See Studienkollege on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Studium, dem Fugenelement -en und Kollege", "forms": [ { "form": "Studienkollegin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Studienkollege", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Studienkollegen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Studienkollegen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Studienkollegen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Studienkollegen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Studienkollegen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Studienkollegen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Studienkollegen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kollege" } ], "hyphenation": "Stu·di·en·kol·le·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Alexander kenne ich schon sehr lange. Er war im zweiten Studium mein Studienkollege." }, { "ref": "Heinrich Hannover: Studienkollege. In: Die Republik vor Gericht 1975 - 1995. DWDS, 1999, archiviert vom Original am 1999 abgerufen am 30. Juni 2016 (HTML, Deutsch, Berlin: Aufbau-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Bei Moser sperrte sich die bundesrepublikanische Seite jahrelang gegen einen Austausch. Ich wandte mich schließlich im Juni 1980 an den Bundesaußenminister, Hans-Dietrich Genscher, den ich als Studienkollegen aus gemeinsamer Göttinger Zeit kannte (»Ich hoffe, daß Du mich in (guter) Erinnerung hast«) und bat ihn, unter Darlegung der humanitären Gründe, die für eine Freilassung sprachen, etwas für Moser zu tun.“" }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "174.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei!. Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 174.", "text": "„Letztes Wochenende heiratete Klaus, mein alter Studienkollege, Elena aus Griechenland.“", "title": "Machen Sie sich frei!", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "(männliche^☆) Person, mit der jemand zusammen studiert(e)" ], "id": "de-Studienkollege-de-noun-kwU1LLHS", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtuːdi̯ənkɔˌleːɡə" }, { "audio": "De-Studienkollege.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Studienkollege.ogg/De-Studienkollege.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Studienkollege.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kommilitone" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "fellow student" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "collègue d'études" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "studentkamrat" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "studiekamrat" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "tahsil arkadaşı" } ], "word": "Studienkollege" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Studium, dem Fugenelement -en und Kollege", "forms": [ { "form": "Studienkollegin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Studienkollege", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Studienkollegen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Studienkollegen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Studienkollegen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Studienkollegen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Studienkollegen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Studienkollegen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Studienkollegen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kollege" } ], "hyphenation": "Stu·di·en·kol·le·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Alexander kenne ich schon sehr lange. Er war im zweiten Studium mein Studienkollege." }, { "ref": "Heinrich Hannover: Studienkollege. In: Die Republik vor Gericht 1975 - 1995. DWDS, 1999, archiviert vom Original am 1999 abgerufen am 30. Juni 2016 (HTML, Deutsch, Berlin: Aufbau-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Bei Moser sperrte sich die bundesrepublikanische Seite jahrelang gegen einen Austausch. Ich wandte mich schließlich im Juni 1980 an den Bundesaußenminister, Hans-Dietrich Genscher, den ich als Studienkollegen aus gemeinsamer Göttinger Zeit kannte (»Ich hoffe, daß Du mich in (guter) Erinnerung hast«) und bat ihn, unter Darlegung der humanitären Gründe, die für eine Freilassung sprachen, etwas für Moser zu tun.“" }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "174.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei!. Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 174.", "text": "„Letztes Wochenende heiratete Klaus, mein alter Studienkollege, Elena aus Griechenland.“", "title": "Machen Sie sich frei!", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "(männliche^☆) Person, mit der jemand zusammen studiert(e)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtuːdi̯ənkɔˌleːɡə" }, { "audio": "De-Studienkollege.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Studienkollege.ogg/De-Studienkollege.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Studienkollege.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kommilitone" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "fellow student" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "collègue d'études" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "studentkamrat" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "studiekamrat" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "tahsil arkadaşı" } ], "word": "Studienkollege" }
Download raw JSONL data for Studienkollege meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.