See Staatsmann on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Lehnübersetzung in der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts von französisch homme d'État\n:Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Staat und Mann sowie dem Fugenelement -s", "forms": [ { "form": "Staatsfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Staatsmännin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Staatsmann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Staatsmänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Staatsmannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Staatsmanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Staatsmänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Staatsmann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Staatsmanne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Staatsmännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Staatsmann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Staatsmänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mann" }, { "sense_index": "1", "word": "Politiker" } ], "hyphenation": "Staats·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er war ein großer Staatsmann." }, { "ref": "Im Zeichen des guten Willens. In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 4. Januar 1947, ISSN 0038-7452 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 10. Dezember 2019) .", "text": "„Im Zeichen des guten Willens standen die Weihnachts- und Neujahrsbotschaften der Staatsmänner. Der Gedanke der Völkerverständigung soll als Leitstern über dem Jahre 1947 stehen.“" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "edition": "7.", "isbn": "978-3-453-41269-9", "pages": "312.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag", "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9, Seite 312.", "text": "„Der Witz ist hübsch boshaft, sodass es sich lohnt, ihn über die Abwanderung des Betroffenen in das Rollenfach alter, edler Staatsmann auf Friedensmission hinaus zu bewahren.“", "title": "Soll das ein Witz sein?", "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht", "year": "2014" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "602", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 602 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Fürst Andrej hatte Speranskij noch nie lachen hören, und nun machte ihm das klangvolle, helle Lachen des Staatsmannes einen ganz eigenartigen Eindruck.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Evelyn Waugh", "pages": "78.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 78. Englisches Original 1930.", "text": "„Alle drei Staatsmänner versteckten sich also.“", "title": "Aber das Fleisch ist schwach", "title_complement": "Roman", "translator": "Hermen von Kleeborn", "year": "1959" } ], "glosses": [ "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf" ], "id": "de-Staatsmann-de-noun-LPqjr-C8", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtaːt͡sˌman" }, { "audio": "De-Staatsmann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/De-Staatsmann.ogg/De-Staatsmann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Staatsmann.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bengalisch", "lang_code": "bn", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "রাষ্ট্রনায়ক" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "statesman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "statesman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "politician" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "ŝtatviro" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "riigimees" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "riigitegelane" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "homme d’État" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "homme politique" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "homine de stato" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estadista" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "gosudarstvennyj dejatelʹ", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "государственный деятель" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "político" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "státník" } ], "word": "Staatsmann" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Lehnübersetzung in der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts von französisch homme d'État\n:Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Staat und Mann sowie dem Fugenelement -s", "forms": [ { "form": "Staatsfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Staatsmännin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Staatsmann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Staatsmänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Staatsmannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Staatsmanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Staatsmänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Staatsmann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Staatsmanne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Staatsmännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Staatsmann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Staatsmänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mann" }, { "sense_index": "1", "word": "Politiker" } ], "hyphenation": "Staats·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er war ein großer Staatsmann." }, { "ref": "Im Zeichen des guten Willens. In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 4. Januar 1947, ISSN 0038-7452 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 10. Dezember 2019) .", "text": "„Im Zeichen des guten Willens standen die Weihnachts- und Neujahrsbotschaften der Staatsmänner. Der Gedanke der Völkerverständigung soll als Leitstern über dem Jahre 1947 stehen.“" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "edition": "7.", "isbn": "978-3-453-41269-9", "pages": "312.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag", "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9, Seite 312.", "text": "„Der Witz ist hübsch boshaft, sodass es sich lohnt, ihn über die Abwanderung des Betroffenen in das Rollenfach alter, edler Staatsmann auf Friedensmission hinaus zu bewahren.“", "title": "Soll das ein Witz sein?", "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht", "year": "2014" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "602", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 602 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Fürst Andrej hatte Speranskij noch nie lachen hören, und nun machte ihm das klangvolle, helle Lachen des Staatsmannes einen ganz eigenartigen Eindruck.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Evelyn Waugh", "pages": "78.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 78. Englisches Original 1930.", "text": "„Alle drei Staatsmänner versteckten sich also.“", "title": "Aber das Fleisch ist schwach", "title_complement": "Roman", "translator": "Hermen von Kleeborn", "year": "1959" } ], "glosses": [ "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtaːt͡sˌman" }, { "audio": "De-Staatsmann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/De-Staatsmann.ogg/De-Staatsmann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Staatsmann.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bengalisch", "lang_code": "bn", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "রাষ্ট্রনায়ক" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "statesman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "statesman" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "politician" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "ŝtatviro" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "riigimees" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "riigitegelane" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "homme d’État" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "homme politique" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "homine de stato" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estadista" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "gosudarstvennyj dejatelʹ", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "государственный деятель" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "word": "político" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "exponierter Mann mit einem politisch ausgerichteten Beruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "státník" } ], "word": "Staatsmann" }
Download raw JSONL data for Staatsmann meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.