See Replik on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antwort" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegenrede" }, { "sense_index": "1", "word": "Konter" }, { "sense_index": "2", "word": "Kopie" }, { "sense_index": "2", "word": "Replika" }, { "sense_index": "2", "word": "Replikat" } ], "derived": [ { "word": "replizieren" } ], "forms": [ { "form": "die Replik", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Repliken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Replik", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Repliken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Replik", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Repliken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Replik", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Repliken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Re·plik", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf diesen üblen Vorwurf entgegnete er mit einer ähnlich heftigen Replik." }, { "text": "Zur Schlagfertigkeit gehört auch, eine gute Replik parat zu haben." }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04638-3", "pages": "64.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 64.", "text": "„Die vier nächsten Repliken der Dame vorauszuwissen, gewährte immer noch ein blasses intellektuelles Vergnügen, doch wurde es nachgerade unterwandert von einer leisen Müdigkeit.“", "title": "Ein unmöglicher Sohn", "title_complement": "Roman", "year": "1972" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "154.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 154.", "text": "„Das alles ist ausgesprochene Situationskomik, während der neuzeitliche Ehebruchwitz kurz ist und auf den Wortwitz, auf die schlagfertige Replik aufbaut.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Erwiderung auf eine Äußerung, These" ], "id": "de-Replik-de-noun-yegBOT0i", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Replik war vom Original kaum zu unterscheiden." }, { "author": "Jörg-Thomas Titz", "isbn": "978-3-8317-2904-3", "pages": "39.", "place": "Bielefeld", "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump", "ref": "Jörg-Thomas Titz: InselTrip Färöer. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 2017, ISBN 978-3-8317-2904-3, Seite 39.", "text": "„Neben dem Altar ist eine Replik des Bischofsstabs ausgestellt.“", "title": "InselTrip Färöer", "year": "2017" }, { "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau", "isbn": "3-499-50113-9", "pages": "116.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 116.", "text": "„Wenn Hoffmann eine Replik des Peter Schlemihl schreibt, so gibt er ihr auch eine neue Tiefe, eine tragische Gewalt, die man in Chamissos Werk nicht findet.“", "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1966" } ], "glosses": [ "erneute Ausführung eines bereits vorhandenen Originals durch den Künstler selbst" ], "id": "de-Replik-de-noun-QcNXziDh", "raw_tags": [ "Kunstwissenschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "im 16. Jahrhundert von französisch réplique ^(→ fr) entlehnt, das letztlich auf lateinisch replicare ^(→ la) „überdenken, einwenden“ zurückgeht." ], "id": "de-Replik-de-noun-gsGmA2oa" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁeˈpliːk" }, { "audio": "De-Replik.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Replik.ogg/De-Replik.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Replik.ogg" }, { "rhymes": "iːk" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "reply" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "réplique" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "replik" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "replica" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "réplique" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "replik" } ], "word": "Replik" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Antwort" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegenrede" }, { "sense_index": "1", "word": "Konter" }, { "sense_index": "2", "word": "Kopie" }, { "sense_index": "2", "word": "Replika" }, { "sense_index": "2", "word": "Replikat" } ], "derived": [ { "word": "replizieren" } ], "forms": [ { "form": "die Replik", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Repliken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Replik", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Repliken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Replik", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Repliken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Replik", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Repliken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Re·plik", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf diesen üblen Vorwurf entgegnete er mit einer ähnlich heftigen Replik." }, { "text": "Zur Schlagfertigkeit gehört auch, eine gute Replik parat zu haben." }, { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04638-3", "pages": "64.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 64.", "text": "„Die vier nächsten Repliken der Dame vorauszuwissen, gewährte immer noch ein blasses intellektuelles Vergnügen, doch wurde es nachgerade unterwandert von einer leisen Müdigkeit.“", "title": "Ein unmöglicher Sohn", "title_complement": "Roman", "year": "1972" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "154.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 154.", "text": "„Das alles ist ausgesprochene Situationskomik, während der neuzeitliche Ehebruchwitz kurz ist und auf den Wortwitz, auf die schlagfertige Replik aufbaut.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Erwiderung auf eine Äußerung, These" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Replik war vom Original kaum zu unterscheiden." }, { "author": "Jörg-Thomas Titz", "isbn": "978-3-8317-2904-3", "pages": "39.", "place": "Bielefeld", "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump", "ref": "Jörg-Thomas Titz: InselTrip Färöer. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 2017, ISBN 978-3-8317-2904-3, Seite 39.", "text": "„Neben dem Altar ist eine Replik des Bischofsstabs ausgestellt.“", "title": "InselTrip Färöer", "year": "2017" }, { "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau", "isbn": "3-499-50113-9", "pages": "116.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 116.", "text": "„Wenn Hoffmann eine Replik des Peter Schlemihl schreibt, so gibt er ihr auch eine neue Tiefe, eine tragische Gewalt, die man in Chamissos Werk nicht findet.“", "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1966" } ], "glosses": [ "erneute Ausführung eines bereits vorhandenen Originals durch den Künstler selbst" ], "raw_tags": [ "Kunstwissenschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "im 16. Jahrhundert von französisch réplique ^(→ fr) entlehnt, das letztlich auf lateinisch replicare ^(→ la) „überdenken, einwenden“ zurückgeht." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁeˈpliːk" }, { "audio": "De-Replik.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Replik.ogg/De-Replik.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Replik.ogg" }, { "rhymes": "iːk" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "reply" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "réplique" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Erwiderung auf eine Äußerung, These", "sense_index": "1", "word": "replik" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "replica" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "réplique" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "replik" } ], "word": "Replik" }
Download raw JSONL data for Replik meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.