See Konditional II on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Konditional - von gleichbedeutend spätlateinisch (modus) conditionalis entlehnt; aus conditionalis = „auf Bedingungen beruhend“; zu mittellateinisch: conditio ^(→ la) „Bedingung“ gebildet", "forms": [ { "form": "der Konditional II", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Konditionals II", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Konditional II", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Konditional II", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konditional" } ], "hyphenation": "Kon·di·ti·o·nal II", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Education first. Abgerufen am 19. Oktober 2017.", "text": "„Der Konditional II beschreibt eine unwahrscheinliche oder hypothetische Begebenheit und ihr mögliches Ergebnis. Diese Sätze beziehen sich nicht auf eine reale Situation. Die Zeit ist jetzt oder irgendwann und die Situation ist hypothetisch.“" }, { "ref": "englisch-lehrbuch.de. Abgerufen am 19. Oktober 2017.", "text": "„Wie bereits eingangs erwähnt, beschreibt der Irrealis der Vergangenheit eine Situation, bei der die Bedingung im wenn Teil des Satzes definitiv nicht vorliegt, so dass auch das Ereignis, das von dieser Bedingung abhängt, nicht eingetreten ist. Bei diesem Typ von Bedingungssatz wird die Bedingung im past perfect, beschrieben, das Ereignis, das bei Vorliegen dieser Bedingung eingetreten wäre, aber nicht eintrat, im Konditional II.“" } ], "glosses": [ "Verbform, die zum Ausdruck bringt, dass etwas nicht möglich (irreal, hypothetisch) ist" ], "id": "de-Konditional_II-de-noun-tCdaRthB", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔndit͡si̯oˈnaːl t͡svaɪ̯" }, { "audio": "De-Konditional II.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-Konditional_II.ogg/De-Konditional_II.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Konditional II.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konditional Perfekt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: Verbform, die die Unmöglichkeit (Irreales, Hypothetisches) zum Ausdruck bringt", "sense_index": "1", "word": "past conditional" } ], "word": "Konditional II" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Konditional - von gleichbedeutend spätlateinisch (modus) conditionalis entlehnt; aus conditionalis = „auf Bedingungen beruhend“; zu mittellateinisch: conditio ^(→ la) „Bedingung“ gebildet", "forms": [ { "form": "der Konditional II", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Konditionals II", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Konditional II", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Konditional II", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konditional" } ], "hyphenation": "Kon·di·ti·o·nal II", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Education first. Abgerufen am 19. Oktober 2017.", "text": "„Der Konditional II beschreibt eine unwahrscheinliche oder hypothetische Begebenheit und ihr mögliches Ergebnis. Diese Sätze beziehen sich nicht auf eine reale Situation. Die Zeit ist jetzt oder irgendwann und die Situation ist hypothetisch.“" }, { "ref": "englisch-lehrbuch.de. Abgerufen am 19. Oktober 2017.", "text": "„Wie bereits eingangs erwähnt, beschreibt der Irrealis der Vergangenheit eine Situation, bei der die Bedingung im wenn Teil des Satzes definitiv nicht vorliegt, so dass auch das Ereignis, das von dieser Bedingung abhängt, nicht eingetreten ist. Bei diesem Typ von Bedingungssatz wird die Bedingung im past perfect, beschrieben, das Ereignis, das bei Vorliegen dieser Bedingung eingetreten wäre, aber nicht eintrat, im Konditional II.“" } ], "glosses": [ "Verbform, die zum Ausdruck bringt, dass etwas nicht möglich (irreal, hypothetisch) ist" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔndit͡si̯oˈnaːl t͡svaɪ̯" }, { "audio": "De-Konditional II.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-Konditional_II.ogg/De-Konditional_II.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Konditional II.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Konditional Perfekt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: Verbform, die die Unmöglichkeit (Irreales, Hypothetisches) zum Ausdruck bringt", "sense_index": "1", "word": "past conditional" } ], "word": "Konditional II" }
Download raw JSONL data for Konditional II meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.