"Schneck" meaning in All languages combined

See Schneck on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ʃnɛk Audio: De-Schneck.ogg Forms: der Schneck [nominative, singular], die Schnecken [nominative, plural], des Schnecks [genitive, singular], des Schneckes [genitive, singular], der Schnecken [genitive, plural], dem Schneck [dative, singular], den Schnecken [dative, plural], den Schneck [accusative, singular], die Schnecken [accusative, plural]
Rhymes: -ɛk Etymology: Die Grundbedeutung geht auf maskuline mittelhochdeutsche Formen zurück (siehe Schnecke). Die zweite, seit dem 18. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung ist wohl entweder übernommen worden von dem schneckenförmigen Haargeflecht, wie es früher bei jungen Mädchen üblich war (siehe Schnecke; vergleiche auch Schneckerl) oder aber spielt auf die Empfindlichkeit an: bei Zudringlichkeit wird das Mädchen oder Kind unnahbar wie die Schnecke, die sich in ihr Haus zurückzieht. Die dritte, seit dem 19. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung spielt auf die sinnbildliche Schneckengeschwindigkeit an, mit der sich der so Bezeichnete (fort)bewegt.
  1. (in zahlreichen land- und wasserlebenden Arten vorkommendes) längliches Weichtier mit zwei Paar Fühlern am Kopf (wobei sich am Ende des oberen Paares die Augen befinden), auf dessen Rückenseite sich häufig ein zumeist spiralförmig gewundenes, aus Kalk bestehendes Gehäuse befindet, und dessen landlebende Vertreter sich auf einer Spur selbst abgesonderten Schleims auf der bauchseitigen Kriechsohle sehr langsam fortbewegen Tags: regional
    Sense id: de-Schneck-de-noun-Nv0Qu-td
  2. alsKosewort: (hübsches, niedliches) Kind, besonders ein Mädchen Tags: regional
    Sense id: de-Schneck-de-noun-oQIhihte
  3. jemand, der (greis und) langsam ist; jemand, der sich (aufgrund des Alters, einer Krankheit oder dergleichen) langsam, mühsam und/oder unbeholfen bewegt Tags: regional
    Sense id: de-Schneck-de-noun-leexcMS1
  4. über je einem Ohr spiralförmig (schneckenförmig) aufgerollter und festgesteckter Zopf Tags: regional
    Sense id: de-Schneck-de-noun--kDBaFLE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schnecke, Schneckerl [Austrian German] Hypernyms: Tier, Weichtier, Mensch, Person, Zopf Translations (Person): sluggard (Englisch), snail (Englisch), tortue [feminine] (Französisch)

Noun [Luxemburgisch]

IPA: ʃnæk
  1. kleines, spiralförmig (schneckenförmig) zusammengerolltes Feingebäck aus Hefe-, Hefefein- oder Plunderteig mit süßen oder herzhaften Füllungen und/oder Belägen
    Sense id: de-Schneck-lb-noun-oeRZi~XX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schnecke [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Grundbedeutung geht auf maskuline mittelhochdeutsche Formen zurück (siehe Schnecke). Die zweite, seit dem 18. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung ist wohl entweder übernommen worden von dem schneckenförmigen Haargeflecht, wie es früher bei jungen Mädchen üblich war (siehe Schnecke; vergleiche auch Schneckerl) oder aber spielt auf die Empfindlichkeit an: bei Zudringlichkeit wird das Mädchen oder Kind unnahbar wie die Schnecke, die sich in ihr Haus zurückzieht. Die dritte, seit dem 19. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung spielt auf die sinnbildliche Schneckengeschwindigkeit an, mit der sich der so Bezeichnete (fort)bewegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schneck",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnecken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnecks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schneckes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schnecken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schneck",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnecken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schneck",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnecken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weichtier"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Person"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Zopf"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helene Böhlau: Kußwirkungen. In: Projekt Gutenberg-DE. Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel 1907 (URL, abgerufen am 4. August 2021) .",
          "text": "bildlich: „Ja, das wäre dir lieb gewesen, wenn du nicht gewissermaßen nackt und bloß in die Sitzung hättest gehen müssen, sondern wie der Schneck dein Haus, dein Eigentum hättest überall mitnehmen können; wenn du mit deinem Schreibtisch zusammen hättest in die Sitzung gehen können – das wäre schön gewesen!“"
        },
        {
          "collection": "Oberösterreichische Nachrichten",
          "day": "26",
          "month": "5",
          "pages": "24",
          "ref": "Fisch mit Schneck. In: Oberösterreichische Nachrichten. 26. Mai 2000, Seite 24 .",
          "text": "„Was tun, wenn eine fette Schnecke die Deckung der Salatgarnitur verlässt und auf die gebratene Scholle kriecht? […] Silvia K. reklamierte. Die Kellnerin im Kasper-Keller in Linz schaute einige Zeit interessiert dem Schneck zu, so interessiert, dass sie glatt vergaß, ein Wort der Entschuldigung zum Gast zu sagen.“",
          "title": "Fisch mit Schneck",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in zahlreichen land- und wasserlebenden Arten vorkommendes) längliches Weichtier mit zwei Paar Fühlern am Kopf (wobei sich am Ende des oberen Paares die Augen befinden), auf dessen Rückenseite sich häufig ein zumeist spiralförmig gewundenes, aus Kalk bestehendes Gehäuse befindet, und dessen landlebende Vertreter sich auf einer Spur selbst abgesonderten Schleims auf der bauchseitigen Kriechsohle sehr langsam fortbewegen"
