See Lagewort on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Zusammensetzung (Determinativkompositum) aus Lage und Wort", "forms": [ { "form": "das Lagewort", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lagewörter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lageworts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Lagewortes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lagewörter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lagewort", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Lageworte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lagewörtern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Lagewort", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lagewörter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "La·ge·wort", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ignatz Al. Berlich: Grammatik der Illyrischen Sprache. wie solche in Boßnien, Dalmazien, Slawonien, Serbien, Ragusa rc. dann von den Illyriern in Bat und Ungarn gesprochen wird. für Teutsche verfaßt und herausgegeben. Ofen, 1833, S.207 (bei books.google)", "text": "„Von dem Lageworte. […] Lagewort (supinum) sollte dem lateinischen ganz entsprechend bei einer Bewegung zum Orte anstatt der unbestimmten Art gebraucht werden, und da das Lagewort nichts sonsten ist als eine um das End-i verkürzte unbest. Art, so wird es auch bei uns durchgehends mit derselben verwechselt.“" }, { "ref": "Ignaz Krizlianovich: Grammatik der Kroatischen Mundart. Agram, 1837, S.115 (bei books.google)", "text": "„Von Lagewörtern. Das Lagewort (supinum) entspricht ganz dem lateinischen, es zeigt eine Bewegung von einem Orte zum andern an, und wird anstatt der unbestimmten Art gebraucht. Dieses Lagewort, obschon es in einigen slavischen Mundarten wenig oder gar nicht mehr beobachtet wird, ist bei den Kroaten selbst im Volksmunde im vollem Gebrauche.“" }, { "ref": "Johann Negedly: Praktische Böhmische Gramatik für Deutsche. Dritte verbesserte Ausgabe. Prag, 1821, S.204 (bei books.google)", "text": "„Das lateinische Lagewort (supinum) in um wird bey allen Zeitwörtern durch Wegwerfung des infinitiven i, und durch Verkürzung der vorletzten Sylbe des Zeitwortes gebildet, wobei zugleich der Accusativ in den Genitiv zu stehen kommt, als: nest, křtít, spat; gdi spat, geh schlaffen, fsel ryb lowit, er ging Fische fangen; von nésti, křtjti, spáti. Anm. Wie das lateinische Lagewort in u und die Gerundia im Böhmischen ausgedruckt werden, wird in dem Syntax erklärt.“" }, { "ref": "Peter Dainko: Lehrbuch der Windischen Sprache. Ein Versuch zur gründlichen Erlernung derselben für Deutsche, zur vollkommeneren Kenntniß für Slowenen. Grätz, 1824, S.IX u. X (bei books.google)", "text": "„Erklärung einiger aus der lateinischen Nomenclatur kürze halber angenommenen Ausdrücke. […] Supín, Lagewort, Zwecksform“" }, { "ref": "Anton Bischitzky: Deutsche Sprachlehre oder Grundsätze der deutschen Sprache für die vaterländische Jugend, Lehramtskandidaten und Lehrer. Německá mluwnice […]. Prag, 1826, S.232 (bei books.google)", "text": "„Von der dreifachen unbestimmten Art. […] Unbestimmte Art mit der Partikel zu wird 2. gesetzt, wenn mit einem Beschaffenheitsworte und mit der Frage wozu auf ein Zeitwort gefragt wird. Der Lateiner setzt da das zweite Lagewort, Supinum. Die Aufgabe ist leicht zu machen. Wozu ist die Aufgabe leicht? Antw. [Antwort] zu machen. 3. Unbestimmte Art mit um zu wird gesetzt, wenn im Satze zwei Zeitwörter sind, und das vorgehende Zeitwort eine Bewegung anzeigt. Z. B. Ich gehe in die Schule, um zu lernen. Ich reise nach Prag, um da nützliche Bücher zu kaufen. Für das Latein sehr anwendbar. Der Lateiner setzt da das 1. Lagewort, Supinum.“" }, { "accessdate": "2020-10-25", "author": "Johann Gottfried Sommer", "pages": "477", "place": "Prag", "ref": "Johann Gottfried Sommer: Neuestes wort- und sacherklärendes Verteutschungswörterbuch aller jener aus fremden Sprachen entlehnten Wörter, Ausdrücke und Redensarten, …. Ein höchstnützliches Handbuch für Geschäftsmänner, Zeitungsleser, und für alle gebildete Menschen überhaupt. Prag 1814, Seite 477 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 25. Oktober 2020) .", "text": "„Supinum, (Gram.) das Lagewort, die Zwecksform (z. B. zu sterben, um zu sterben) bei Abwandlung der Zeitwörter.