"Sandhügel" meaning in All languages combined

See Sandhügel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈzantˌhyːɡl̩ Audio: De-Sandhügel.ogg Forms: der Sandhügel [nominative, singular], die Sandhügel [nominative, plural], des Sandhügels [genitive, singular], der Sandhügel [genitive, plural], dem Sandhügel [dative, singular], den Sandhügeln [dative, plural], den Sandhügel [accusative, singular], die Sandhügel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Sand und Hügel
  1. kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand
    Sense id: de-Sandhügel-de-noun-7V~Y0mR6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Hügel Translations (kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand): monticule de sable [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Sand und Hügel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Sandhügel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sandhügel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sandhügels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sandhügel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sandhügel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sandhügeln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sandhügel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sandhügel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hügel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Sand·hü·gel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "36",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 36 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dort legten sie sie in eine Mulde zwischen hohen Sandhügeln, die sie auf der einen Seite gegen den Strand und auf der andern gegen die Häuser abschirmten.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "94.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 94. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Diese Hieroglyphe sieht aus wie drei Sandhügel; sie symbolisiert aber die Gebirgszüge, die das Niltal im Osten und im Westen begrenzen.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "David Ignatius",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-499-24716-3",
          "pages": "113",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "David Ignatius: Der Mann, der niemals lebte. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-499-24716-3, Seite 113 .",
          "text": "„Alles wäre ihm recht gewesen, solange sie dabei nur vergessen konnten, dass sie inmitten dieser Sandhügel tagtäglich auf einem Pulverfass lebten.“",
          "title": "Der Mann, der niemals lebte",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand"
      ],
      "id": "de-Sandhügel-de-noun-7V~Y0mR6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzantˌhyːɡl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Sandhügel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Sandhügel.ogg/De-Sandhügel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sandhügel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monticule de sable"
    }
  ],
  "word": "Sandhügel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Sand und Hügel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Sandhügel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sandhügel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sandhügels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sandhügel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sandhügel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sandhügeln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sandhügel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sandhügel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hügel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Sand·hü·gel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "36",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 36 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dort legten sie sie in eine Mulde zwischen hohen Sandhügeln, die sie auf der einen Seite gegen den Strand und auf der andern gegen die Häuser abschirmten.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "94.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 94. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Diese Hieroglyphe sieht aus wie drei Sandhügel; sie symbolisiert aber die Gebirgszüge, die das Niltal im Osten und im Westen begrenzen.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "David Ignatius",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-499-24716-3",
          "pages": "113",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "David Ignatius: Der Mann, der niemals lebte. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-499-24716-3, Seite 113 .",
          "text": "„Alles wäre ihm recht gewesen, solange sie dabei nur vergessen konnten, dass sie inmitten dieser Sandhügel tagtäglich auf einem Pulverfass lebten.“",
          "title": "Der Mann, der niemals lebte",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzantˌhyːɡl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Sandhügel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Sandhügel.ogg/De-Sandhügel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sandhügel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleine bis mittelgroße Erhebung aus Sand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monticule de sable"
    }
  ],
  "word": "Sandhügel"
}

Download raw JSONL data for Sandhügel meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.