See Madegassin on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Madegasse", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Madegassin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Madegassinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Madegassin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Madegassinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Madegassin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Madegassinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Madegassin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Madegassinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ma·de·gas·sin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Klaus Vogel: Texte im Fremdsprachenerwerb: verstehen und produzieren (Band 418 von Tübinger Beiträge zur Linguistik), 1996 (Gunter Narr Verlag), ISBN 3823350838, Seite 258Kapitel 3: Eine Fallstudie zum Schreiben in der Fremdsprache", "text": "„In Bezug auf die Gesamtheit des erhobenen Materials nehmen wir noch eine weitere Einschränkung vor, indem wir nun eine Zweiergruppe exemplarisch betrachten: die Ungarin H erarbeitet das Rezept mit ihrer Bekannten, der Madegassin M; beide studieren in Bielefeld (in verschiedenen Studiengängen), für beide ist Deutsch die aktuelle Zweitsprache, sie haben außerdem keine weitere gemeinsame Kommunikationssprache.“" }, { "ref": "Anton Johann Groß-Hoffinger: “Der” Adler: Allgemeine Welt- und National-Chronik, Unterhaltungsblatt, Literatur- und Kunstzeitung für die Oesterreichischen Staaten, Band 1, 1838, 1, Seite 310, Artikel: „Gerichtsverfahren der Madegassen“ in: „Der Adler“ Nr. 68, Donnerstag, den 5. April 1838", "text": "„Der Häuptling befahl der Racar (so hieß die junge Madegassin) sich mitten in einen Kreis zu setzen, wo sie die Rede des Richters geduldig anhörte, der, nachdem er von Verletzung der alten Sitten gesprochen hatte, die seit einiger Zeit sehr häufig stattfinde, den Sakal begann, indem er den Fall auseinandersetzte.“" } ], "glosses": [ "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)" ], "id": "de-Madegassin-de-noun-BODM1~Sn", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Angehörige des Volks der Madegassen" ], "id": "de-Madegassin-de-noun-DaMwavUk", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Einwohnerin Madegaskars/(Madagaskars)" ], "id": "de-Madegassin-de-noun-qORU2rfZ", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "madəˈɡasɪn" }, { "audio": "De-Madegassin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Madegassin.ogg/De-Madegassin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Madegassin.ogg" }, { "rhymes": "asɪn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)", "sense_index": "1", "word": "Malgache" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)", "sense_index": "1", "word": "malgache" } ], "word": "Madegassin" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Madegasse", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Madegassin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Madegassinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Madegassin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Madegassinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Madegassin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Madegassinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Madegassin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Madegassinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ma·de·gas·sin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Klaus Vogel: Texte im Fremdsprachenerwerb: verstehen und produzieren (Band 418 von Tübinger Beiträge zur Linguistik), 1996 (Gunter Narr Verlag), ISBN 3823350838, Seite 258Kapitel 3: Eine Fallstudie zum Schreiben in der Fremdsprache", "text": "„In Bezug auf die Gesamtheit des erhobenen Materials nehmen wir noch eine weitere Einschränkung vor, indem wir nun eine Zweiergruppe exemplarisch betrachten: die Ungarin H erarbeitet das Rezept mit ihrer Bekannten, der Madegassin M; beide studieren in Bielefeld (in verschiedenen Studiengängen), für beide ist Deutsch die aktuelle Zweitsprache, sie haben außerdem keine weitere gemeinsame Kommunikationssprache.“" }, { "ref": "Anton Johann Groß-Hoffinger: “Der” Adler: Allgemeine Welt- und National-Chronik, Unterhaltungsblatt, Literatur- und Kunstzeitung für die Oesterreichischen Staaten, Band 1, 1838, 1, Seite 310, Artikel: „Gerichtsverfahren der Madegassen“ in: „Der Adler“ Nr. 68, Donnerstag, den 5. April 1838", "text": "„Der Häuptling befahl der Racar (so hieß die junge Madegassin) sich mitten in einen Kreis zu setzen, wo sie die Rede des Richters geduldig anhörte, der, nachdem er von Verletzung der alten Sitten gesprochen hatte, die seit einiger Zeit sehr häufig stattfinde, den Sakal begann, indem er den Fall auseinandersetzte.“" } ], "glosses": [ "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Angehörige des Volks der Madegassen" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Einwohnerin Madegaskars/(Madagaskars)" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "madəˈɡasɪn" }, { "audio": "De-Madegassin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Madegassin.ogg/De-Madegassin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Madegassin.ogg" }, { "rhymes": "asɪn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)", "sense_index": "1", "word": "Malgache" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Staatsbürgerin von Madegaskar/(Madagaskar)", "sense_index": "1", "word": "malgache" } ], "word": "Madegassin" }
Download raw JSONL data for Madegassin meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.