"Moder" meaning in All languages combined

See Moder on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈmoːdɐ Audio: De-Moder.ogg Forms: der Moder [nominative, singular], des Moders [genitive, singular], dem Moder [dative, singular], den Moder [accusative, singular]
Rhymes: -oːdɐ Etymology: spätmittelhochdeutsch moder, belegt seit dem 14. Jahrhundert, entlehnt von mittelniederdeutsch mod(d)er; weitere Herkunft unsicher
  1. Ergebnis eines Fäulnisprozesses
    Sense id: de-Moder-de-noun-3TsTFkac
  2. aufgeweichte Erde Tags: regional
    Sense id: de-Moder-de-noun-cAbzC~Ia
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Modder, Morast, Schlamm Translations (Ergebnis eines Fäulnisprozesses): mould (Englisch), mustiness (Englisch), decay (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch moder, belegt seit dem 14. Jahrhundert, entlehnt von mittelniederdeutsch mod(d)er; weitere Herkunft unsicher",
  "forms": [
    {
      "form": "der Moder",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Moders",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Moder",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Moder",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Mo·der",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-11-27",
          "author": "Lesley Pearse",
          "publisher": "BASTEI LÜBBE",
          "ref": "Lesley Pearse: Bis dein Herz mich findet. Roman. BASTEI LÜBBE, 2011 (Zitiert nach Google Books, abgerufen am 27. November 2016)",
          "text": "„Die Dielenbretter waren voller Trockenfäule gewesen, die elektrischen Leitungen gefährlich und das Badezimmer eine Art Schuppen im hinteren Teil des Hauses und vom Boden bis zur Decke bedeckt mit schwarzem Moder.“",
          "title": "Bis dein Herz mich findet",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "68.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 68. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Der Geruch nach Moder stieg aus dem Bereich des Grabes.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "109.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 109. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„Die stockende Luft roch wie im Herbst nach Moder.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Friedrich von Gagern",
          "isbn": "3-15-006533-X",
          "pages": "31.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Friedrich von Gagern: Der Marterpfahl. Novelle. Reclam, Stuttgart 1985, ISBN 3-15-006533-X, Seite 31. Zuerst 1925.",
          "text": "„Die Äcker verödeten, die Niederlassung verfiel, die Männer, zermürbt von Weiberklagen, rosteten mit ihrem Eisen und überließen das kaum geklärte Feld dem Unkraut und Samenflug des Waldes, die Zäune dem Moder.“",
          "title": "Der Marterpfahl",
          "title_complement": "Novelle",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ergebnis eines Fäulnisprozesses"
      ],
      "id": "de-Moder-de-noun-3TsTFkac",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie ist mit dem Wagen im Moder steckengeblieben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufgeweichte Erde"
      ],
      "id": "de-Moder-de-noun-cAbzC~Ia",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmoːdɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Moder.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Moder.ogg/De-Moder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Moder.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-oːdɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Modder"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Morast"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schlamm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "mould"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "mustiness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "decay"
    }
  ],
  "word": "Moder"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch moder, belegt seit dem 14. Jahrhundert, entlehnt von mittelniederdeutsch mod(d)er; weitere Herkunft unsicher",
  "forms": [
    {
      "form": "der Moder",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Moders",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Moder",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Moder",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Mo·der",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-11-27",
          "author": "Lesley Pearse",
          "publisher": "BASTEI LÜBBE",
          "ref": "Lesley Pearse: Bis dein Herz mich findet. Roman. BASTEI LÜBBE, 2011 (Zitiert nach Google Books, abgerufen am 27. November 2016)",
          "text": "„Die Dielenbretter waren voller Trockenfäule gewesen, die elektrischen Leitungen gefährlich und das Badezimmer eine Art Schuppen im hinteren Teil des Hauses und vom Boden bis zur Decke bedeckt mit schwarzem Moder.“",
          "title": "Bis dein Herz mich findet",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Lizzie Doron",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-518-45769-6",
          "pages": "68.",
          "place": "Frankfurt",
          "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag",
          "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 68. Hebräisches Original 1998.",
          "text": "„Der Geruch nach Moder stieg aus dem Bereich des Grabes.“",
          "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "109.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 109. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„Die stockende Luft roch wie im Herbst nach Moder.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Friedrich von Gagern",
          "isbn": "3-15-006533-X",
          "pages": "31.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Reclam",
          "ref": "Friedrich von Gagern: Der Marterpfahl. Novelle. Reclam, Stuttgart 1985, ISBN 3-15-006533-X, Seite 31. Zuerst 1925.",
          "text": "„Die Äcker verödeten, die Niederlassung verfiel, die Männer, zermürbt von Weiberklagen, rosteten mit ihrem Eisen und überließen das kaum geklärte Feld dem Unkraut und Samenflug des Waldes, die Zäune dem Moder.“",
          "title": "Der Marterpfahl",
          "title_complement": "Novelle",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ergebnis eines Fäulnisprozesses"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie ist mit dem Wagen im Moder steckengeblieben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufgeweichte Erde"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmoːdɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Moder.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Moder.ogg/De-Moder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Moder.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-oːdɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Modder"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Morast"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schlamm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "mould"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "mustiness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ergebnis eines Fäulnisprozesses",
      "sense_index": "1",
      "word": "decay"
    }
  ],
  "word": "Moder"
}

Download raw JSONL data for Moder meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.