"Milchglas" meaning in All languages combined

See Milchglas on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈmɪlçˌɡlaːs Audio: De-Milchglas.ogg Forms: das Milchglas [nominative, singular], die Milchgläser [nominative, plural], des Milchglases [genitive, singular], der Milchgläser [genitive, plural], dem Milchglas [dative, singular], dem Milchglase [dative, singular], den Milchgläsern [dative, plural], das Milchglas [accusative, singular], die Milchgläser [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Milch und Glas
  1. lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas
    Sense id: de-Milchglas-de-noun-0W0I2XE4
  2. Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird
    Sense id: de-Milchglas-de-noun-f01SwIAs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Milchglasscheibe, Milchglastür Translations (Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird): verre à lait [masculine] (Französisch), sklenice [feminine] (Tschechisch) Translations (lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas): frosted glass (Englisch), milk glass (Englisch), verre opaque [masculine] (Französisch), vidro leitoso [masculine] (Portugiesisch), vidro opala [masculine] (Portugiesisch), vidro opalino [masculine] (Portugiesisch), mjölkigt glas (Schwedisch), mjölkglas (Schwedisch), vidrio opalino [masculine] (Spanisch), sklo [neuter] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Milchglasscheibe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Milchglastür"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Milch und Glas",
  "forms": [
    {
      "form": "das Milchglas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Milchgläser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Milchglases",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Milchgläser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Milchglas",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Milchglase",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Milchgläsern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Milchglas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Milchgläser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im oberen Drittel der Toilettentür hatte man eine Scheibe aus Milchglas eingelassen."
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "56.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 56. Erstmals 1954 erschienen.",
          "text": "„Sie dreht sich um, und er kann ihr Gesicht nicht erkennen, Milchglas ist davor.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas"
      ],
      "id": "de-Milchglas-de-noun-0W0I2XE4",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Frühstückstisch standen Kaffeetassen und Milchgläser bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird"
      ],
      "id": "de-Milchglas-de-noun-f01SwIAs",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɪlçˌɡlaːs"
    },
    {
      "audio": "De-Milchglas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-Milchglas.ogg/De-Milchglas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Milchglas.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "frosted glass"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "milk glass"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre opaque"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro leitoso"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro opala"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro opalino"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "mjölkigt glas"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "mjölkglas"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidrio opalino"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sklo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre à lait"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sklenice"
    }
  ],
  "word": "Milchglas"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Milchglasscheibe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Milchglastür"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Milch und Glas",
  "forms": [
    {
      "form": "das Milchglas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Milchgläser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Milchglases",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Milchgläser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Milchglas",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Milchglase",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Milchgläsern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Milchglas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Milchgläser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im oberen Drittel der Toilettentür hatte man eine Scheibe aus Milchglas eingelassen."
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "56.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 56. Erstmals 1954 erschienen.",
          "text": "„Sie dreht sich um, und er kann ihr Gesicht nicht erkennen, Milchglas ist davor.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Frühstückstisch standen Kaffeetassen und Milchgläser bereit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɪlçˌɡlaːs"
    },
    {
      "audio": "De-Milchglas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-Milchglas.ogg/De-Milchglas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Milchglas.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "frosted glass"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "milk glass"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre opaque"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro leitoso"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro opala"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidro opalino"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "mjölkigt glas"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "word": "mjölkglas"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vidrio opalino"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lichtdurchlässiges, aber trübes bis undurchsichtiges Glas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sklo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre à lait"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Trinkglas, aus dem Milch getrunken wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sklenice"
    }
  ],
  "word": "Milchglas"
}

Download raw JSONL data for Milchglas meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.