See Sommergast on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Sommer und Gast", "forms": [ { "form": "der Sommergast", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sommergäste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sommergasts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sommergastes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sommergäste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sommergast", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Sommergaste", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sommergästen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Sommergast", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sommergäste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gast" } ], "hyphenation": "Som·mer·gast", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "italic_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 18. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„In Ostende waren fast gar keine Sommergäste mehr.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "italic_text_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "pages": "91.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 91. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Im Unterschied zu den Skiurlaubern im Winter kamen die Sommergäste beinahe alle aus den nachbarlichen Regionen Mitteleuropas, wo stattliches Körpergewicht als ein Zeichen von Wohlstand gilt.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" } ], "glosses": [ "Person, die einen Urlaub/Ferien an einem Urlaubs-/Ferienort im Sommer verbringt" ], "id": "de-Sommergast-de-noun-CyN~FFIo", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzɔmɐˌɡast" }, { "audio": "De-Sommergast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Sommergast.ogg/De-Sommergast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sommergast.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die einen Urlaub/Ferien an einem Urlaubs-/Ferienort im Sommer verbringt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estivant" } ], "word": "Sommergast" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Sommer und Gast", "forms": [ { "form": "der Sommergast", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sommergäste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sommergasts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sommergastes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sommergäste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sommergast", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Sommergaste", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sommergästen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Sommergast", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sommergäste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gast" } ], "hyphenation": "Som·mer·gast", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "italic_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 18. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„In Ostende waren fast gar keine Sommergäste mehr.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "italic_text_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "pages": "91.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 91. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Im Unterschied zu den Skiurlaubern im Winter kamen die Sommergäste beinahe alle aus den nachbarlichen Regionen Mitteleuropas, wo stattliches Körpergewicht als ein Zeichen von Wohlstand gilt.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" } ], "glosses": [ "Person, die einen Urlaub/Ferien an einem Urlaubs-/Ferienort im Sommer verbringt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzɔmɐˌɡast" }, { "audio": "De-Sommergast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Sommergast.ogg/De-Sommergast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sommergast.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die einen Urlaub/Ferien an einem Urlaubs-/Ferienort im Sommer verbringt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "estivant" } ], "word": "Sommergast" }
Download raw JSONL data for Sommergast meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.