See Sturmbö on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Sturm und Bö", "forms": [ { "form": "Sturmböe", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Sturmbö", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sturmböen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sturmbö", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sturmböen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sturmbö", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sturmböen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sturmbö", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sturmböen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Windbö" }, { "sense_index": "1", "word": "Bö" } ], "hyphenation": "Sturm·bö", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Orkanbö" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Deutsche Wetterdienst warnt morgen vor Unwettern mit Hagel und Sturmböen bis zu Windstärke 11." }, { "author": "Claus Hecking", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Claus Hecking: Der lange Weg nach Timbuktu. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 84-95, Zitat Seite 90.", "text": "„Während der Regenzeit zerren Sturmböen an Reitern und Zelten.“", "title": "Der lange Weg nach Timbuktu", "year": "2014" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 236. Erstauflage 1988.", "text": "„In diesem Zimmer finden nun auch wir Aufnahme, gerade noch rechtzeitig vor einem heftigen Gewitter mit Sturmböen, Hagel und Wolkenbruch.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 99. Englisches Original 1843.", "text": "„In derartigen Sturmböen hielt sie ihre Tränen zurück, bis alles wieder ruhig war und sie erneut zu weinen anfing.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "270.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 270. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Er ging geradewegs gegen die Sturmböen zwischen den Scheunen und Ställen, der Sturm zerrte an seinem Zeug, seine Beine schienen dünner denn je, die Knie noch mehr gekrümmt.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort" ], "id": "de-Sturmbö-de-noun-~~EU7DbI", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtʊʁmˌbøː" }, { "audio": "De-Sturmbö.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Sturmbö.ogg/De-Sturmbö.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sturmbö.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "škval", "sense": "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шквал" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "štorm", "sense": "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шторм" } ], "word": "Sturmbö" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Sturm und Bö", "forms": [ { "form": "Sturmböe", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Sturmbö", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sturmböen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sturmbö", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sturmböen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sturmbö", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sturmböen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sturmbö", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sturmböen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Windbö" }, { "sense_index": "1", "word": "Bö" } ], "hyphenation": "Sturm·bö", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Orkanbö" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Deutsche Wetterdienst warnt morgen vor Unwettern mit Hagel und Sturmböen bis zu Windstärke 11." }, { "author": "Claus Hecking", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Claus Hecking: Der lange Weg nach Timbuktu. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 84-95, Zitat Seite 90.", "text": "„Während der Regenzeit zerren Sturmböen an Reitern und Zelten.“", "title": "Der lange Weg nach Timbuktu", "year": "2014" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 236. Erstauflage 1988.", "text": "„In diesem Zimmer finden nun auch wir Aufnahme, gerade noch rechtzeitig vor einem heftigen Gewitter mit Sturmböen, Hagel und Wolkenbruch.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 99. Englisches Original 1843.", "text": "„In derartigen Sturmböen hielt sie ihre Tränen zurück, bis alles wieder ruhig war und sie erneut zu weinen anfing.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "270.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 270. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Er ging geradewegs gegen die Sturmböen zwischen den Scheunen und Ställen, der Sturm zerrte an seinem Zeug, seine Beine schienen dünner denn je, die Knie noch mehr gekrümmt.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtʊʁmˌbøː" }, { "audio": "De-Sturmbö.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Sturmbö.ogg/De-Sturmbö.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sturmbö.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "škval", "sense": "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шквал" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "štorm", "sense": "heftiger Windstoß mit Sturmstärke, in der Regel ab acht Beaufort", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шторм" } ], "word": "Sturmbö" }
Download raw JSONL data for Sturmbö meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.