See Kramladen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dorfladen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kolonialwarenladen" } ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Kram und Laden", "forms": [ { "form": "der Kramladen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kramläden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kramladens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kramläden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kramladen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kramläden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kramladen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kramläden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Laden" } ], "hyphenation": "Kram·la·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "pages": "58.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 58.", "text": "„Ja, bis auf diesen neuen Kramladen hatte sich hier nichts verändert.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "ref": "Theodor Fontane: Der Stechlin. 2. Auflage. F. Fontane & Co., Berlin 1899 (Erstpublikation 1897, Wikisource) , Seite 4.", "text": "„An eben dieser Stelle findet sich denn auch die ganze Herrlichkeit von Dorf Stechlin zusammen; das Pfarrhaus, die Schule, das Schulzenamt, der Krug, dieser letztere zugleich ein Eck- und Kramladen mit einem kleinen Mohren und einer Guirlande von Schwefelfäden in seinem Schaufenster.“" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "67.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 67. Französisch 1939.", "text": "„Bei gelegentlichen Repressalien der antibolschewistischen Truppen war der Vater Loew auf der Schwelle seines Kramladens niedergeschlagen worden und spielte seitdem in der kleinen jüdischen Gemeinde von Lilienkron die interessante Rolle eines Märtyrers.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" }, { "author": "Joseph Kraus", "isbn": "978-3-499-50163-0", "pages": "9.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Joseph Kraus: Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1987, ISBN 978-3-499-50163-0, Seite 9. Erstauflage 1970.", "text": "„Doch Vater Busch war nicht nur der einfache, rührige Krämer, wie ihn sein Sohn Wilhelm später beschrieb; er war ein umsichtiger Geschäftsmann, der den kleinen, von der Schwiegermutter übernommenen Kramladen in ein gut gehendes, vielseitiges Unternehmen ausbaute und den Ertrag in Grundstücken anlegte.“", "title": "Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt" ], "id": "de-Kramladen-de-noun-xuUPKx1c", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʁaːmˌlaːdn̩" }, { "audio": "De-Kramladen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-Kramladen.ogg/De-Kramladen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kramladen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Krämerladen" }, { "sense_index": "1", "word": "Tante-Emma-Laden" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "word": "grocery store" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "word": "general store" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bazar" } ], "word": "Kramladen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dorfladen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kolonialwarenladen" } ], "etymology_text": "Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Kram und Laden", "forms": [ { "form": "der Kramladen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kramläden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kramladens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kramläden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kramladen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kramläden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kramladen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kramläden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Laden" } ], "hyphenation": "Kram·la·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Robert Neumann", "isbn": "3-420-04599-9", "pages": "58.", "place": "München/Wien/Basel", "publisher": "Desch", "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 58.", "text": "„Ja, bis auf diesen neuen Kramladen hatte sich hier nichts verändert.“", "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten", "title_complement": "Ein altmodischer Roman", "year": "1970" }, { "ref": "Theodor Fontane: Der Stechlin. 2. Auflage. F. Fontane & Co., Berlin 1899 (Erstpublikation 1897, Wikisource) , Seite 4.", "text": "„An eben dieser Stelle findet sich denn auch die ganze Herrlichkeit von Dorf Stechlin zusammen; das Pfarrhaus, die Schule, das Schulzenamt, der Krug, dieser letztere zugleich ein Eck- und Kramladen mit einem kleinen Mohren und einer Guirlande von Schwefelfäden in seinem Schaufenster.“" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "67.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 67. Französisch 1939.", "text": "„Bei gelegentlichen Repressalien der antibolschewistischen Truppen war der Vater Loew auf der Schwelle seines Kramladens niedergeschlagen worden und spielte seitdem in der kleinen jüdischen Gemeinde von Lilienkron die interessante Rolle eines Märtyrers.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" }, { "author": "Joseph Kraus", "isbn": "978-3-499-50163-0", "pages": "9.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Joseph Kraus: Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1987, ISBN 978-3-499-50163-0, Seite 9. Erstauflage 1970.", "text": "„Doch Vater Busch war nicht nur der einfache, rührige Krämer, wie ihn sein Sohn Wilhelm später beschrieb; er war ein umsichtiger Geschäftsmann, der den kleinen, von der Schwiegermutter übernommenen Kramladen in ein gut gehendes, vielseitiges Unternehmen ausbaute und den Ertrag in Grundstücken anlegte.“", "title": "Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʁaːmˌlaːdn̩" }, { "audio": "De-Kramladen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-Kramladen.ogg/De-Kramladen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kramladen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Krämerladen" }, { "sense_index": "1", "word": "Tante-Emma-Laden" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "word": "grocery store" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "word": "general store" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bazar" } ], "word": "Kramladen" }
Download raw JSONL data for Kramladen meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-19 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.