"Kolonne" meaning in All languages combined

See Kolonne on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: koˈlɔnə Audio: De-Kolonne.ogg Forms: die Kolonne [nominative, singular], die Kolonnen [nominative, plural], der Kolonne [genitive, singular], der Kolonnen [genitive, plural], der Kolonne [dative, singular], den Kolonnen [dative, plural], die Kolonne [accusative, singular], die Kolonnen [accusative, plural]
Rhymes: -ɔnə Etymology: im 18. Jahrhundert entlehnt aus französisch colonne ^(→ fr), „Säule, senkrechte Reihe“; von lateinisch columna ^(→ la), „Säule“; vergleiche Kolonnade, Kolumne
  1. geordnete, sich vorwärts bewegende Schar
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-n-g9XbFP
  2. geordnete, sich vorwärts bewegende Schar
    militärische Formation
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-l8nwsvHY
  3. geordnete, sich vorwärts bewegende Schar
    Gruppe von Fahrzeugen, die über längere Zeit hinweg in gleichem Tempo und Abstand fährt; geschlossener Verband von Verkehrsteilnehmern
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-R-b~s6Bi
  4. geordnete, sich vorwärts bewegende Schar
    Trupp bestimmter Arbeitskräfte
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-vjb11dGK
  5. Reihe von Zahlen oder Buchstaben
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-R-n44~zu
  6. Reihe von Zahlen oder Buchstaben
    senkrechte Liste, Spalte einer Tabelle
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-DkrHw18D
  7. Reihe von Zahlen oder Buchstaben
    lange Kette, Aneinanderreihung von Zahlen oder Buchstaben
    Tags: colloquial
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-BTN9E2lv
  8. Spalte auf dem Tableau
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-~NO5KO-H
  9. Apparatur zum Trennen von Dampfgemischen
    Sense id: de-Kolonne-de-noun-aWQwXOyG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Verband, Trupp, Spalte Derived forms: kolonnenweise, Kolonnenspitze, Kolonnenspringer, Kolonnenverkehr, Kolonnenführer, Kolonnenüberschrift, Kolonnenweg Coordinate_terms: Wagenschlange Translations: convoy (Englisch), fractionating column (Englisch), convoi (Französisch), colonne (Französisch), colonne [feminine] (Französisch), columna de destilación [feminine] (Galicisch), colonna (Italienisch), colonna di distillazione [feminine] (Italienisch), columna de fraccionament [feminine] (Katalanisch), tut (Klingonisch), coluna de destilação [feminine] (Portugiesisch), kolonn (Schwedisch), kolumn (Schwedisch), kolonnapparat (Schwedisch), fila [feminine] (Spanisch), columna (Spanisch), columna [feminine] (Spanisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv f (Deutsch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Französisch), Übersetzungen (Latein) Hyponyms: Arbeiterkolonne, Arbeitskolonne, Einerkolonne, Flüchtlingskolonne, Marschkolonne, Werbekolonne, Zweierkolonne, Artilleriekolonne, Infanteriekolonne, Munitionskolonne, Panzerkolonne, Trainkolonne, Autokolonne, Blechkolonne, Buskolonne, Fahrzeugkolonne, Lastwagenkolonne, Wagenkolonne, Abrisskolonne, Arbeiterkolonne, Baukolonne, Drückerkolonne, Klebekolonne, Malerkolonne, Maurerkolonne, Putzkolonne, Reinigungskolonne, Reparaturkolonne, Trägerkolonne, Zahlenkolonne, Zeichenkolonne, Destillationskolonne, Schleuderkegelkolonne

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wagenschlange"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kolonnenweise"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Kolonnenspitze"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Kolonnenspringer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Kolonnenverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Kolonnenführer"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "Kolonnenüberschrift"
    },
    {
      "word": "Kolonnenweg"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert entlehnt aus französisch colonne ^(→ fr), „Säule, senkrechte Reihe“; von lateinisch columna ^(→ la), „Säule“; vergleiche Kolonnade, Kolumne",
  "expressions": [
    {
      "word": "fünfte Kolonne"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kolonne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kolonnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeiterkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeitskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flüchtlingskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Marschkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Werbekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zweierkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Artilleriekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Infanteriekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Munitionskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Panzerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Trainkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Autokolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Blechkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Buskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Fahrzeugkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Lastwagenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wagenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Abrisskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Arbeiterkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Baukolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Drückerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Klebekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Malerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Maurerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Putzkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Reinigungskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Reparaturkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Trägerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "Zahlenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "Zeichenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Destillationskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schleuderkegelkolonne"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-n-g9XbFP",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gandhis Salzmarsch, Welt Online, 05.05.2008",
          "text": "„In vollkommenem Schweigen rückten Gandhis Männer vor und machten etwa hundert Meter vor den Absperrungen halt. Eine ausgewählte Kolonne löste sich aus der Menge, durchwatete die Wassergräben und näherte sich den Stacheldrahtverhauen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "militärische Formation"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-l8nwsvHY",
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Die Last der Autobahn, Welt Online, 05.07.2008",
          "text": "„Seit 20 Minuten schleichen wir mit 60 km/h hinter einer Kolonne aus polnischen, tschechischen, litauischen und niederländischen 40-Tonnern her.“"
        },
        {
          "ref": "Deutsche Elitesoldaten üben für den Ernstfall, Welt Online, 01.07.2008",
          "text": "„Eine Kolonne von gepanzerten Geländewagen setzt sich in Bewegung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "Gruppe von Fahrzeugen, die über längere Zeit hinweg in gleichem Tempo und Abstand fährt; geschlossener Verband von Verkehrsteilnehmern"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-R-b~s6Bi",
