"Ratlosigkeit" meaning in All languages combined

See Ratlosigkeit on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʁaːtloːzɪçkaɪ̯t, ˈʁaːtloːzɪkkaɪ̯t Audio: De-Ratlosigkeit.ogg Forms: die Ratlosigkeit [nominative, singular], die Ratlosigkeiten [nominative, plural], der Ratlosigkeit [genitive, singular], der Ratlosigkeiten [genitive, plural], der Ratlosigkeit [dative, singular], den Ratlosigkeiten [dative, plural], die Ratlosigkeit [accusative, singular], die Ratlosigkeiten [accusative, plural]
Etymology: Ableitung zu ratlos mit dem Derivatemen (Ableitungsmorphemen) -ig und -keit
  1. Zustand/Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
    Sense id: de-Ratlosigkeit-de-noun-nbl6mJD5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Verhalten Coordinate_terms: Aporie, Ausweglosigkeit, Verwirrung Translations: αμηχανία (amichanía) [feminine] (Griechisch (Neu-)), perplessità [feminine] (Italienisch), bezradnost [feminine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausweglosigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verwirrung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu ratlos mit dem Derivatemen (Ableitungsmorphemen) -ig und -keit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verhalten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Rat·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wolfgang Büscher",
          "isbn": "978-3-87134-784-9",
          "pages": "82",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt Berlin Verlag",
          "ref": "Wolfgang Büscher: Ein Frühling in Jerusalem. Rowohlt Berlin Verlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-87134-784-9, Seite 82 .",
          "text": "„Pilgern, die in den Vorhof traten und sie erstmals erblickten, stand oft Ratlosigkeit im Gesicht.“",
          "title": "Ein Frühling in Jerusalem",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1436",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1436 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Jetzt entdeckte er zu seinem eigenen Erstaunen, dass es in allen diesen Fragen gar keine Unklarheit und Ratlosigkeit mehr gab.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "318.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 318.",
          "text": "„Ich verbrachte vierundzwanzig Stunden in jener qualvollen Ratlosigkeit, die einen befällt, wenn man einen Entschluß fassen muß und nicht weiß welchen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand/Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können"
      ],
      "id": "de-Ratlosigkeit-de-noun-nbl6mJD5",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁaːtloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ˈʁaːtloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Ratlosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Ratlosigkeit.ogg/De-Ratlosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ratlosigkeit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amichanía",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμηχανία"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perplessità"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bezradnost"
    }
  ],
  "word": "Ratlosigkeit"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausweglosigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verwirrung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu ratlos mit dem Derivatemen (Ableitungsmorphemen) -ig und -keit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ratlosigkeiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verhalten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Rat·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wolfgang Büscher",
          "isbn": "978-3-87134-784-9",
          "pages": "82",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt Berlin Verlag",
          "ref": "Wolfgang Büscher: Ein Frühling in Jerusalem. Rowohlt Berlin Verlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-87134-784-9, Seite 82 .",
          "text": "„Pilgern, die in den Vorhof traten und sie erstmals erblickten, stand oft Ratlosigkeit im Gesicht.“",
          "title": "Ein Frühling in Jerusalem",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1436",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1436 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Jetzt entdeckte er zu seinem eigenen Erstaunen, dass es in allen diesen Fragen gar keine Unklarheit und Ratlosigkeit mehr gab.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "318.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 318.",
          "text": "„Ich verbrachte vierundzwanzig Stunden in jener qualvollen Ratlosigkeit, die einen befällt, wenn man einen Entschluß fassen muß und nicht weiß welchen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand/Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁaːtloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ˈʁaːtloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Ratlosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Ratlosigkeit.ogg/De-Ratlosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ratlosigkeit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amichanía",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμηχανία"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perplessità"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bezradnost"
    }
  ],
  "word": "Ratlosigkeit"
}

Download raw JSONL data for Ratlosigkeit meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.