See Sprachkontakt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Sprachkontaktforschung" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Wortes Sprache und Kontakt", "forms": [ { "form": "der Sprachkontakt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sprachkontakte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sprachkontakts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sprachkontaktes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sprachkontakte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sprachkontakt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sprachkontakten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Sprachkontakt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sprachkontakte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kontakt" } ], "hyphenation": "Sprach·kon·takt", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sprachkontakte können auf vielfältige Weise zustande kommen: wenn Sprachen sehr lange geographisch benachbart sind, wenn jemand bilingual (zweisprachig) oder multilingual (mehrsprachig) aufwächst, wenn eine bestimmte Sprachgemeinschaft (kulturell, politisch, wissenschaftlich…) ein hohes Prestige genießt." }, { "text": "Aus geographischen Sprachkontakten können Sprachbünde hervorgehen." }, { "text": "Entlehnungen, Fremdwörter geben Zeugnis von Sprachkontakten." }, { "ref": "Harald Haarmann: Aspekte der Arealtypologie. Die Problematik der europäischen Sprachbünde. Narr, Tübingen 1976, Seite 7. ISBN 3-87808-072-7.", "text": "„Seit über hundert Jahren ist bekannt, daß geographisch benachbarte Sprachen - die genetisch nicht miteinander verwandt sind - strukturtypische Parallelismen aufweisen, für die es nur eine plausible Erklärung gibt, u. z. die durch die Nachbarschaft bedingten arealen Sprachkontakte.“" }, { "ref": "Klappentext zu: Uriel Weinreich: Sprachen in Kontakt. Ergebnisse und Probleme der Zweisprachigkeitsforschung. Beck, München 1977. ISBN 3-406-06462-0.", "text": "„Sprachkontakt, Zweisprachigkeit und Sprachenmischung bilden den Problemkreis dieses nun auch auf deutsch vorliegenden »Klassikers« der modernen Sprachwissenschaft, der für den Fortschritt der Soziolinguistik maßgebend wurde.“" }, { "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 261. ISBN 3-484-73002-1.", "text": "„Infolge vielfältiger Beziehungen zwischen den Sprachträgern, direkter Berührungen und kultureller Verbindungen, internationaler Zusammenarbeit kommt es auch zu sprachlichen Annäherungen, zu Sprachkontakten, zu wechselseitiger Beeinflussung der Sprachen und zu Entlehnungen im Wortschatz.“" }, { "author": "Kurt Braunmüller", "isbn": "3-7720-1694-4.", "place": "Tübingen", "publisher": "Francke", "ref": "Kurt Braunmüller: Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Francke, Tübingen 1991, ISBN 3-7720-1694-4. Zitat Seite 235. Kursiv gedruckt: Zahlwörtern.", "text": "„Bei den Zahlwörtern spiegelt sich am deutlichsten der intensive Sprachkontakt mit dem Dänischen wider.“", "title": "Die skandinavischen Sprachen im Überblick", "year": "1991" }, { "author": "Roland Gruschka", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "15-40, Zitat Seite 17.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 17.", "text": "„Dennoch haben diese Sprachkontakte zum Polnischen und anderen slawischen Sprachen gerade die östlichen Dialekte des Jiddischen nachhaltig geprägt.“", "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa", "year": "2013" } ], "glosses": [ "Kontakt, Berührung zwischen Sprachen aufgrund geographischer Nähe, historischer Entwicklungen, politischer oder sozialer Bedingungen etc., wobei in vielen Fällen einseitige oder auch wechselseitige sprachliche Einflüsse zustande kommen" ], "id": "de-Sprachkontakt-de-noun-j1FzieOK", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpʁaːxkɔnˌtakt" }, { "audio": "De-Sprachkontakt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Sprachkontakt.ogg/De-Sprachkontakt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprachkontakt.