"Nebensinn" meaning in All languages combined

See Nebensinn on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈneːbn̩ˌzɪn Audio: De-Nebensinn.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus der Präposition neben und dem Substantiv Sinn Forms: der Nebensinn [nominative, singular], die Nebensinne [nominative, plural], des Nebensinns [genitive, singular], des Nebensinnes [genitive, singular], der Nebensinne [genitive, plural], dem Nebensinn [dative, singular], dem Nebensinne [dative, singular], den Nebensinnen [dative, plural], den Nebensinn [accusative, singular], die Nebensinne [accusative, plural]
  1. zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht
    Sense id: de-Nebensinn-de-noun-PHjMgj2A
  2. Bedeutungsbestandteile zusätzlich zur lexikalischen Bedeutung eines Wortes
    Sense id: de-Nebensinn-de-noun-c7ugMX4a Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Hintergedanke, Konnotation, Nebenbedeutung Translations: connotation (Französisch), bibetydelse (Schwedisch) Translations (zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht): biavsikt (Schwedisch), baktanke (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hauptbedeutung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lexikalische Bedeutung"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus der Präposition neben und dem Substantiv Sinn",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nebensinn",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebensinne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nebensinns",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nebensinnes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebensinne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nebensinn",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nebensinne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebensinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebensinn",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebensinne",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ne·ben·sinn",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der geheime Nebensinn der Aktion bestand darin, ihm zu schaden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht"
      ],
      "id": "de-Nebensinn-de-noun-PHjMgj2A",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Wort „Weib“ hat die gleiche lexikalische Bedeutung wie „Frau“, aber – außer in religiösen Zusammenhängen – einen negativen Nebensinn."
        },
        {
          "text": "„Ross“ hat zusätzlich zur lexikalischen Bedeutung, die es mit „Pferd“ teilt, einen positiven Nebensinn."
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 47. ISBN 3-484-73002-1. In Kapitälchen: Erdmann.",
          "text": "„Wenn auch durch Idiomatisierung und Lexikalisierung die gleiche denotative Bedeutung entsteht, können sich die Lexeme im Nebensinn (Erdmann), den von den Motivbedeutungen getragenen assoziativen Potenzen, unterscheiden.“"
        },
        {
          "author": "Gerd Fritz",
          "isbn": "3-484-25014-3",
          "pages": "25.",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Niemeyer",
          "ref": "Gerd Fritz: Bedeutungswandel im Deutschen. Neuere Methoden der diachronen Semantik. Niemeyer, Tübingen 1974, ISBN 3-484-25014-3, Seite 25.",
          "text": "„Stark psychologisch orientiert, mit einem Penchant zur Psychoanalyse (ernsthaften Sprachwissenschaftlern lange Zeit ein Graus), wandte sich SPERBER der Rolle von Nebensinn und Gefühlswert beim semantischen Wandel zu.“",
          "title": "Bedeutungswandel im Deutschen",
          "title_complement": "Neuere Methoden der diachronen Semantik",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bedeutungsbestandteile zusätzlich zur lexikalischen Bedeutung eines Wortes"
      ],
      "id": "de-Nebensinn-de-noun-c7ugMX4a",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈneːbn̩ˌzɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Nebensinn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Nebensinn.ogg/De-Nebensinn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nebensinn.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hintergedanke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konnotation"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Nebenbedeutung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "biavsikt"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "baktanke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "connotation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "bibetydelse"
    }
  ],
  "word": "Nebensinn"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hauptbedeutung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lexikalische Bedeutung"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus der Präposition neben und dem Substantiv Sinn",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nebensinn",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebensinne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nebensinns",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nebensinnes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebensinne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nebensinn",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nebensinne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebensinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebensinn",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebensinne",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ne·ben·sinn",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der geheime Nebensinn der Aktion bestand darin, ihm zu schaden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Wort „Weib“ hat die gleiche lexikalische Bedeutung wie „Frau“, aber – außer in religiösen Zusammenhängen – einen negativen Nebensinn."
        },
        {
          "text": "„Ross“ hat zusätzlich zur lexikalischen Bedeutung, die es mit „Pferd“ teilt, einen positiven Nebensinn."
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 47. ISBN 3-484-73002-1. In Kapitälchen: Erdmann.",
          "text": "„Wenn auch durch Idiomatisierung und Lexikalisierung die gleiche denotative Bedeutung entsteht, können sich die Lexeme im Nebensinn (Erdmann), den von den Motivbedeutungen getragenen assoziativen Potenzen, unterscheiden.“"
        },
        {
          "author": "Gerd Fritz",
          "isbn": "3-484-25014-3",
          "pages": "25.",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Niemeyer",
          "ref": "Gerd Fritz: Bedeutungswandel im Deutschen. Neuere Methoden der diachronen Semantik. Niemeyer, Tübingen 1974, ISBN 3-484-25014-3, Seite 25.",
          "text": "„Stark psychologisch orientiert, mit einem Penchant zur Psychoanalyse (ernsthaften Sprachwissenschaftlern lange Zeit ein Graus), wandte sich SPERBER der Rolle von Nebensinn und Gefühlswert beim semantischen Wandel zu.“",
          "title": "Bedeutungswandel im Deutschen",
          "title_complement": "Neuere Methoden der diachronen Semantik",
          "year": "1974"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bedeutungsbestandteile zusätzlich zur lexikalischen Bedeutung eines Wortes"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈneːbn̩ˌzɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Nebensinn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Nebensinn.ogg/De-Nebensinn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nebensinn.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hintergedanke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konnotation"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Nebenbedeutung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "biavsikt"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "zusätzliche, oft nicht offen geäußerte Absicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "baktanke"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "connotation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "bibetydelse"
    }
  ],
  "word": "Nebensinn"
}

Download raw JSONL data for Nebensinn meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.