"Marschrichtung" meaning in All languages combined

See Marschrichtung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈmaːʁʃˌʁɪçtʊŋ Audio: De-Marschrichtung.ogg Forms: die Marschrichtung [nominative, singular], die Marschrichtungen [nominative, plural], der Marschrichtung [genitive, singular], der Marschrichtungen [genitive, plural], der Marschrichtung [dative, singular], den Marschrichtungen [dative, plural], die Marschrichtung [accusative, singular], die Marschrichtungen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Marsch und Richtung
  1. Richtung, die ein Marsch einschlägt/verfolgt
    Sense id: de-Marschrichtung-de-noun-pwGqKiTR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Richtung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Marsch und Richtung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Marschrichtung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marschrichtungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Richtung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Marsch·rich·tung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1327",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1327 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Alle diese Nachrichten machten es zur Gewissheit, dass jetzt dort, wo man eine einzige Division geglaubt hatte, die ganze Armee der Franzosen war, die von Moskau aus eine von den Russen nicht vorhergesehene Marschrichtung eingeschlagen hatte, nämlich die alte Kalugaer Strasse.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 151. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Nachdem das Boot gesichert und die Marschrichtung mit dem Kompaß festgestellt worden war, mußten sich die Siedler sehr bald schon ihren Weg mit der Axt durch ein Mastixdickicht bahnen.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Richtung, die ein Marsch einschlägt/verfolgt"
      ],
      "id": "de-Marschrichtung-de-noun-pwGqKiTR",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmaːʁʃˌʁɪçtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Marschrichtung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Marschrichtung.ogg/De-Marschrichtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marschrichtung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Marschrichtung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Marsch und Richtung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Marschrichtung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marschrichtung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marschrichtungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marschrichtungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Richtung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Marsch·rich·tung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1327",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1327 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Alle diese Nachrichten machten es zur Gewissheit, dass jetzt dort, wo man eine einzige Division geglaubt hatte, die ganze Armee der Franzosen war, die von Moskau aus eine von den Russen nicht vorhergesehene Marschrichtung eingeschlagen hatte, nämlich die alte Kalugaer Strasse.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 151. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Nachdem das Boot gesichert und die Marschrichtung mit dem Kompaß festgestellt worden war, mußten sich die Siedler sehr bald schon ihren Weg mit der Axt durch ein Mastixdickicht bahnen.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Richtung, die ein Marsch einschlägt/verfolgt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmaːʁʃˌʁɪçtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Marschrichtung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Marschrichtung.ogg/De-Marschrichtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marschrichtung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Marschrichtung"
}

Download raw JSONL data for Marschrichtung meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.