See Kran on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelniederländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Russisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "3", "word": "Kuli" }, { "sense_index": "3", "word": "Möbelträger" }, { "sense_index": "3", "word": "Steinträger" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Kranarm" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranausleger" }, { "sense_index": "1", "word": "kranbar" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranführer" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranhaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranwagen" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenberger" }, { "sense_index": "5", "word": "Kraneberger" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenberger Silber" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenheimer" } ], "etymology_text": "Es handelt sich um ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen spätmittelhochdeutsche (mitteldeutsche) Form krane ^(→ gmh) lautete (vergleiche mittelniederdeutsch krān ^(→ gml), krāne ^(→ gml), mittelniederländisch crane ^(→ dum), crāne ^(→ dum) sowie altenglisch cran ^(→ ang)). Das alte Wort für den »Kranich« wird – wohl im Bereich der Hanse – im 15. Jahrhundert auf das Hebewerkzeug wegen seiner Ähnlichkeit mit Kopf und Hals des Vogels übertragen. Die früheste Bezeugung für einen (Hafen-)Kran im deutschen Bereich liegt für die Stadt Utrecht im Jahr 1244 vor. Die mittelwestdeutsche Bedeutung ‚Wasserhahn‘ ist wohl eine Übertragung nach der Form. Im Ostniederdeutschen, Rheinischen und in der Altmark gilt »Kran« auch für ‚Zapfhahn‘. Einen ähnlichen Bedeutungsübergang zeigen altgriechisches γέρανος (geranos^☆) ^(→ grc) m, f ‚Kranich‘ und ‚Hebemaschine‘, lateinisches grūs ^(→ la) m, f ‚Kranich‘, ‚Kran‘ und ‚Mauerbrecher‘ sowie russisches журавль (žuravlʹ^☆) ^(→ ru) ‚Kranich‘ und ‚Brunnenschwengel‘.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "Kran mit Flügeln" }, { "sense_index": "1", "word": "fliegender Kran" }, { "sense_index": "5", "word": "den Kran aufdrehen" } ], "forms": [ { "form": "Krahn", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Kran", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kräne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Krane", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Kranen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Krans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kranes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kräne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Krane", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kranen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kran", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Krane", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kränen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kranen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kranen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kran", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kräne", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Krane", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Kranen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gerät" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschine" }, { "sense_index": "2", "word": "Platz" }, { "sense_index": "3, 4a", "word": "Person" }, { "word": "Vorrichtung" } ], "hyphenation": "Kran", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschleppkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Auslegerkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Autokran" }, { "sense_index": "1", "word": "Baukran" }, { "sense_index": "1", "word": "Bockkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Bootskran" }, { "sense_index": "1", "word": "Brückenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Deckenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Derrickkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Drehkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Fahrzeugkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Feuerwehrkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Gießkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Hafenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Hebekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Kabelkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Konsolkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Ladekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Lastkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Laufkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Mastenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Mobilkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Portalkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schienenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schiffskran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwebekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwenkkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwerlastkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwimmkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Turmdrehkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Turmkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Verladekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Wippkran" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dieser Kran kann fünf Tonnen heben." }, { "author": "Hanns Maaßen", "edition": "2., bearbeitete", "pages": "62", "place": "Berlin", "publisher": "Deutscher Militärverlag", "ref": "Hanns Maaßen: Die Söhne des Tschapajew. 2., bearbeitete Auflage. Deutscher Militärverlag, Berlin 1961, Seite 62 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Winden kreischten und zockerten die schweren Frachtstücke unter die Ladeluke, der Kran drehte bei, seine Ladeseile sirrten hinab, und schwielige Fäuste verketteten die schwere Last im Bauche des Schiffes.“", "title": "Die Söhne des Tschapajew", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1961" }, { "author": "Lisandro Otero", "comment": "Lizenzausgabe des Verlags Volk und Welt, Berlin", "edition": "3., völlig neu bearbeitete und erweiterte", "isbn": "3-88142-348-6", "pages": "89", "place": "Dortmund", "publisher": "Weltkreis", "ref": "Lisandro Otero: Stadt im Feuer. Roman. 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Weltkreis, Dortmund 1985 (Originaltitel: En ciudad semejante, übersetzt von F. R. Fries), ISBN 3-88142-348-6, Seite 89 (Lizenzausgabe des Verlags Volk und Welt, Berlin, zitiert nach Google Books) .", "text": "„Du sahst die Kräne hoch droben, die große Stahlteile trugen, und die Männer liefen über Gänge, die an der Decke klebten, und die Lötkolben, die mit einem blendenden Funkenregen ihr Gebläse in Tätigkeit setzten.