zweiter Band", "year": "1947" }, { "ref": "Paris zeigt Proust-Kleider. In: DIE ZEIT. Nummer 32, 6. August 1971, ISSN 0044-2070, Seite 37 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. November 2018) .", "text": "„Alle Taftkleider der Pariser Haute Couture haben lange Ärmel.“" }, { "ref": "Pariser Herbstmode: Zurück zu Shakespeare. In: DER SPIEGEL. Nummer 32, 4. August 1980, ISSN 0038-7452, Seite 165 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 3. November 2018) .", "text": "„Und am besten verstehen sich die noch verbliebenen Macher großer Mode in Paris zweifellos auf üppigen Luxus: Bei den Herbst-Modeschauen der Haute Couture schickten sie letzte Woche ihre Mannequins in Samt- und Taftkleidern, goldbestickten oder nerzbesetzten Jacken über die Laufstege — Cardin rühmte sich gar, einen der wohl teuersten handgewebten Stoffe verwendet zu haben (Meterpreis: 900 Mark).“" }, { "collection": "Leipziger Volkszeitung", "day": "22", "month": "06", "pages": "10", "ref": "Illustrirte Zeitung berichtete 1931 über Modetrends. In: Leipziger Volkszeitung. 22. Juni 2012, ISSN 0232-3222, Seite 10 .", "text": "„Der Schnitt des Taftkleides, der die Trägerin schlank erscheinen läßt, ist beachtlich; graziös wirkt die große rückwärtige Schleife.“", "title": "Illustrirte Zeitung berichtete 1931 über Modetrends", "year": "2012" }, { "author": "Leïla Slimani", "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe", "edition": "1.", "isbn": "978-3-442-71742-2", "pages": "42", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 42 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .", "text": "„Sie beschreibt ihr aufgekratzt das Taftkleid, das sie in einem Laden gefunden hat und das Mila wahnsinnig gefallen wird.“", "title": "Dann schlaf auch du", "title_complement": "Roman", "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaftˌklaɪ̯t" }, { "audio": "De-Taftkleid.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Taftkleid.ogg/De-Taftkleid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taftkleid.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "word": "taffeta dress" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robe de taffetas" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robe en taffetas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Kleid aus Taft (für festliche Anlässe)", "sense_index": "1", "word": "taftklänning" } ], "word": "Taftkleid" }
Download raw JSONL data for Taftkleid meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.