"Seeufer" meaning in All languages combined

See Seeufer on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈzeːˌʔuːfɐ Audio: De-Seeufer.ogg Forms: das Seeufer [nominative, singular], die Seeufer [nominative, plural], des Seeufers [genitive, singular], der Seeufer [genitive, plural], dem Seeufer [dative, singular], den Seeufern [dative, plural], das Seeufer [accusative, singular], die Seeufer [accusative, plural]
Rhymes: eːʔuːfɐ Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven See und Ufer
  1. das Ufer eines Sees
    Sense id: de-Seeufer-de-noun-e92NX1ic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Ufer Translations (das Ufer eines Sees): lakeshore (Englisch), bord de mer [masculine] (Französisch), ezermala (Lettisch), sjökant (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven See und Ufer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Seeufer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Seeufer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Seeufers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Seeufer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Seeufer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Seeufern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Seeufer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Seeufer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ufer"
    }
  ],
  "hyphenation": "See·ufer",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Start des Umbaus der Seepromenade in Pertisau. Abgerufen am 10. November 2020.",
          "text": "„Gäste und Einwohner dürfen sich bald auf lange Spaziergänge am Seeufer und neue Erholungsbereiche am See freuen.“"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "119",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 119 .",
          "text": "„Sie waren mit den Kindern am Seeufer unterwegs.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 77. Englisches Original 1843.",
          "text": "„In einem Dorf am Seeufer waren uns die Leute feindlich gesinnt, und wir hatten einige Schwierigkeiten.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "108.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 108.",
          "text": "„Ich nützte diese allgemeine Bereitschaft und bat die beiden betagten Verliebten um die Erlaubnis, mit den Mädchen einen Spaziergang im Garten am Seeufer zu machen; sie wurde mir aus übervollem Herzen gewährt.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Ufer eines Sees"
      ],
      "id": "de-Seeufer-de-noun-e92NX1ic",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzeːˌʔuːfɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Seeufer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Seeufer.ogg/De-Seeufer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seeufer.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "eːʔuːfɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "lakeshore"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord de mer"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezermala"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjökant"
    }
  ],
  "word": "Seeufer"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven See und Ufer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Seeufer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Seeufer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Seeufers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Seeufer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Seeufer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Seeufern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Seeufer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Seeufer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ufer"
    }
  ],
  "hyphenation": "See·ufer",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Start des Umbaus der Seepromenade in Pertisau. Abgerufen am 10. November 2020.",
          "text": "„Gäste und Einwohner dürfen sich bald auf lange Spaziergänge am Seeufer und neue Erholungsbereiche am See freuen.“"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "119",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 119 .",
          "text": "„Sie waren mit den Kindern am Seeufer unterwegs.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 77. Englisches Original 1843.",
          "text": "„In einem Dorf am Seeufer waren uns die Leute feindlich gesinnt, und wir hatten einige Schwierigkeiten.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "108.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 108.",
          "text": "„Ich nützte diese allgemeine Bereitschaft und bat die beiden betagten Verliebten um die Erlaubnis, mit den Mädchen einen Spaziergang im Garten am Seeufer zu machen; sie wurde mir aus übervollem Herzen gewährt.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Ufer eines Sees"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzeːˌʔuːfɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Seeufer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Seeufer.ogg/De-Seeufer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seeufer.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "eːʔuːfɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "lakeshore"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bord de mer"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezermala"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "das Ufer eines Sees",
      "sense_index": "1",
      "word": "sjökant"
    }
  ],
  "word": "Seeufer"
}

Download raw JSONL data for Seeufer meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.