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprachenkontakt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "language contact" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "contact des langues" } ], "word": "Sprachkontakt" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Sprachkontaktforschung" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Wortes Sprache und Kontakt", "forms": [ { "form": "der Sprachkontakt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sprachkontakte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sprachkontakts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sprachkontaktes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sprachkontakte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sprachkontakt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sprachkontakten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Sprachkontakt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sprachkontakte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kontakt" } ], "hyphenation": "Sprach·kon·takt", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sprachkontakte können auf vielfältige Weise zustande kommen: wenn Sprachen sehr lange geographisch benachbart sind, wenn jemand bilingual (zweisprachig) oder multilingual (mehrsprachig) aufwächst, wenn eine bestimmte Sprachgemeinschaft (kulturell, politisch, wissenschaftlich…) ein hohes Prestige genießt." }, { "text": "Aus geographischen Sprachkontakten können Sprachbünde hervorgehen." }, { "text": "Entlehnungen, Fremdwörter geben Zeugnis von Sprachkontakten." }, { "ref": "Harald Haarmann: Aspekte der Arealtypologie. Die Problematik der europäischen Sprachbünde. Narr, Tübingen 1976, Seite 7. ISBN 3-87808-072-7.", "text": "„Seit über hundert Jahren ist bekannt, daß geographisch benachbarte Sprachen - die genetisch nicht miteinander verwandt sind - strukturtypische Parallelismen aufweisen, für die es nur eine plausible Erklärung gibt, u. z. die durch die Nachbarschaft bedingten arealen Sprachkontakte.“" }, { "ref": "Klappentext zu: Uriel Weinreich: Sprachen in Kontakt. Ergebnisse und Probleme der Zweisprachigkeitsforschung. Beck, München 1977. ISBN 3-406-06462-0.", "text": "„Sprachkontakt, Zweisprachigkeit und Sprachenmischung bilden den Problemkreis dieses nun auch auf deutsch vorliegenden »Klassikers« der modernen Sprachwissenschaft, der für den Fortschritt der Soziolinguistik maßgebend wurde.“" }, { "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 261. ISBN 3-484-73002-1.", "text": "„Infolge vielfältiger Beziehungen zwischen den Sprachträgern, direkter Berührungen und kultureller Verbindungen, internationaler Zusammenarbeit kommt es auch zu sprachlichen Annäherungen, zu Sprachkontakten, zu wechselseitiger Beeinflussung der Sprachen und zu Entlehnungen im Wortschatz.“" }, { "author": "Kurt Braunmüller", "isbn": "3-7720-1694-4.", "place": "Tübingen", "publisher": "Francke", "ref": "Kurt Braunmüller: Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Francke, Tübingen 1991, ISBN 3-7720-1694-4. Zitat Seite 235. Kursiv gedruckt: Zahlwörtern.", "text": "„Bei den Zahlwörtern spiegelt sich am deutlichsten der intensive Sprachkontakt mit dem Dänischen wider.“", "title": "Die skandinavischen Sprachen im Überblick", "year": "1991" }, { "author": "Roland Gruschka", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "15-40, Zitat Seite 17.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 17.", "text": "„Dennoch haben diese Sprachkontakte zum Polnischen und anderen slawischen Sprachen gerade die östlichen Dialekte des Jiddischen nachhaltig geprägt.“", "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa", "year": "2013" } ], "glosses": [ "Kontakt, Berührung zwischen Sprachen aufgrund geographischer Nähe, historischer Entwicklungen, politischer oder sozialer Bedingungen etc., wobei in vielen Fällen einseitige oder auch wechselseitige sprachliche Einflüsse zustande kommen" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpʁaːxkɔnˌtakt" }, { "audio": "De-Sprachkontakt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Sprachkontakt.ogg/De-Sprachkontakt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprachkontakt.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprachenkontakt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "language contact" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "contact des langues" } ], "word": "Sprachkontakt" }
Download raw JSONL data for Sprachkontakt meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.