See Kulisse on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kostüm" }, { "sense_index": "1", "word": "Requisite" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Kulissenbühne" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenpapier" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenschieber" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenschieberin" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissensteuerung" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenwechsel" }, { "sense_index": "1", "word": "kulissenhaft" } ], "etymology_text": "entlehnt aus gleichbedeutend französisch: coulisse im 18. Jahrhundert, aus altfranzösisch: colëice = Fallgatter, Rinne, Schiebefenster, also etwas, das verschoben werden kann; Substantivierung von colëiz = flüssig, gleitend; zu coler = seihen, fließen gebildet; aus lateinisch: cōlāre = durchseihen, reinigen, läutern; die Bedeutung ging also von fließen zu verschieben", "expressions": [ { "note": "geheim, inoffiziell geschehen; anderenorts geschehen", "sense_index": "1", "word": "sich hinter den Kulissen abspielen" } ], "forms": [ { "form": "die Kulisse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kulissen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kulisse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kulissen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kulisse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kulissen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kulisse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kulissen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühne" }, { "sense_index": "1", "word": "Theater" }, { "sense_index": "1", "word": "Schauspiel" } ], "hyphenation": "Ku·lis·se", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühnenkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Filmkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Geräuschkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Theaterkulisse" }, { "word": "Alltagskulisse" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Kulisse steht meistens auf der Bühne." }, { "author": "Carl Zuckmayer", "edition": "3.", "isbn": "3-89244-771-3", "pages": "169", "place": "Göttingen", "publisher": "Wallstein", "ref": "Carl Zuckmayer: Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener. 3. Auflage. Wallstein, Göttingen 2004, ISBN 3-89244-771-3, Seite 169 .", "text": "„Die Bühne in einem derartigen improvisierten Theater ist gewöhnlich nicht sehr groß oder tief; sie hat gerade genug Raum, um nicht sehr anspruchsvolle Kulissen aufzubauen und alle Arten von Szenen außer Massenszenen zu spielen.“", "title": "Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener", "year": "2004" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "78.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 78.", "text": "„Wolken werden hochgezogen wie Kulissen.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" }, { "author": "Frederik Seeler", "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE", "number": "1", "ref": "Frederik Seeler: Nachwirkungen: In einem Wildwestpark in Brandenburg vermittelt ein Apsáalooke aus Montana zwischen Fantasie und Realität. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer 1, 2023 , Seite 16-21, Zitat Seite 17. Titel aus Inhaltsverzeichnis.", "text": "„Heute können Kinder im Park durch die Kulissen einer Westernstadt laufen, auf Ponys reiten, mit einer Goldpfanne nach Glasperlen suchen.“", "title": "Nachwirkungen: In einem Wildwestpark in Brandenburg vermittelt ein Apsáalooke aus Montana zwischen Fantasie und Realität", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand" ], "id": "de-Kulisse-de-noun-fJODhHEC", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "102.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 102.", "text": "„Dann, wenn die Seele nach einer Atempause verlangt, zieht es mich je nach Stimmungslage auf den malerischen Wartburg-Weihnachtsmarkt oder ich lasse mich in der illuminierten Kulisse des Erfurter Domplatzes treiben.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "16.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 16.", "text": "„Er war erregter, als er es sich eingestehen wollte, und ärgerte sich über die Gäste, die fröhlich scherzend durch die orientalischen Kulissen schlenderten.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund" ], "id": "de-Kulisse-de-noun-GQUCxU37", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kuˈlɪsə" }, { "audio": "De-Kulisse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Kulisse.ogg/De-Kulisse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kulisse.ogg" }, { "rhymes": "ɪsə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühnenbild" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "coulisse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "scenery" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "fachsprachlich:" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "flat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliso" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kulis", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "קוליס" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliss" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cenário" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliss" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "куліса" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "куліса" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "word": "backdrop" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "word": "setting" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" } ], "word": "Kulisse" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kostüm" }, { "sense_index": "1", "word": "Requisite" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Kulissenbühne" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenpapier" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenschieber" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenschieberin" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissensteuerung" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulissenwechsel" }, { "sense_index": "1", "word": "kulissenhaft" } ], "etymology_text": "entlehnt