“", "title": "Stadt im Feuer", "title_complement": "Roman", "translator": "F. R. Fries", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1985" }, { "author": "Hubert Titze, Hans-Peter Wilke", "edition": "3., völlig neu bearbeitete und erweiterte", "isbn": "3-540-55257-X", "pages": "7", "place": "Berlin/Heidelberg", "publisher": "Springer-Verlag", "ref": "Hubert Titze, Hans-Peter Wilke: Elemente des Apparatebaues. Grundlagen Bauelemente Apparate. 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Springer-Verlag, Berlin/Heidelberg 1992, ISBN 3-540-55257-X, Seite 7 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Krane mit großer Hubkraft und Feineinstellung beim Lastablassen, die über den Grundriß der Bauten hinausfahren können, erleichtern die Arbeit.“", "title": "Elemente des Apparatebaues", "title_complement": "Grundlagen Bauelemente Apparate", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "100.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 100. Zuerst 1951.", "text": "„Es war von Kranen und Brücken fast zugedeckt.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" }, { "text": "Der silberne Kran oder Keran (Zabkran) soll gesetzlich 28 Nachod an reinem Silber enthalten." }, { "author": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz", "pages": "45", "place": "Leipzig", "publisher": "K. W. Hiersemann", "ref": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz: Zustände im heutigen Persien. Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt. K. W. Hiersemann, Leipzig 1903, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er verlangte drei Toman dafür und viermal schwur er beim Heiligen. Schliesslich gab er es mir für sieben Kran.“", "title": "Zustände im heutigen Persien", "title_complement": "Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1903" }, { "author": "Hans Heinrich Beuck", "pages": "49", "place": "Hamburg", "publisher": "A. Redding", "ref": "Hans Heinrich Beuck: Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse. A. Redding, Hamburg 1919, Seite 49 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Dieser Preis stieg bei mittleren Ernten auf 18—20 Kran, bei schlechten auf etwa 5 Toman. Eigenartiger Weise wurde dort die Gerste um 2 Kran höher bewertet als der Weizen.“", "title": "Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1919" } ], "glosses": [ "manuell oder motorisch betriebene, mit einem (beweglichen) Ausleger versehene Vorrichtung, mithilfe derer Lasten oder sperrige Gegenstände gehoben und/oder versetzt werden" ], "id": "de-Kran-de-noun-KHHHcciO", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "„Siehe, da wimmeln die Märkte, der Kran von fröhlichem Leben,", "translation": "Seltsamer Sprachen Gewirr braust in das wundernde Ohr.“" } ], "glosses": [ "der die unter [1] beschriebene Vorrichtung umgebende Platz, besonders in einem Hafen" ], "id": "de-Kran-de-noun-iUdYOKbN", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Person, die Lasten (Möbel, Steine oder dergleichen) trägt" ], "id": "de-Kran-de-noun-h-Ag~Jno", "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Person, die Schwerathletik betreibt" ], "id": "de-Kran-de-noun-jk5mPW8D", "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "author": "Andreas Singler, Gerhard Treutlein", "collection": "Sportentwicklungen in Deutschland", "edition": "4.", "editor": "Jürgen Baur, Wolf-Dietrich Brettschneider", "isbn": "978-3-89899-192-6", "pages": "170", "place": "Aachen/Adelaide/Auckland/Budapest/Graz/Indianapolis/Johannesburg/New York/Olten (CH)/Oxford/Singapore/Toronto", "publisher": "Meyer & Meyer Verlag", "ref": "Andreas Singler, Gerhard Treutlein: Doping im Spitzensport. Sportwissenschaftliche Analysen zur nationalen und internationalen Leistungsentwicklung. In: Jürgen Baur, Wolf-Dietrich Brettschneider (Herausgeber): Sportentwicklungen in Deutschland. 4. Auflage. 12. Band, Meyer & Meyer Verlag, Aachen/Adelaide/Auckland/Budapest/Graz/Indianapolis/Johannesburg/New York/Olten (CH)/Oxford/Singapore/Toronto 2007, ISBN 978-3-89899-192-6, Seite 170 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Welt staunte 1955 über den ‚Kran von Tennessee‘. Paul Anderson wog 156 kg und stieß Weltrekord: auch 190 kg.“", "title": "Doping im Spitzensport", "title_complement": "Sportwissenschaftliche Analysen zur nationalen und internationalen Leistungsentwicklung", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "12. Band", "year": "2007" } ], "glosses": [ "Person, die Schwerathletik betreibt", "Person, die in der Schwerathletik die Disziplin des Gewichthebens ausübt" ], "id": "de-Kran-de-noun--lW6l4li", "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "4a", "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "text": "Aus dem Kran kommt nur kaltes Wasser." }, { "author": "Anna Seghers", "pages": "116", "place": "Mexico", "publisher": "Editorial \"El Libro Libre\"", "ref": "Anna Seghers: Das siebte Kreuz. Roman aus Hitlerdeutschland. Editorial \"El Libro Libre\", Mexico 1942, Seite 116 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Da drehte der Arzt seinen Kran ab, er trocknete seine Hände mit einem frischen Handtuch, er roch das Chloroform zum ersten Mal so, wie es sonst nur seine Patienten riechen[…]“", "title": "Das siebte Kreuz", "title_complement": "Roman aus Hitlerdeutschland", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1942" }, { "author": "Christine Brückner", "isbn": "3-550-06055-6", "pages": "95", "place": "Frankfurt am Main/Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Christine Brückner: Ehe die Spuren verwehen. Roman. Ullstein, Frankfurt am Main/Berlin 1978, ISBN 3-550-06055-6, Seite 95 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Sie lachte mir zu, wusch sich unter dem Kran, der schon im Keller lief, die Hände, wechselte die Schuhe, kam kurz darauf in ihrem grünen Wildlederkostüm wieder zum Vorschein, schob ihr Rad aus dem Schuppen, winkte mir zu und verschwand.“", "title": "Ehe die Spuren verwehen", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1978" } ], "glosses": [ "sowieSüdafrika: (KwaZulu-Natal): Vorrichtung, mithilfe derer eine Wasserleitung geöffnet oder geschlossen wird" ], "id": "de-Kran-de-noun-usMrpyUd", "raw_tags": [ "landschaftlich", "nordwestdeutsch", "mittelwestdeutsch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "South German" ] }, { "examples": [ { "text": "Sobald ein Glas voll ist, hält er mit einer eleganten Bewegung das nächste unter den Kran." }, { "author": "Klas Ewert Everwyn", "isbn": "3-7971-0106-6", "pages": "92", "place": "Baden-Baden", "publisher": "Signal-Verlag", "ref": "Klas Ewert Everwyn: Die Entscheidung des Lehrlings Werner Blom. Signal-Verlag, Baden-Baden 1972, ISBN 3-7971-0106-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„‚Ich lebe ja davon, daß ich anderen Leuten mein Bier verkaufe.