      ],
      "id": "de-Schneck-de-noun-Nv0Qu-td",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Neue Luzerner Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "8",
          "pages": "24",
          "ref": "Brett vor dem Kopf. In: Neue Luzerner Zeitung. 30. August 2014, Seite 24 .",
          "text": "«Wenn nun aber Eltern ihre Kinder lieber durch die Kamera ihres Handys beaufsichtigen, als mal ein ‹wart doch gschwind, da kommt ein kleiner Schneck raufgekrochen› ins Hier und Jetzt einwerfen, dann kriege ich Schübe. Dafür können sie dann am Abend auf der Grossleinwand analysieren, wo ihr Schützling genau den Halt verloren hat und wen er bei seinem Absturz alles mit in die Tiefe riss.»",
          "title": "Brett vor dem Kopf",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsKosewort: (hübsches, niedliches) Kind, besonders ein Mädchen"
      ],
      "id": "de-Schneck-de-noun-oQIhihte",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jürgen Seidel",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-41006-8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "KiWi Bibliothek",
          "ref": "Jürgen Seidel: Der geträumte Kontinent. Die erste Weltumsegelung des James Cook. 1. Auflage. KiWi Bibliothek, Köln 2016, ISBN 978-3-462-41006-8 (E-Book; zitiert nach Google Books; Originalausgabe 1990) .",
          "text": "„Ich bin ein alter kranker Schneck, der sein Haus mit sich herumschleppt, ohne es zu lieben … Gott verzeih mit!“",
          "title": "Der geträumte Kontinent",
          "title_complement": "Die erste Weltumsegelung des James Cook",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Originalausgabe 1990",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der (greis und) langsam ist; jemand, der sich (aufgrund des Alters, einer Krankheit oder dergleichen) langsam, mühsam und/oder unbeholfen bewegt"
      ],
      "id": "de-Schneck-de-noun-leexcMS1",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "St. Galler Tagblatt",
          "day": "3",
          "month": "5",
          "ref": "Abwechslung zum Warenhaus. In: St. Galler Tagblatt. 3. Mai 2000 .",
          "text": "«Das Zurückdenken an den guten alten Quartierladen, in dem noch eine Kurbel an der Kasse hing. In dem das ältliche Fräulein mit den (mit ‹Spängeli›) hochgesteckten Schnecken im Haar die Kundschaft noch ausnahmslos persönlich bediente.»",
          "title": "Abwechslung zum Warenhaus",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über je einem Ohr spiralförmig (schneckenförmig) aufgerollter und festgesteckter Zopf"
      ],
      "id": "de-Schneck-de-noun--kDBaFLE",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch",
        "zumeist",
        "iPl"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃnɛk"
    },
    {
      "audio": "De-Schneck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Schneck.ogg/De-Schneck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneck.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2, 4",
      "word": "Schnecke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Schneckerl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "old",
        "old"
      ],
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "word": "sluggard"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "word": "snail"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "vieille"
      ],
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortue"
    }
  ],
  "word": "Schneck"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Luxemburgisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxemburgisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Luxemburgisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Luxemburgisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Luxemburgisch",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kleines, spiralförmig (schneckenförmig) zusammengerolltes Feingebäck aus Hefe-, Hefefein- oder Plunderteig mit süßen oder herzhaften Füllungen und/oder Belägen"
      ],
      "id": "de-Schneck-lb-noun-oeRZi~XX",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃnæk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnecke"
    }
  ],
  "word": "Schneck"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Grundbedeutung geht auf maskuline mittelhochdeutsche Formen zurück (siehe Schnecke). Die zweite, seit dem 18. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung ist wohl entweder übernommen worden von dem schneckenförmigen Haargeflecht, wie es früher bei jungen Mädchen üblich war (siehe Schnecke; vergleiche auch Schneckerl) oder aber spielt auf die Empfindlichkeit an: bei Zudringlichkeit wird das Mädchen oder Kind unnahbar wie die Schnecke, die sich in ihr Haus zurückzieht. Die dritte, seit dem 19. Jahrhundert im Oberdeutschen bezeugte Bedeutung spielt auf die sinnbildliche Schneckengeschwindigkeit an, mit der sich der so Bezeichnete (fort)bewegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schneck",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnecken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schnecks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schneckes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schnecken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schneck",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schnecken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schneck",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schnecken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weichtier"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Person"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Zopf"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helene Böhlau: Kußwirkungen. In: Projekt Gutenberg-DE. Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel 1907 (URL, abgerufen am 4. August 2021) .",