aus gleichbedeutend französisch: coulisse im 18. Jahrhundert, aus altfranzösisch: colëice = Fallgatter, Rinne, Schiebefenster, also etwas, das verschoben werden kann; Substantivierung von colëiz = flüssig, gleitend; zu coler = seihen, fließen gebildet; aus lateinisch: cōlāre = durchseihen, reinigen, läutern; die Bedeutung ging also von fließen zu verschieben", "expressions": [ { "note": "geheim, inoffiziell geschehen; anderenorts geschehen", "sense_index": "1", "word": "sich hinter den Kulissen abspielen" } ], "forms": [ { "form": "die Kulisse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kulissen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kulisse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kulissen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kulisse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kulissen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kulisse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kulissen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühne" }, { "sense_index": "1", "word": "Theater" }, { "sense_index": "1", "word": "Schauspiel" } ], "hyphenation": "Ku·lis·se", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühnenkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Filmkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Geräuschkulisse" }, { "sense_index": "1", "word": "Theaterkulisse" }, { "word": "Alltagskulisse" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Kulisse steht meistens auf der Bühne." }, { "author": "Carl Zuckmayer", "edition": "3.", "isbn": "3-89244-771-3", "pages": "169", "place": "Göttingen", "publisher": "Wallstein", "ref": "Carl Zuckmayer: Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener. 3. Auflage. Wallstein, Göttingen 2004, ISBN 3-89244-771-3, Seite 169 .", "text": "„Die Bühne in einem derartigen improvisierten Theater ist gewöhnlich nicht sehr groß oder tief; sie hat gerade genug Raum, um nicht sehr anspruchsvolle Kulissen aufzubauen und alle Arten von Szenen außer Massenszenen zu spielen.“", "title": "Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener", "year": "2004" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "78.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 78.", "text": "„Wolken werden hochgezogen wie Kulissen.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" }, { "author": "Frederik Seeler", "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE", "number": "1", "ref": "Frederik Seeler: Nachwirkungen: In einem Wildwestpark in Brandenburg vermittelt ein Apsáalooke aus Montana zwischen Fantasie und Realität. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer 1, 2023 , Seite 16-21, Zitat Seite 17. Titel aus Inhaltsverzeichnis.", "text": "„Heute können Kinder im Park durch die Kulissen einer Westernstadt laufen, auf Ponys reiten, mit einer Goldpfanne nach Glasperlen suchen.“", "title": "Nachwirkungen: In einem Wildwestpark in Brandenburg vermittelt ein Apsáalooke aus Montana zwischen Fantasie und Realität", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "102.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 102.", "text": "„Dann, wenn die Seele nach einer Atempause verlangt, zieht es mich je nach Stimmungslage auf den malerischen Wartburg-Weihnachtsmarkt oder ich lasse mich in der illuminierten Kulisse des Erfurter Domplatzes treiben.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "16.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 16.", "text": "„Er war erregter, als er es sich eingestehen wollte, und ärgerte sich über die Gäste, die fröhlich scherzend durch die orientalischen Kulissen schlenderten.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kuˈlɪsə" }, { "audio": "De-Kulisse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Kulisse.ogg/De-Kulisse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kulisse.ogg" }, { "rhymes": "ɪsə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bühnenbild" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "coulisse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "scenery" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "fachsprachlich:" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "flat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliso" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kulis", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "קוליס" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliss" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cenário" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "word": "kuliss" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kulisa" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "куліса" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "kulisa", "sense": "ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "куліса" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "word": "backdrop" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "word": "setting" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kulisa", "sense": "äußerer Rahmen, Umgebung, Hintergrund", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "кулиса" } ], "word": "Kulisse" }
Download raw JSONL data for Kulisse meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.