[…]‘ Werner drückte seine Zigarette aus und sah zu, wie Reismann sein Glas nahm und es unter den Kran hielt.“", "title": "Die Entscheidung des Lehrlings Werner Blom", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1972" } ], "glosses": [ "Vorrichtung, mithilfe derer man etwas aus einem Behälter, einer Leitung herausfließen lassen (und in einem Gefäß auffangen) kann" ], "id": "de-Kran-de-noun-rk3DJfT8", "raw_tags": [ "landschaftlich", "mittelwestdeutsch" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "Dreh den Kran ordentlich zu!" } ], "glosses": [ "Vorrichtung, mithilfe derer die Gaszufuhr zum Gasbrenner geregelt wird" ], "id": "de-Kran-de-noun-jJG0T1ur", "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "kʁaːn" }, { "audio": "De-Kran.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Kran.ogg/De-Kran.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kran.ogg" }, { "rhymes": "aːn" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "süddeutsch, alt" ], "sense_index": "1, 5", "word": "Kranen" }, { "sense_index": "3", "word": "Lastenträger" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwerathlet" }, { "sense_index": "4a", "word": "Gewichtheber" }, { "word": "Hahn" }, { "sense_index": "5", "word": "Wasserhahn" }, { "sense_index": "5", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Pipe" }, { "sense_index": "5", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Hahnen" }, { "raw_tags": [ "Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "5", "word": "Tap" }, { "sense_index": "6", "word": "Zapfhahn" }, { "sense_index": "6", "word": "südostdeutsch" }, { "sense_index": "6", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Pipe" }, { "sense_index": "7", "word": "Gashahn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "āla rāfiʿa", "word": "آلَة رافِعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧihāz rāfiʿ", "word": "جِهَاز رافِع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rāfiʿa", "word": "رافِعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ʿayyār", "word": "عَيّار" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mirfaʿa", "word": "مِرْفَعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mirfāʿ", "word": "مِرْفاع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥammāl", "word": "حَمَّال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "šayyāl", "word": "شَيَّال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rabbāʿ", "word": "رَبَّاع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rāfiʿ l-aṯfāl", "word": "رافِع أَلٲَثْقال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ṣunbūr", "word": "صُنْبُور" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mibzal", "word": "مِبْزَل" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miḥbas", "word": "مِحْبَس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mibzal", "word": "مِبْزَل" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miḥbas", "word": "مِحْبَس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miftāḥ", "word": "مِفْتاح" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "qǐ zhòng jī", "word": "起重机" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "lóng tóu", "word": "龙头" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "qǐ zhòng jī", "word": "起重機" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "lóng tóu", "word": "龍頭" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "word": "kran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "crane" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "porter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "weightlifter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "tap" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "USA" ], "word": "faucet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "krano" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "masculine" ], "word": "krani" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "nostokurki" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "hana" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "grue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "porteur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sportif de force" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "haltérophile" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "umgangssprachlich:" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "robinet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "champlure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "tap" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltend oder schriftsprachlich" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tappe" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chantepleure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen)", "Kanada: veraltend" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tape" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "aqueduc" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltend oder", "regional:" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "caduc" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chantepleure" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "geranós", "tags": [ "masculine" ], "word": "γερανός" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "ʿᵃḡūrā́n", "tags": [ "masculine" ], "word": "עֲגוּרָן" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "mānṓf", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָנוֹף" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "sabā́l", "tags": [ "masculine" ], "word": "סַבָּל" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "mḗrīm mišḳōlṓṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מֵרִים מִשְׁקוֹלוֹת" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "bǽræz", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֶּרֶז" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "krani" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "gru" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "portatore" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "m, f" ], "word": "atleta pesante" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pesista" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pesistico" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "sollevatore di