"Kuvert" meaning in All languages combined

See Kuvert on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: kuˈveːɐ̯, kuˈvɛrt Audio: De-Kuvert.ogg Forms: das Kuvert [nominative, singular], die Kuverts [nominative, plural], des Kuverts [genitive, singular], der Kuverts [genitive, plural], dem Kuvert [dative, singular], den Kuverts [dative, plural], das Kuvert [accusative, singular], die Kuverts [accusative, plural]
Rhymes: -eːɐ̯ Etymology: von französisch: couvert ^(→ fr) „Besteck, Umschlag“ im 18. Jahrhundert entlehnt; zu dem Verb couvrir = bedecken, einhüllen gebildet; aus lateinisch: cooperire = „völlig bedecken“; aus dem Präfix con- = mit und dem Verb operire = zudecken
  1. Hülle aus Papier für einen Brief
    Sense id: de-Kuvert-de-noun-1
  2. eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck Tags: archaic
    Sense id: de-Kuvert-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Briefcouvert, Briefkuvert, Briefumschlag, Couvert, Enveloppe, Umschlag, Besteck, Gedeck Hyponyms: Fensterkuvert, Wahlkuvert Derived forms: kuvertieren, Kuvertierung Translations (Hülle aus Papier für einen Brief): kuverto (Esperanto), leterkovrilo (Esperanto), ümbrik (Estnisch), kirjekuori (Finnisch), enveloppe [feminine] (Französisch), busta (Italienisch), aploksne [feminine] (Lettisch), konvolutt (Norwegisch), koperta [feminine] (Polnisch), envelope [masculine] (Portugiesisch), plic [neuter] (Rumänisch), kuvert (Schwedisch), sobre (Spanisch), obálka [feminine] (Tschechisch), zarf (Türkisch), boríték (Ungarisch) Translations (gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck): manĝilaro (Esperanto), couvert [masculine] (Französisch), coperto [masculine] (Italienisch), coberts [masculine] (Katalanisch), kuvert (Norwegisch), kuvert (Schwedisch), cubiertos [masculine] (Spanisch), příbor [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Kuvert meaning in All languages combined (8.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kuvertieren"
    },
    {
      "word": "Kuvertierung"
    }
  ],
  "etymology_text": "von französisch: couvert ^(→ fr) „Besteck, Umschlag“ im 18. Jahrhundert entlehnt; zu dem Verb couvrir = bedecken, einhüllen gebildet; aus lateinisch: cooperire = „völlig bedecken“; aus dem Präfix con- = mit und dem Verb operire = zudecken",
  "forms": [
    {
      "form": "das Kuvert",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kuverts",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kuverts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kuverts",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kuvert",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kuverts",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kuvert",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kuverts",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fensterkuvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wahlkuvert"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-421-04263-7",
          "pages": "142.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "raw_ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 142.",
          "text": "„Kaum hatten sie mir den Rücken gekehrt, riss ich das Kuvert auseinander.“",
          "title": "Aufbruch",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "176.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "raw_ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 176. Entstanden 1884/5.",
          "text": "„Und mit zitternder Hand riß sie das Kuvert auf und las.“",
          "title": "Cécile",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "192.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 192. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Ich schrieb Maria Fiolas Adressse auf und klebte das Kuvert zu.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "26.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "raw_ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 26. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich fand ein Paar neue seidene Socken, ein paar Taschentücher, ein Kuvert mit ausländischen Briefmarken.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hülle aus Papier für einen Brief"
      ],
      "id": "de-Kuvert-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Liebste Rosa, suchen Sie sich einen Platz dort bei den Damen. Der Diener wird Ihnen gleich noch ein Kuvert bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck"
      ],
      "id": "de-Kuvert-de-noun-2",
      "raw_tags": [
        "gehoben",
        "Gastronomie"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kuˈveːɐ̯"
    },
    {
      "ipa": "kuˈvɛrt"
    },
    {
      "audio": "De-Kuvert.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kuvert.ogg/De-Kuvert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kuvert.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefcouvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefkuvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefumschlag"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Couvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Enveloppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Umschlag"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Besteck"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gedeck"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kuverto"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "leterkovrilo"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "ümbrik"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kirjekuori"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enveloppe"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "busta"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aploksne"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "konvolutt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koperta"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envelope"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plic"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "sobre"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obálka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "zarf"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "boríték"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "manĝilaro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "couvert"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coperto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coberts"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cubiertos"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "příbor"
    }
  ],
  "word": "Kuvert"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kuvertieren"
    },
    {
      "word": "Kuvertierung"
    }
  ],
  "etymology_text": "von französisch: couvert ^(→ fr) „Besteck, Umschlag“ im 18. Jahrhundert entlehnt; zu dem Verb couvrir = bedecken, einhüllen gebildet; aus lateinisch: cooperire = „völlig bedecken“; aus dem Präfix con- = mit und dem Verb operire = zudecken",
  "forms": [
    {
      "form": "das Kuvert",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kuverts",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kuverts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kuverts",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kuvert",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kuverts",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kuvert",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kuverts",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fensterkuvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wahlkuvert"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-421-04263-7",
          "pages": "142.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "raw_ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 142.",
          "text": "„Kaum hatten sie mir den Rücken gekehrt, riss ich das Kuvert auseinander.“",
          "title": "Aufbruch",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "176.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "raw_ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 176. Entstanden 1884/5.",
          "text": "„Und mit zitternder Hand riß sie das Kuvert auf und las.“",
          "title": "Cécile",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "192.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 192. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Ich schrieb Maria Fiolas Adressse auf und klebte das Kuvert zu.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "26.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "raw_ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 26. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich fand ein Paar neue seidene Socken, ein paar Taschentücher, ein Kuvert mit ausländischen Briefmarken.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hülle aus Papier für einen Brief"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Liebste Rosa, suchen Sie sich einen Platz dort bei den Damen. Der Diener wird Ihnen gleich noch ein Kuvert bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck"
      ],
      "raw_tags": [
        "gehoben",
        "Gastronomie"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kuˈveːɐ̯"
    },
    {
      "ipa": "kuˈvɛrt"
    },
    {
      "audio": "De-Kuvert.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kuvert.ogg/De-Kuvert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kuvert.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefcouvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefkuvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Briefumschlag"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Couvert"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Enveloppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Umschlag"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Besteck"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gedeck"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kuverto"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "leterkovrilo"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "ümbrik"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kirjekuori"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enveloppe"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "busta"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aploksne"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "konvolutt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koperta"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envelope"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plic"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "sobre"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obálka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "zarf"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Hülle aus Papier für einen Brief",
      "sense_id": "1",
      "word": "boríték"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "manĝilaro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "couvert"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coperto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coberts"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "word": "kuvert"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cubiertos"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "gehoben, veraltet, Gastronomie: eingedeckter Essplatz für eine Person; Gedeck",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "příbor"
    }
  ],
  "word": "Kuvert"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.