          "text": "bildlich: „Ja, das wäre dir lieb gewesen, wenn du nicht gewissermaßen nackt und bloß in die Sitzung hättest gehen müssen, sondern wie der Schneck dein Haus, dein Eigentum hättest überall mitnehmen können; wenn du mit deinem Schreibtisch zusammen hättest in die Sitzung gehen können – das wäre schön gewesen!“"
        },
        {
          "collection": "Oberösterreichische Nachrichten",
          "day": "26",
          "month": "5",
          "pages": "24",
          "ref": "Fisch mit Schneck. In: Oberösterreichische Nachrichten. 26. Mai 2000, Seite 24 .",
          "text": "„Was tun, wenn eine fette Schnecke die Deckung der Salatgarnitur verlässt und auf die gebratene Scholle kriecht? […] Silvia K. reklamierte. Die Kellnerin im Kasper-Keller in Linz schaute einige Zeit interessiert dem Schneck zu, so interessiert, dass sie glatt vergaß, ein Wort der Entschuldigung zum Gast zu sagen.“",
          "title": "Fisch mit Schneck",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in zahlreichen land- und wasserlebenden Arten vorkommendes) längliches Weichtier mit zwei Paar Fühlern am Kopf (wobei sich am Ende des oberen Paares die Augen befinden), auf dessen Rückenseite sich häufig ein zumeist spiralförmig gewundenes, aus Kalk bestehendes Gehäuse befindet, und dessen landlebende Vertreter sich auf einer Spur selbst abgesonderten Schleims auf der bauchseitigen Kriechsohle sehr langsam fortbewegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Neue Luzerner Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "8",
          "pages": "24",
          "ref": "Brett vor dem Kopf. In: Neue Luzerner Zeitung. 30. August 2014, Seite 24 .",
          "text": "«Wenn nun aber Eltern ihre Kinder lieber durch die Kamera ihres Handys beaufsichtigen, als mal ein ‹wart doch gschwind, da kommt ein kleiner Schneck raufgekrochen› ins Hier und Jetzt einwerfen, dann kriege ich Schübe. Dafür können sie dann am Abend auf der Grossleinwand analysieren, wo ihr Schützling genau den Halt verloren hat und wen er bei seinem Absturz alles mit in die Tiefe riss.»",
          "title": "Brett vor dem Kopf",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsKosewort: (hübsches, niedliches) Kind, besonders ein Mädchen"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jürgen Seidel",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-41006-8",
          "place": "Köln",
          "publisher": "KiWi Bibliothek",
          "ref": "Jürgen Seidel: Der geträumte Kontinent. Die erste Weltumsegelung des James Cook. 1. Auflage. KiWi Bibliothek, Köln 2016, ISBN 978-3-462-41006-8 (E-Book; zitiert nach Google Books; Originalausgabe 1990) .",
          "text": "„Ich bin ein alter kranker Schneck, der sein Haus mit sich herumschleppt, ohne es zu lieben … Gott verzeih mit!“",
          "title": "Der geträumte Kontinent",
          "title_complement": "Die erste Weltumsegelung des James Cook",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Originalausgabe 1990",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der (greis und) langsam ist; jemand, der sich (aufgrund des Alters, einer Krankheit oder dergleichen) langsam, mühsam und/oder unbeholfen bewegt"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "St. Galler Tagblatt",
          "day": "3",
          "month": "5",
          "ref": "Abwechslung zum Warenhaus. In: St. Galler Tagblatt. 3. Mai 2000 .",
          "text": "«Das Zurückdenken an den guten alten Quartierladen, in dem noch eine Kurbel an der Kasse hing. In dem das ältliche Fräulein mit den (mit ‹Spängeli›) hochgesteckten Schnecken im Haar die Kundschaft noch ausnahmslos persönlich bediente.»",
          "title": "Abwechslung zum Warenhaus",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über je einem Ohr spiralförmig (schneckenförmig) aufgerollter und festgesteckter Zopf"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "oberdeutsch",
        "zumeist",
        "iPl"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃnɛk"
    },
    {
      "audio": "De-Schneck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Schneck.ogg/De-Schneck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneck.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2, 4",
      "word": "Schnecke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Schneckerl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "old",
        "old"
      ],
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "word": "sluggard"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "word": "snail"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "vieille"
      ],
      "sense": "Person",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortue"
    }
  ],
  "word": "Schneck"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Luxemburgisch)",
    "Luxemburgisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Luxemburgisch)",
    "Substantiv (Luxemburgisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Luxemburgisch",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kleines, spiralförmig (schneckenförmig) zusammengerolltes Feingebäck aus Hefe-, Hefefein- oder Plunderteig mit süßen oder herzhaften Füllungen und/oder Belägen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃnæk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnecke"
    }
  ],
  "word": "Schneck"
}

Download raw JSONL data for Schneck meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.