pesi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "rubinetto" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "くれーん, kurēn", "word": "クレーン" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "きじゅうき, kijū・ki", "word": "起重機" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "くーりー, kūrī", "word": "苦力" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぼっか, bokka", "word": "歩荷" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "じゅうりょうあげのせんしゅ, jūryō・age no senshu", "word": "重量挙げの選手" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "じゃぐち, jaguchi", "word": "蛇口" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "たっぷ, tappu", "word": "タップ" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "kran", "tags": [ "masculine" ], "word": "קראַן" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "treger", "tags": [ "masculine" ], "word": "טרעגער" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "krant", "tags": [ "masculine" ], "word": "קראַנט" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "tsapn", "tags": [ "masculine" ], "word": "צאַפּן" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "shpunt", "tags": [ "masculine" ], "word": "שפּונט" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "word": "hijskraan" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "word": "krane" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ǧarre s̱äqīl", "word": "جر ثقال" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Gallizismus" ], "roman": "ārände", "word": "آرنده" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "roubine", "word": "روبینه" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "żuraw" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "tragarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "sztangista" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "grua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "guindaste" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kran", "tags": [ "masculine" ], "word": "кран" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nosilʹščik", "tags": [ "masculine" ], "word": "носильщик" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nositelʹ", "tags": [ "masculine" ], "word": "носитель" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "tjaëželoatlet", "tags": [ "masculine" ], "word": "тяёжелоатлет" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "štangist", "tags": [ "masculine" ], "word": "штангист" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "lyftkran" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "kran" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "žeriav" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "žerjav" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "schriftsprachlich" ], "tags": [ "neuter" ], "word": "zwigadło" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "nosaŕ" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "śěžkoatlet" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwigaŕ wažydłow" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kokotk" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "neuter" ], "word": "zběhadło" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "nošer" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "ćežkoatlet" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "zběhar wahow" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "honač" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "grúa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: (Mexiko)" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grifo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bitoque" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "espita" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "llave" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeřáb" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "vinç" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "hamal" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "halterci" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "musluk" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "daru" } ], "word": "Kran" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Gharan", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Keran", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Qiran", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Kran", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Krans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Kran", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kran", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Kran", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der silberne Kran oder Keran (Zabkran) soll gesetzlich 28 Nachod an reinem Silber enthalten." }, { "author": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz", "pages": "45", "place": "Leipzig", "publisher": "K. W. Hiersemann", "ref": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz: Zustände im heutigen Persien. Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt. K. W. Hiersemann, Leipzig 1903, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er verlangte drei Toman dafür und viermal schwur er beim Heiligen. Schliesslich gab er es mir für sieben Kran.“", "title": "Zustände im heutigen Persien", "title_complement": "Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1903" }, { "author": "Hans Heinrich Beuck", "pages": "49", "place": "Hamburg", "publisher": "A. Redding", "ref": "Hans Heinrich Beuck: Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse. A. Redding, Hamburg 1919, Seite 49 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Dieser Preis stieg bei mittleren Ernten auf 18—20 Kran, bei schlechten auf etwa 5 Toman. Eigenartiger Weise wurde dort die Gerste um 2 Kran höher bewertet als der Weizen.“", "title": "Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1919" } ], "glosses": [ "persische Münze" ], "id": "de-Kran-de-noun-3k1veNZO", "raw_tags": [ "historisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kʁaːn" }, { "rhymes": "aːn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "qrān", "sense_index": "1", "word": "قران" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "qeran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "qiran" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "krun" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "qiran" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ṣāḥeb-qarān", "sense_index": "1", "word": "صاحب قران" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ṣäpqrān", "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "صپقران" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Kurzwort" ], "roman": "qrān", "sense_index": "1", "word": "قران" } ], "word": "Kran" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelniederländisch)", "Übersetzungen (Russisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "3", "word": "Kuli" }, { "sense_index": "3", "word": "Möbelträger" }, { "sense_index": "3", "word": "Steinträger" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Kranarm" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranausleger" }, { "sense_index": "1", "word": "kranbar" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranführer" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranhaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Kranwagen" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenberger" }, { "sense_index": "5", "word": "Kraneberger" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenberger Silber" }, { "sense_index": "5", "word": "Kranenheimer" } ], "etymology_text": "Es handelt sich um ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen spätmittelhochdeutsche (mitteldeutsche) Form krane ^(→ gmh) lautete (vergleiche mittelniederdeutsch krān ^(→ gml), krāne ^(→ gml), mittelniederländisch crane ^(→ dum), crāne ^(→ dum) sowie altenglisch cran ^(→ ang)). Das alte Wort für den »Kranich« wird – wohl im Bereich der Hanse – im 15. Jahrhundert auf das Hebewerkzeug wegen seiner Ähnlichkeit mit Kopf und Hals des Vogels übertragen. Die früheste Bezeugung für einen (Hafen-)Kran im deutschen Bereich liegt für die Stadt Utrecht im Jahr 1244 vor. Die mittelwestdeutsche Bedeutung ‚Wasserhahn‘ ist wohl eine Übertragung nach der Form. Im Ostniederdeutschen, Rheinischen und in der Altmark gilt »Kran« auch für ‚Zapfhahn‘. Einen ähnlichen Bedeutungsübergang zeigen altgriechisches γέρανος (geranos^☆) ^(→ grc) m, f ‚Kranich‘ und ‚Hebemaschine‘, lateinisches grūs ^(→ la) m, f ‚Kranich‘, ‚Kran‘ und ‚Mauerbrecher‘ sowie russisches журавль (žuravlʹ^☆) ^(→ ru) ‚Kranich‘ und ‚Brunnenschwengel‘.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "Kran mit Flügeln" }, { "sense_index": "1", "word": "fliegender Kran" }, { "sense_index": "5", "word": "den Kran aufdrehen" } ], "forms": [ { "form": "Krahn", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Kran", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kräne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Krane", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Kranen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Krans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kranes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kräne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Krane", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kranen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kran", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Krane", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kränen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kranen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kranen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kran", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kräne", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Krane", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Kranen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gerät" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschine" }, { "sense_index": "2", "word": "Platz" }, { "sense_index": "3, 4a", "word": "Person" }, { "word": "Vorrichtung" } ], "hyphenation": "Kran", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschleppkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Auslegerkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Autokran" }, { "sense_index": "1", "word": "Baukran" }, { "sense_index": "1", "word": "Bockkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Bootskran" }, { "sense_index": "1", "word": "Brückenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Deckenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Derrickkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Drehkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Fahrzeugkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Feuerwehrkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Gießkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Hafenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Hebekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Kabelkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Konsolkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Ladekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Lastkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Laufkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Mastenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Mobilkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Portalkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schienenkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schiffskran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwebekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwenkkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwerlastkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwimmkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Turmdrehkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Turmkran" }, { "sense_index": "1", "word": "Verladekran" }, { "sense_index": "1", "word": "Wippkran" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dieser Kran kann fünf Tonnen heben." }, { "author": "Hanns Maaßen", "edition": "2., bearbeitete", "pages": "62", "place": "Berlin", "publisher": "Deutscher Militärverlag", "ref": "Hanns Maaßen: Die Söhne des Tschapajew. 2., bearbeitete Auflage. Deutscher Militärverlag, Berlin 1961, Seite 62 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Winden kreischten und zockerten die schweren Frachtstücke unter die Ladeluke, der Kran drehte bei, seine Ladeseile sirrten hinab, und schwielige Fäuste verketteten die schwere Last im Bauche des Schiffes.“", "title": "Die Söhne des Tschapajew", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1961" }, { "author": "Lisandro Otero", "comment": "Lizenzausgabe des Verlags Volk und Welt, Berlin", "edition": "3., völlig neu bearbeitete und erweiterte", "isbn": "3-88142-348-6", "pages": "89", "place": "Dortmund", "publisher": "Weltkreis", "ref": "Lisandro Otero: Stadt im Feuer. Roman. 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Weltkreis, Dortmund 1985 (Originaltitel: En ciudad semejante, übersetzt von F. R. Fries), ISBN 3-88142-348-6, Seite 89 (Lizenzausgabe des Verlags Volk und Welt, Berlin, zitiert nach Google Books) .", "text": "„Du sahst die Kräne hoch droben, die große Stahlteile trugen, und die Männer liefen über Gänge, die an der Decke klebten, und die Lötkolben, die mit einem blendenden Funkenregen ihr Gebläse in Tätigkeit setzten.