“", "title": "Neuestes wort- und sacherklärendes Verteutschungswörterbuch aller jener aus fremden Sprachen entlehnten Wörter, Ausdrücke und Redensarten, …", "title_complement": "Ein höchstnützliches Handbuch für Geschäftsmänner, Zeitungsleser, und für alle gebildete Menschen überhaupt", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1814" }, { "ref": "Georg Sellenko: Slovennska grammatika oder Georg Sellenko's Wendische Sprachlehre in deutsch und wendischen Vortrag. mittels welcher Sowohl der Deutsche als der Wendische auf die leichteste Art diese Sprache regelrichtig zu reden und zu schreiben von selbsten erlernen kann. Zilli, 1791, S.126 (bei books.google)", "text": "„Das Lagewort oder Supinum wird mit Auslassung des letzten i in der unbestimmten Art gemacht, als: seyn, bit.“" } ], "glosses": [ "deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum" ], "id": "de-Lagewort-de-noun-5dAjrC-w", "raw_tags": [ "Sprachlehre/Grammatik" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "deutsche Bezeichnung für Präposition" ], "id": "de-Lagewort-de-noun-cZis~~8Z", "raw_tags": [ "Sprachlehre/Grammatik", "jünger" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlaːɡəˌvɔʁt" }, { "audio": "De-Lagewort.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Lagewort.ogg/De-Lagewort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lagewort.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡəvɔʁt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Supinum" }, { "sense_index": "1", "word": "Supin" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwecksform" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweckform" }, { "sense_index": "2", "word": "Präposition" }, { "sense_index": "2", "word": "Verhältniswort" }, { "sense_index": "2", "word": "Vorwort" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprachlehre/Grammatik: deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum", "sense_index": "1", "word": "supine" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Sprachlehre/Grammatik: deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum", "sense_index": "1", "word": "supinum" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprachlehre/Grammatik, jünger: deutsche Bezeichnung für Präposition", "sense_index": "2", "word": "preposition" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Sprachlehre/Grammatik, jünger: deutsche Bezeichnung für Präposition", "sense_index": "2", "word": "praepositio" } ], "word": "Lagewort" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Zusammensetzung (Determinativkompositum) aus Lage und Wort", "forms": [ { "form": "das Lagewort", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lagewörter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lageworts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Lagewortes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lagewörter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lagewort", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Lageworte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lagewörtern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Lagewort", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lagewörter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "La·ge·wort", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ignatz Al. Berlich: Grammatik der Illyrischen Sprache. wie solche in Boßnien, Dalmazien, Slawonien, Serbien, Ragusa rc. dann von den Illyriern in Bat und Ungarn gesprochen wird. für Teutsche verfaßt und herausgegeben. Ofen, 1833, S.207 (bei books.google)", "text": "„Von dem Lageworte. […] Lagewort (supinum) sollte dem lateinischen ganz entsprechend bei einer Bewegung zum Orte anstatt der unbestimmten Art gebraucht werden, und da das Lagewort nichts sonsten ist als eine um das End-i verkürzte unbest. Art, so wird es auch bei uns durchgehends mit derselben verwechselt.“" }, { "ref": "Ignaz Krizlianovich: Grammatik der Kroatischen Mundart. Agram, 1837, S.115 (bei books.google)", "text": "„Von Lagewörtern. Das Lagewort (supinum) entspricht ganz dem lateinischen, es zeigt eine Bewegung von einem Orte zum andern an, und wird anstatt der unbestimmten Art gebraucht. Dieses Lagewort, obschon es in einigen slavischen Mundarten wenig oder gar nicht mehr beobachtet wird, ist bei den Kroaten selbst im Volksmunde im vollem Gebrauche.“" }, { "ref": "Johann Negedly: Praktische Böhmische Gramatik für Deutsche. Dritte verbesserte Ausgabe. Prag, 1821, S.204 (bei books.google)", "text": "„Das lateinische Lagewort (supinum) in um wird bey allen Zeitwörtern durch Wegwerfung des infinitiven i, und durch Verkürzung der vorletzten Sylbe des Zeitwortes gebildet, wobei zugleich der Accusativ in den Genitiv zu stehen kommt, als: nest, křtít, spat; gdi spat, geh schlaffen, fsel ryb lowit, er ging Fische fangen; von nésti, křtjti, spáti. Anm. Wie das lateinische Lagewort in u und die Gerundia im Böhmischen ausgedruckt werden, wird in dem Syntax erklärt.