See Riemen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Leine" }, { "sense_index": "1", "word": "Zügel" }, { "sense_index": "2", "word": "Paddel" }, { "sense_index": "2", "word": "Ruder" }, { "sense_index": "2", "word": "Skull" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Riemenantrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenbandwurm" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenniet" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenscheibe" }, { "sense_index": "1", "word": "Riementausch" }, { "sense_index": "1", "word": "Riementrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenzunge" } ], "etymology_text": "[1] von mittelhochdeutsch rieme ^(→ gmh), althochdeutsch riomo ^(→ goh) in der früheren Bedeutung „abgerissener Streifen/Hautstreifen“\n:[2] von mittelhochdeutsch rieme ^(→ gmh), althochdeutsch riemo ^(→ goh), gebildet zu lateinisch remus ^(→ la) „Ruder“", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "den Riemen enger schnallen" }, { "sense_index": "1", "word": "sich am Riemen reißen" }, { "sense_index": "2", "word": "sich in die Riemen legen" } ], "forms": [ { "form": "Riemchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Riemen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Riemen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Riemens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Riemen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Riemen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Riemen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Riemen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Riemen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haltevorrichtung" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindung" } ], "hyphenation": "Rie·men", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antriebsriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauchriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Brustriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewehrriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gürtelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Halteriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Keilriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Keilrippenriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Koppelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Lederriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Peitschenriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schuhriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulterriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Steigbügelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Tragriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Transmissionsriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Treibriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Zahnriemen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Stiefelschaft wurde durch einen kleinen Riemen zusammengehalten." }, { "text": "Die Schwungscheibe wird über einen Riemen angetrieben." }, { "ref": "Marlis Schaum: Bücher - Aufgelesen - für Zeitgeschichtefans. Es gibt Dinge, die sind schwer verdaulich. Die Folgen von Tschernobyl zum Beispiel, oder die belgischen Gräueltaten im Kongo. Trotzdem gibt es eindrucksvolle Schilderungen, die man sich nicht entgeghen lassen sollte. In: Deutsche Welle. 10. Februar 2012 (URL, abgerufen am 21. April 2017) .", "text": "Einmal gestand er, dass sein Vater ihn mit dem Riemen geschlagen habe […]." }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "426.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 426. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Er stand sodann auf, und nachdem er den Riemen um seinen Hals gelegt, nahm er den Sarg an seine Brust und kehrte zurück zu den Comanchees.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" } ], "glosses": [ "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel" ], "id": "de-Riemen-de-noun-CNzgNMyz", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Legt euch in die Riemen, Männer!" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 83. Englisches Original 1843.", "text": "„Die Kugeln flogen uns in einem dichten Netz um die Ohren, und zwei unserer Riemen zersplitterten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 29.", "text": "„Die jungen Krieger wurden in offene Boote an die Riemen gesetzt, jeweils backbord oder steuerbord wie in modernen Galeeren, und dann mussten sie pullen, bis sie von den Ruderbänken kippten.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "129", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 129 . Englisches Original 1970.", "text": "„Der Mann an den Riemen drückte vorsichtig zurück und versuchte, das Boot sanft ans Dock zu bringen.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 149. Französisch 1874/75.", "text": "„Sie mußten zu den Riemen greifen.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot" ], "id": "de-Riemen-de-noun-SUAG~9J4", "raw_tags": [ "Seemannssprache" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁiːmən" }, { "audio": "De-Riemen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Riemen.ogg/De-Riemen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Riemen.ogg" }, { "audio": "De-Riemen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Riemen2.ogg/De-Riemen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Riemen2.ogg" }, { "rhymes": "iːmən" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "колан" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ремък" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "strap" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rimeno" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "courroie" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rzemień" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "curea" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "remenʹ", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ремень" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rem" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "correa" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "kayış" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "oar" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "remilo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "aviron" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "rame" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "rem" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "wiosło" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "vâslă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "åra" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" } ], "word": "Riemen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Leine" }, { "sense_index": "1", "word": "Zügel" }, { "sense_index": "2", "word": "Paddel" }, { "sense_index": "2", "word": "Ruder" }, { "sense_index": "2", "word": "Skull" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Riemenantrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenbandwurm" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenniet" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenscheibe" }, { "sense_index": "1", "word": "Riementausch" }, { "sense_index": "1", "word": "Riementrieb" }, { "sense_index": "1", "word": "Riemenzunge" } ], "etymology_text": "[1] von