“", "title": "Stadt im Feuer", "title_complement": "Roman", "translator": "F. R. Fries", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1985" }, { "author": "Hubert Titze, Hans-Peter Wilke", "edition": "3., völlig neu bearbeitete und erweiterte", "isbn": "3-540-55257-X", "pages": "7", "place": "Berlin/Heidelberg", "publisher": "Springer-Verlag", "ref": "Hubert Titze, Hans-Peter Wilke: Elemente des Apparatebaues. Grundlagen Bauelemente Apparate. 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Springer-Verlag, Berlin/Heidelberg 1992, ISBN 3-540-55257-X, Seite 7 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Krane mit großer Hubkraft und Feineinstellung beim Lastablassen, die über den Grundriß der Bauten hinausfahren können, erleichtern die Arbeit.“", "title": "Elemente des Apparatebaues", "title_complement": "Grundlagen Bauelemente Apparate", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "100.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 100. Zuerst 1951.", "text": "„Es war von Kranen und Brücken fast zugedeckt.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" }, { "text": "Der silberne Kran oder Keran (Zabkran) soll gesetzlich 28 Nachod an reinem Silber enthalten." }, { "author": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz", "pages": "45", "place": "Leipzig", "publisher": "K. W. Hiersemann", "ref": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz: Zustände im heutigen Persien. Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt. K. W. Hiersemann, Leipzig 1903, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er verlangte drei Toman dafür und viermal schwur er beim Heiligen. Schliesslich gab er es mir für sieben Kran.“", "title": "Zustände im heutigen Persien", "title_complement": "Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1903" }, { "author": "Hans Heinrich Beuck", "pages": "49", "place": "Hamburg", "publisher": "A. Redding", "ref": "Hans Heinrich Beuck: Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse. A. Redding, Hamburg 1919, Seite 49 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Dieser Preis stieg bei mittleren Ernten auf 18—20 Kran, bei schlechten auf etwa 5 Toman. Eigenartiger Weise wurde dort die Gerste um 2 Kran höher bewertet als der Weizen.“", "title": "Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1919" } ], "glosses": [ "manuell oder motorisch betriebene, mit einem (beweglichen) Ausleger versehene Vorrichtung, mithilfe derer Lasten oder sperrige Gegenstände gehoben und/oder versetzt werden" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "„Siehe, da wimmeln die Märkte, der Kran von fröhlichem Leben,", "translation": "Seltsamer Sprachen Gewirr braust in das wundernde Ohr.“" } ], "glosses": [ "der die unter [1] beschriebene Vorrichtung umgebende Platz, besonders in einem Hafen" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Person, die Lasten (Möbel, Steine oder dergleichen) trägt" ], "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Person, die Schwerathletik betreibt" ], "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "author": "Andreas Singler, Gerhard Treutlein", "collection": "Sportentwicklungen in Deutschland", "edition": "4.", "editor": "Jürgen Baur, Wolf-Dietrich Brettschneider", "isbn": "978-3-89899-192-6", "pages": "170", "place": "Aachen/Adelaide/Auckland/Budapest/Graz/Indianapolis/Johannesburg/New York/Olten (CH)/Oxford/Singapore/Toronto", "publisher": "Meyer & Meyer Verlag", "ref": "Andreas Singler, Gerhard Treutlein: Doping im Spitzensport. Sportwissenschaftliche Analysen zur nationalen und internationalen Leistungsentwicklung. In: Jürgen Baur, Wolf-Dietrich Brettschneider (Herausgeber): Sportentwicklungen in Deutschland. 4. Auflage. 12. Band, Meyer & Meyer Verlag, Aachen/Adelaide/Auckland/Budapest/Graz/Indianapolis/Johannesburg/New York/Olten (CH)/Oxford/Singapore/Toronto 2007, ISBN 978-3-89899-192-6, Seite 170 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Welt staunte 1955 über den ‚Kran von Tennessee‘. Paul Anderson wog 156 kg und stieß Weltrekord: auch 190 kg.“", "title": "Doping im Spitzensport", "title_complement": "Sportwissenschaftliche Analysen zur nationalen und internationalen Leistungsentwicklung", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "12. Band", "year": "2007" } ], "glosses": [ "Person, die Schwerathletik betreibt", "Person, die in der Schwerathletik die Disziplin des Gewichthebens ausübt" ], "raw_tags": [ "umgangssprachlich, übertragen, zu [1]" ], "sense_index": "4a", "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "text": "Aus dem Kran kommt nur kaltes Wasser." }, { "author": "Anna Seghers", "pages": "116", "place": "Mexico", "publisher": "Editorial \"El Libro Libre\"", "ref": "Anna Seghers: Das siebte Kreuz. Roman aus Hitlerdeutschland. Editorial \"El Libro Libre\", Mexico 1942, Seite 116 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Da drehte der Arzt seinen Kran ab, er trocknete seine Hände mit einem frischen Handtuch, er roch das Chloroform zum ersten Mal so, wie es sonst nur seine Patienten riechen[…]“", "title": "Das siebte Kreuz", "title_complement": "Roman aus Hitlerdeutschland", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1942" }, { "author": "Christine Brückner", "isbn": "3-550-06055-6", "pages": "95", "place": "Frankfurt am Main/Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Christine Brückner: Ehe die Spuren verwehen. Roman. Ullstein, Frankfurt am Main/Berlin 1978, ISBN 3-550-06055-6, Seite 95 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Sie lachte mir zu, wusch sich unter dem Kran, der schon im Keller lief, die Hände, wechselte die Schuhe, kam kurz darauf in ihrem grünen Wildlederkostüm wieder zum Vorschein, schob ihr Rad aus dem Schuppen, winkte mir zu und verschwand.“", "title": "Ehe die Spuren verwehen", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1978" } ], "glosses": [ "sowieSüdafrika: (KwaZulu-Natal): Vorrichtung, mithilfe derer eine Wasserleitung geöffnet oder geschlossen wird" ], "raw_tags": [ "landschaftlich", "nordwestdeutsch", "mittelwestdeutsch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "South German" ] }, { "examples": [ { "text": "Sobald ein Glas voll ist, hält er mit einer eleganten Bewegung das nächste unter den Kran." }, { "author": "Klas Ewert Everwyn", "isbn": "3-7971-0106-6", "pages": "92", "place": "Baden-Baden", "publisher": "Signal-Verlag", "ref": "Klas Ewert Everwyn: Die Entscheidung des Lehrlings Werner Blom. Signal-Verlag, Baden-Baden 1972, ISBN 3-7971-0106-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„‚Ich lebe ja davon, daß ich anderen Leuten mein Bier verkaufe.[…]‘ Werner drückte seine Zigarette aus und sah zu, wie Reismann sein Glas nahm und es unter den Kran hielt.