"Militärmantel" meaning in All languages combined

See Militärmantel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: miliˈtɛːɐ̯ˌmantl̩ Audio: De-Militärmantel.ogg Forms: der Militärmantel [nominative, singular], die Militärmäntel [nominative, plural], des Militärmantels [genitive, singular], der Militärmäntel [genitive, plural], dem Militärmantel [dative, singular], den Militärmänteln [dative, plural], den Militärmantel [accusative, singular], die Militärmäntel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Mantel
  1. Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört
    Sense id: de-Militärmantel-de-noun-DuQrvm5-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Mantel Translations (Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört): manteau militaire [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Mantel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Militärmantel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Militärmäntel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Militärmantels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Militärmäntel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Militärmantel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Militärmänteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Militärmantel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Militärmäntel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Mi·li·tär·man·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Knut Hamsun",
          "isbn": "3-352-00299-1",
          "pages": "301.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 301. Norwegisches Original 1903.",
          "text": "„Er trägt einen dunkelblauen Rock, darüber einen einfachen grauen, mit schwarzer Tresse eingefaßten Militärmantel.“",
          "title": "Im Märchenland",
          "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Michael Degen",
          "edition": "10.",
          "isbn": "3-548-60051-4",
          "pages": "86.",
          "place": "München",
          "publisher": "List",
          "ref": "Michael Degen: Nicht alle waren Mörder. Eine Kindheit in Berlin. 10. Auflage. List, München 2004, ISBN 3-548-60051-4, Seite 86.",
          "text": "„Er brachte uns dann die Lebensmittel, dicke Unterwäsche und einmal einen nagelneuen Militärmantel für Mutter.“",
          "title": "Nicht alle waren Mörder",
          "title_complement": "Eine Kindheit in Berlin",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 164. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Auf diese Weise wurden wir den ganzen Weg nach Halifax gebracht, auf Militärmänteln als Sätteln reitend, ohne Steigbügel, die Pferde in flinkem Schritt.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "172.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 172. Englisches Original 1930.",
          "text": "„In einer Ecke, in einen französischen Militärmantel verkrochen, schlief ein junges weibliches Wesen den Schlaf des Gerechten.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört"
      ],
      "id": "de-Militärmantel-de-noun-DuQrvm5-",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "miliˈtɛːɐ̯ˌmantl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Militärmantel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Militärmantel.ogg/De-Militärmantel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Militärmantel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manteau militaire"
    }
  ],
  "word": "Militärmantel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Militär und Mantel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Militärmantel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Militärmäntel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Militärmantels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Militärmäntel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Militärmantel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Militärmänteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Militärmantel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Militärmäntel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Mi·li·tär·man·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Knut Hamsun",
          "isbn": "3-352-00299-1",
          "pages": "301.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 301. Norwegisches Original 1903.",
          "text": "„Er trägt einen dunkelblauen Rock, darüber einen einfachen grauen, mit schwarzer Tresse eingefaßten Militärmantel.“",
          "title": "Im Märchenland",
          "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Michael Degen",
          "edition": "10.",
          "isbn": "3-548-60051-4",
          "pages": "86.",
          "place": "München",
          "publisher": "List",
          "ref": "Michael Degen: Nicht alle waren Mörder. Eine Kindheit in Berlin. 10. Auflage. List, München 2004, ISBN 3-548-60051-4, Seite 86.",
          "text": "„Er brachte uns dann die Lebensmittel, dicke Unterwäsche und einmal einen nagelneuen Militärmantel für Mutter.“",
          "title": "Nicht alle waren Mörder",
          "title_complement": "Eine Kindheit in Berlin",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 164. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Auf diese Weise wurden wir den ganzen Weg nach Halifax gebracht, auf Militärmänteln als Sätteln reitend, ohne Steigbügel, die Pferde in flinkem Schritt.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "172.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 172. Englisches Original 1930.",
          "text": "„In einer Ecke, in einen französischen Militärmantel verkrochen, schlief ein junges weibliches Wesen den Schlaf des Gerechten.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "miliˈtɛːɐ̯ˌmantl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Militärmantel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/De-Militärmantel.ogg/De-Militärmantel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Militärmantel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mantel, der zur Kleidung eines Militärangehörigen gehört",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manteau militaire"
    }
  ],
  "word": "Militärmantel"
}

Download raw JSONL data for Militärmantel meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.