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 67.",
          "text": "„Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Jörg-Uwe Albig",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Jörg-Uwe Albig: Das Herz der Finsternis. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 96-115, Zitat Seite 98.",
          "text": "„Die Kolonne marschiert, bis sie am Nachmittag einen Fluss erreicht.“",
          "title": "Das Herz der Finsternis",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "162f",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 162f . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Es gehörte zu seinen Pflichten, darauf zu achten, daß keiner von der Kolonne durch die Drahttüren entwischte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "Trupp bestimmter Arbeitskräfte"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-vjb11dGK",
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Um die Ehre des Menschen, Welt Online, 02.12.2006",
          "text": "„Er beobachtet jenen Bildschirm auf dem Spieltisch, ein Schachbrett ist abgebildet, rechts unten bewegen sich Kolonnen von Zahlen und Buchstaben.“"
        },
        {
          "ref": "Gefangen im Labyrinth der Schachtelsätze, Welt Online, 10.09.2007",
          "text": "„Allerlei Schriftsteller und Journalisten bedienen sich seiner, drechseln Kolonnen von Nebensätzen mühsam zu einem Satzgefüge, dichten ellenlange Einschübe oder reißen zusammengesetzte Verben auseinander.“"
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "isbn": "3-7351-0161-5",
          "pages": "31.",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 31. Erstveröffentlichung 1963.",
          "text": "„Ich zögerte lange, bevor ich auch Züpfners Telefonnummer heraussuchte und unter die Kolonne derjenigen schrieb, die ich nicht anzupumpen gedachte.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-R-n44~zu",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben",
        "senkrechte Liste, Spalte einer Tabelle"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-DkrHw18D",
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben",
        "lange Kette, Aneinanderreihung von Zahlen oder Buchstaben"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-BTN9E2lv",
      "sense_index": "2b",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Kugel, Kugel komm rüber!, Welt Online, 27.08.2007",
          "text": "„Zwar wusste ich, dass man auf einzelne Zahlen, Rot oder Schwarz setzen kann, aber die vielen Kombinationsmöglichkeiten – Kolonnen, Transversalen oder Carré – kannte ich nicht.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spalte auf dem Tableau"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-~NO5KO-H",
      "raw_tags": [
        "Roulette"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Kolonne ist eine recht hohe Apparatur. Ganz oben werden die leichtflüchtigen Gase destilliert."
        },
        {
          "ref": "Nicole Markwald: Flüssiggas aus den USA – Europas Rausch, Amerikas Kater. 13. September 2022, abgerufen am 16. September 2022 (Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Weltzeit, Text und Audio zum Download, Dauer 20:59 mm:ss).",
          "text": "[Port Arthur/USA:] „Die Raffinerien sind allgegenwärtig. Es sind große industrielle Komplexe mit Tanklagern, Rohrleitungssystemen, Fackelanlagen und den sogenannten Kolonnen, Apparaten zur thermischen Trennung von Gemischen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparatur zum Trennen von Dampfgemischen"
      ],
      "id": "de-Kolonne-de-noun-aWQwXOyG",
      "raw_tags": [
        "Chemie"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈlɔnə"
    },
    {
      "audio": "De-Kolonne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Kolonne.ogg/De-Kolonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kolonne.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Verband"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Trupp"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "Spalte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "convoy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "fractionating column"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "convoi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "colonne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colonne"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna de destilación"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "word": "colonna"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colonna di distillazione"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna de fraccionament"
    },
    {
      "lang": "Klingonisch",
      "lang_code": "tlh",
      "word": "tut"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coluna de destilação"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolonn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolumn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolonnapparat"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fila"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "columna"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna"
    }
  ],
  "word": "Kolonne"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wagenschlange"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kolonnenweise"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Kolonnenspitze"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Kolonnenspringer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Kolonnenverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Kolonnenführer"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "Kolonnenüberschrift"
    },
    {
      "word": "Kolonnenweg"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert entlehnt aus französisch colonne ^(→ fr), „Säule, senkrechte Reihe“; von lateinisch columna ^(→ la), „Säule“; vergleiche Kolonnade, Kolumne",
  "expressions": [
    {
      "word": "fünfte Kolonne"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kolonne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kolonne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kolonnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kolonnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeiterkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeitskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flüchtlingskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Marschkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Werbekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zweierkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Artilleriekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Infanteriekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Munitionskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Panzerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "Trainkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Autokolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Blechkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Buskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Fahrzeugkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Lastwagenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wagenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Abrisskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Arbeiterkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Baukolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Drückerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Klebekolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Malerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Maurerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Putzkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Reinigungskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Reparaturkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Trägerkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "Zahlenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "Zeichenkolonne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Destillationskolonne"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Schleuderkegelkolonne"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gandhis Salzmarsch, Welt Online, 05.05.2008",
          "text": "„In vollkommenem Schweigen rückten Gandhis Männer vor und machten etwa hundert Meter vor den Absperrungen halt. Eine ausgewählte Kolonne löste sich aus der Menge, durchwatete die Wassergräben und näherte sich den Stacheldrahtverhauen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "militärische Formation"
      ],
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Die Last der Autobahn, Welt Online, 05.07.2008",
          "text": "„Seit 20 Minuten schleichen wir mit 60 km/h hinter einer Kolonne aus polnischen, tschechischen, litauischen und niederländischen 40-Tonnern her.“"
        },
        {
          "ref": "Deutsche Elitesoldaten üben für den Ernstfall, Welt Online, 01.07.2008",
          "text": "„Eine Kolonne von gepanzerten Geländewagen setzt sich in Bewegung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "Gruppe von Fahrzeugen, die über längere Zeit hinweg in gleichem Tempo und Abstand fährt; geschlossener Verband von Verkehrsteilnehmern"
      ],
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 67.",
          "text": "„Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Jörg-Uwe Albig",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Jörg-Uwe Albig: Das Herz der Finsternis. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 96-115, Zitat Seite 98.",
          "text": "„Die Kolonne marschiert, bis sie am Nachmittag einen Fluss erreicht.“",
          "title": "Das Herz der Finsternis",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "162f",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 162f . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Es gehörte zu seinen Pflichten, darauf zu achten, daß keiner von der Kolonne durch die Drahttüren entwischte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geordnete, sich vorwärts bewegende Schar",
        "Trupp bestimmter Arbeitskräfte"
      ],
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Um die Ehre des Menschen, Welt Online, 02.12.2006",
          "text": "„Er beobachtet jenen Bildschirm auf dem Spieltisch, ein Schachbrett ist abgebildet, rechts unten bewegen sich Kolonnen von Zahlen und Buchstaben.“"
        },
        {
          "ref": "Gefangen im Labyrinth der Schachtelsätze, Welt Online, 10.09.2007",
          "text": "„Allerlei Schriftsteller und Journalisten bedienen sich seiner, drechseln Kolonnen von Nebensätzen mühsam zu einem Satzgefüge, dichten ellenlange Einschübe oder reißen zusammengesetzte Verben auseinander.“"
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "isbn": "3-7351-0161-5",
          "pages": "31.",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 31. Erstveröffentlichung 1963.",
          "text": "„Ich zögerte lange, bevor ich auch Züpfners Telefonnummer heraussuchte und unter die Kolonne derjenigen schrieb, die ich nicht anzupumpen gedachte.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben",
        "senkrechte Liste, Spalte einer Tabelle"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reihe von Zahlen oder Buchstaben",
        "lange Kette, Aneinanderreihung von Zahlen oder Buchstaben"
      ],
      "sense_index": "2b",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Kugel, Kugel komm rüber!, Welt Online, 27.08.2007",
          "text": "„Zwar wusste ich, dass man auf einzelne Zahlen, Rot oder Schwarz setzen kann, aber die vielen Kombinationsmöglichkeiten – Kolonnen, Transversalen oder Carré – kannte ich nicht.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spalte auf dem Tableau"
      ],
      "raw_tags": [
        "Roulette"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Kolonne ist eine recht hohe Apparatur. Ganz oben werden die leichtflüchtigen Gase destilliert."
        },
        {
          "ref": "Nicole Markwald: Flüssiggas aus den USA – Europas Rausch, Amerikas Kater. 13. September 2022, abgerufen am 16. September 2022 (Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Weltzeit, Text und Audio zum Download, Dauer 20:59 mm:ss).",
          "text": "[Port Arthur/USA:] „Die Raffinerien sind allgegenwärtig. Es sind große industrielle Komplexe mit Tanklagern, Rohrleitungssystemen, Fackelanlagen und den sogenannten Kolonnen, Apparaten zur thermischen Trennung von Gemischen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparatur zum Trennen von Dampfgemischen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemie"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈlɔnə"
    },
    {
      "audio": "De-Kolonne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Kolonne.ogg/De-Kolonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kolonne.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Verband"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Trupp"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "Spalte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "convoy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "fractionating column"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "convoi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "colonne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colonne"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna de destilación"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "word": "colonna"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colonna di distillazione"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna de fraccionament"
    },
    {
      "lang": "Klingonisch",
      "lang_code": "tlh",
      "word": "tut"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coluna de destilação"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolonn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolumn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kolonnapparat"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fila"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "columna"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "columna"
    }
  ],
  "word": "Kolonne"
}

Download raw JSONL data for Kolonne meaning in All languages combined (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.