“", "title": "Die Entscheidung des Lehrlings Werner Blom", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1972" } ], "glosses": [ "Vorrichtung, mithilfe derer man etwas aus einem Behälter, einer Leitung herausfließen lassen (und in einem Gefäß auffangen) kann" ], "raw_tags": [ "landschaftlich", "mittelwestdeutsch" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "text": "Dreh den Kran ordentlich zu!" } ], "glosses": [ "Vorrichtung, mithilfe derer die Gaszufuhr zum Gasbrenner geregelt wird" ], "raw_tags": [ "landschaftlich" ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "kʁaːn" }, { "audio": "De-Kran.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Kran.ogg/De-Kran.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kran.ogg" }, { "rhymes": "aːn" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "süddeutsch, alt" ], "sense_index": "1, 5", "word": "Kranen" }, { "sense_index": "3", "word": "Lastenträger" }, { "sense_index": "4", "word": "Schwerathlet" }, { "sense_index": "4a", "word": "Gewichtheber" }, { "word": "Hahn" }, { "sense_index": "5", "word": "Wasserhahn" }, { "sense_index": "5", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Pipe" }, { "sense_index": "5", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Hahnen" }, { "raw_tags": [ "Südafrika (KwaZulu-Natal)" ], "sense_index": "5", "word": "Tap" }, { "sense_index": "6", "word": "Zapfhahn" }, { "sense_index": "6", "word": "südostdeutsch" }, { "sense_index": "6", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Pipe" }, { "sense_index": "7", "word": "Gashahn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "āla rāfiʿa", "word": "آلَة رافِعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧihāz rāfiʿ", "word": "جِهَاز رافِع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rāfiʿa", "word": "رافِعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ʿayyār", "word": "عَيّار" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mirfaʿa", "word": "مِرْفَعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mirfāʿ", "word": "مِرْفاع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥammāl", "word": "حَمَّال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "šayyāl", "word": "شَيَّال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rabbāʿ", "word": "رَبَّاع" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rāfiʿ l-aṯfāl", "word": "رافِع أَلٲَثْقال" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ṣunbūr", "word": "صُنْبُور" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mibzal", "word": "مِبْزَل" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miḥbas", "word": "مِحْبَس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "mibzal", "word": "مِبْزَل" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miḥbas", "word": "مِحْبَس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥanafīyya", "word": "حَنَفِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "miftāḥ", "word": "مِفْتاح" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "qǐ zhòng jī", "word": "起重机" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "lóng tóu", "word": "龙头" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "qǐ zhòng jī", "word": "起重機" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "lóng tóu", "word": "龍頭" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "word": "kran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "crane" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "carrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "porter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "weightlifter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "tap" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "USA" ], "word": "faucet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "krano" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "masculine" ], "word": "krani" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "nostokurki" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "hana" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "grue" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "porteur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sportif de force" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "haltérophile" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "umgangssprachlich:" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "robinet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "champlure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "tap" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltend oder schriftsprachlich" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tappe" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chantepleure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(akadische Regionen)", "Kanada: veraltend" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tape" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "aqueduc" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "veraltend oder", "regional:" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "caduc" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chantepleure" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "geranós", "tags": [ "masculine" ], "word": "γερανός" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "ʿᵃḡūrā́n", "tags": [ "masculine" ], "word": "עֲגוּרָן" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "mānṓf", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָנוֹף" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "sabā́l", "tags": [ "masculine" ], "word": "סַבָּל" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "mḗrīm mišḳōlṓṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מֵרִים מִשְׁקוֹלוֹת" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "bǽræz", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֶּרֶז" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "krani" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "gru" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "portatore" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "m, f" ], "word": "atleta pesante" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pesista" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pesistico" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "sollevatore di pesi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "rubinetto" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "くれーん, kurēn", "word": "クレーン" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "きじゅうき, kijū・ki", "word": "起重機" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "くーりー, kūrī", "word": "苦力" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぼっか, bokka", "word": "歩荷" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "じゅうりょうあげのせんしゅ, jūryō・age