mittelhochdeutsch rieme ^(→ gmh), althochdeutsch riomo ^(→ goh) in der früheren Bedeutung „abgerissener Streifen/Hautstreifen“\n:[2] von mittelhochdeutsch rieme ^(→ gmh), althochdeutsch riemo ^(→ goh), gebildet zu lateinisch remus ^(→ la) „Ruder“", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "den Riemen enger schnallen" }, { "sense_index": "1", "word": "sich am Riemen reißen" }, { "sense_index": "2", "word": "sich in die Riemen legen" } ], "forms": [ { "form": "Riemchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Riemen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Riemen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Riemens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Riemen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Riemen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Riemen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Riemen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Riemen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haltevorrichtung" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindung" } ], "hyphenation": "Rie·men", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antriebsriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauchriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Brustriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewehrriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gürtelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Halteriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Keilriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Keilrippenriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Koppelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Lederriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Peitschenriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schuhriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulterriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Steigbügelriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Tragriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Transmissionsriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Treibriemen" }, { "sense_index": "1", "word": "Zahnriemen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Stiefelschaft wurde durch einen kleinen Riemen zusammengehalten." }, { "text": "Die Schwungscheibe wird über einen Riemen angetrieben." }, { "ref": "Marlis Schaum: Bücher - Aufgelesen - für Zeitgeschichtefans. Es gibt Dinge, die sind schwer verdaulich. Die Folgen von Tschernobyl zum Beispiel, oder die belgischen Gräueltaten im Kongo. Trotzdem gibt es eindrucksvolle Schilderungen, die man sich nicht entgeghen lassen sollte. In: Deutsche Welle. 10. Februar 2012 (URL, abgerufen am 21. April 2017) .", "text": "Einmal gestand er, dass sein Vater ihn mit dem Riemen geschlagen habe […]." }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "426.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 426. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Er stand sodann auf, und nachdem er den Riemen um seinen Hals gelegt, nahm er den Sarg an seine Brust und kehrte zurück zu den Comanchees.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" } ], "glosses": [ "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Legt euch in die Riemen, Männer!" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 83. Englisches Original 1843.", "text": "„Die Kugeln flogen uns in einem dichten Netz um die Ohren, und zwei unserer Riemen zersplitterten.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 29.", "text": "„Die jungen Krieger wurden in offene Boote an die Riemen gesetzt, jeweils backbord oder steuerbord wie in modernen Galeeren, und dann mussten sie pullen, bis sie von den Ruderbänken kippten.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "129", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 129 . Englisches Original 1970.", "text": "„Der Mann an den Riemen drückte vorsichtig zurück und versuchte, das Boot sanft ans Dock zu bringen.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 149. Französisch 1874/75.", "text": "„Sie mußten zu den Riemen greifen.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot" ], "raw_tags": [ "Seemannssprache" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁiːmən" }, { "audio": "De-Riemen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Riemen.ogg/De-Riemen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Riemen.ogg" }, { "audio": "De-Riemen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Riemen2.ogg/De-Riemen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Riemen2.ogg" }, { "rhymes": "iːmən" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "колан" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ремък" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "strap" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rimeno" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "courroie" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rzemień" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "curea" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "remenʹ", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ремень" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "rem" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "correa" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Streifenartige Haltevorrichtung; Band; Zügel", "sense_index": "1", "word": "kayış" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "oar" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "remilo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "aviron" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "rame" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "rem" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "wiosło" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "ramă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "vâslă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "word": "åra" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Seemannssprache: mit beiden Händen zu bewegendes Paddel oder Ruder in einem Boot", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "remo" } ], "word": "Riemen" }
Download raw JSONL data for Riemen meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.