“" }, { "ref": "Peter Dainko: Lehrbuch der Windischen Sprache. Ein Versuch zur gründlichen Erlernung derselben für Deutsche, zur vollkommeneren Kenntniß für Slowenen. Grätz, 1824, S.IX u. X (bei books.google)", "text": "„Erklärung einiger aus der lateinischen Nomenclatur kürze halber angenommenen Ausdrücke. […] Supín, Lagewort, Zwecksform“" }, { "ref": "Anton Bischitzky: Deutsche Sprachlehre oder Grundsätze der deutschen Sprache für die vaterländische Jugend, Lehramtskandidaten und Lehrer. Německá mluwnice […]. Prag, 1826, S.232 (bei books.google)", "text": "„Von der dreifachen unbestimmten Art. […] Unbestimmte Art mit der Partikel zu wird 2. gesetzt, wenn mit einem Beschaffenheitsworte und mit der Frage wozu auf ein Zeitwort gefragt wird. Der Lateiner setzt da das zweite Lagewort, Supinum. Die Aufgabe ist leicht zu machen. Wozu ist die Aufgabe leicht? Antw. [Antwort] zu machen. 3. Unbestimmte Art mit um zu wird gesetzt, wenn im Satze zwei Zeitwörter sind, und das vorgehende Zeitwort eine Bewegung anzeigt. Z. B. Ich gehe in die Schule, um zu lernen. Ich reise nach Prag, um da nützliche Bücher zu kaufen. Für das Latein sehr anwendbar. Der Lateiner setzt da das 1. Lagewort, Supinum.“" }, { "accessdate": "2020-10-25", "author": "Johann Gottfried Sommer", "pages": "477", "place": "Prag", "ref": "Johann Gottfried Sommer: Neuestes wort- und sacherklärendes Verteutschungswörterbuch aller jener aus fremden Sprachen entlehnten Wörter, Ausdrücke und Redensarten, …. Ein höchstnützliches Handbuch für Geschäftsmänner, Zeitungsleser, und für alle gebildete Menschen überhaupt. Prag 1814, Seite 477 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 25. Oktober 2020) .", "text": "„Supinum, (Gram.) das Lagewort, die Zwecksform (z. B. zu sterben, um zu sterben) bei Abwandlung der Zeitwörter.“", "title": "Neuestes wort- und sacherklärendes Verteutschungswörterbuch aller jener aus fremden Sprachen entlehnten Wörter, Ausdrücke und Redensarten, …", "title_complement": "Ein höchstnützliches Handbuch für Geschäftsmänner, Zeitungsleser, und für alle gebildete Menschen überhaupt", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1814" }, { "ref": "Georg Sellenko: Slovennska grammatika oder Georg Sellenko's Wendische Sprachlehre in deutsch und wendischen Vortrag. mittels welcher Sowohl der Deutsche als der Wendische auf die leichteste Art diese Sprache regelrichtig zu reden und zu schreiben von selbsten erlernen kann. Zilli, 1791, S.126 (bei books.google)", "text": "„Das Lagewort oder Supinum wird mit Auslassung des letzten i in der unbestimmten Art gemacht, als: seyn, bit.“" } ], "glosses": [ "deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum" ], "raw_tags": [ "Sprachlehre/Grammatik" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "deutsche Bezeichnung für Präposition" ], "raw_tags": [ "Sprachlehre/Grammatik", "jünger" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlaːɡəˌvɔʁt" }, { "audio": "De-Lagewort.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Lagewort.ogg/De-Lagewort.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lagewort.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡəvɔʁt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Supinum" }, { "sense_index": "1", "word": "Supin" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwecksform" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweckform" }, { "sense_index": "2", "word": "Präposition" }, { "sense_index": "2", "word": "Verhältniswort" }, { "sense_index": "2", "word": "Vorwort" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprachlehre/Grammatik: deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum", "sense_index": "1", "word": "supine" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Sprachlehre/Grammatik: deutsche Bezeichnung für supinum/Supinum", "sense_index": "1", "word": "supinum" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sprachlehre/Grammatik, jünger: deutsche Bezeichnung für Präposition", "sense_index": "2", "word": "preposition" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Sprachlehre/Grammatik, jünger: deutsche Bezeichnung für Präposition", "sense_index": "2", "word": "praepositio" } ], "word": "Lagewort" }
Download raw JSONL data for Lagewort meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.