no senshu", "word": "重量挙げの選手" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "じゃぐち, jaguchi", "word": "蛇口" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "たっぷ, tappu", "word": "タップ" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "kran", "tags": [ "masculine" ], "word": "קראַן" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "treger", "tags": [ "masculine" ], "word": "טרעגער" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "krant", "tags": [ "masculine" ], "word": "קראַנט" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "tsapn", "tags": [ "masculine" ], "word": "צאַפּן" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "shpunt", "tags": [ "masculine" ], "word": "שפּונט" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "word": "hijskraan" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "word": "krane" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ǧarre s̱äqīl", "word": "جر ثقال" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Gallizismus" ], "roman": "ārände", "word": "آرنده" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "roubine", "word": "روبینه" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "żuraw" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "tragarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "sztangista" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "grua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "guindaste" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kran", "tags": [ "masculine" ], "word": "кран" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nosilʹščik", "tags": [ "masculine" ], "word": "носильщик" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "nositelʹ", "tags": [ "masculine" ], "word": "носитель" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "tjaëželoatlet", "tags": [ "masculine" ], "word": "тяёжелоатлет" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "štangist", "tags": [ "masculine" ], "word": "штангист" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "lyftkran" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "kran" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "žeriav" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "žerjav" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "schriftsprachlich" ], "tags": [ "neuter" ], "word": "zwigadło" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "nosaŕ" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "śěžkoatlet" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwigaŕ wažydłow" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kokotk" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "neuter" ], "word": "zběhadło" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "nošer" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "ćežkoatlet" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "zběhar wahow" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "masculine" ], "word": "honač" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "grúa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Lateinamerika: (Mexiko)" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grifo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bitoque" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "espita" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "llave" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeřáb" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "vinç" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "hamal" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "halterci" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "musluk" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "daru" } ], "word": "Kran" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Gharan", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Keran", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Qiran", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Kran", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Krans", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Kran", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kran", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Kran", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der silberne Kran oder Keran (Zabkran) soll gesetzlich 28 Nachod an reinem Silber enthalten." }, { "author": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz", "pages": "45", "place": "Leipzig", "publisher": "K. W. Hiersemann", "ref": "Zayn al-ʿĀbidīn Marāghahʿī, Walter Schulz: Zustände im heutigen Persien. Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt. K. W. Hiersemann, Leipzig 1903, Seite 45 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er verlangte drei Toman dafür und viermal schwur er beim Heiligen. Schliesslich gab er es mir für sieben Kran.“", "title": "Zustände im heutigen Persien", "title_complement": "Wie sie das Reisebuch Ibrahim Begs enthüllt", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1903" }, { "author": "Hans Heinrich Beuck", "pages": "49", "place": "Hamburg", "publisher": "A. Redding", "ref": "Hans Heinrich Beuck: Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse. A. Redding, Hamburg 1919, Seite 49 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Dieser Preis stieg bei mittleren Ernten auf 18—20 Kran, bei schlechten auf etwa 5 Toman. Eigenartiger Weise wurde dort die Gerste um 2 Kran höher bewertet als der Weizen.“", "title": "Die Bodenkultur in Persien und ihre Ausfuhrerzeugnisse", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1919" } ], "glosses": [ "persische Münze" ], "raw_tags": [ "historisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kʁaːn" }, { "rhymes": "aːn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "qrān", "sense_index": "1", "word": "قران" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "qeran" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "qiran" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kran" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "krun" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "qiran" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "kran" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ṣāḥeb-qarān", "sense_index": "1", "word": "صاحب قران" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "roman": "ṣäpqrān", "sense_index": "1", "tags": [ "casual" ], "word": "صپقران" }, { "lang": "Persisch (DMG)", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Kurzwort" ], "roman": "qrān", "sense_index": "1", "word": "قران" } ], "word": "Kran" }
Download raw JSONL data for Kran meaning in All languages combined (29.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.