See Kindermärchen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erwachsenenmärchen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Märchen mit dem Fugenelement -er", "forms": [ { "form": "das Kindermärchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kindermärchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kindermärchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kindermärchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kindermärchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kindermärchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kindermärchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kindermärchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Märchen" } ], "hyphenation": "Kin·der·mär·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Philip Roth", "isbn": "3-499-23650-8", "pages": "152.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004 (übersetzt von Dirk van Gunsteren), ISBN 3-499-23650-8, Seite 152. Englisches Original 2001.", "text": "„Das schönste Kindermärchen ist, dass alles in der richtigen Reihenfolge geschieht.“", "title": "Das sterbende Tier", "title_complement": "Roman", "translator": "Dirk van Gunsteren", "year": "2004" } ], "glosses": [ "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version" ], "id": "de-Kindermärchen-de-noun-wJn9ZPF5", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɪndɐˌmɛːɐ̯çən" }, { "audio": "De-Kindermärchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Kindermärchen.ogg/De-Kindermärchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kindermärchen.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dječja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дјечја бајка" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "conte de fées pour enfants" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "detska bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "детска бајка" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bajka dla dzieci" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "detskaja skazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "детская сказка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dečja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дечја бајка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dečja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дечја бајка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dječja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дјечја бајка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detská rozprávka" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pravljica za otroke" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "źiśeca bajka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dźěćaca bajka" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "dytjača kazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дитяча казка" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "dzicjačaja kazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дзіцячая казка" } ], "word": "Kindermärchen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erwachsenenmärchen" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Märchen mit dem Fugenelement -er", "forms": [ { "form": "das Kindermärchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kindermärchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kindermärchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kindermärchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kindermärchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kindermärchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kindermärchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kindermärchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Märchen" } ], "hyphenation": "Kin·der·mär·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Philip Roth", "isbn": "3-499-23650-8", "pages": "152.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004 (übersetzt von Dirk van Gunsteren), ISBN 3-499-23650-8, Seite 152. Englisches Original 2001.", "text": "„Das schönste Kindermärchen ist, dass alles in der richtigen Reihenfolge geschieht.“", "title": "Das sterbende Tier", "title_complement": "Roman", "translator": "Dirk van Gunsteren", "year": "2004" } ], "glosses": [ "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɪndɐˌmɛːɐ̯çən" }, { "audio": "De-Kindermärchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Kindermärchen.ogg/De-Kindermärchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kindermärchen.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "dječja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дјечја бајка" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "conte de fées pour enfants" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "detska bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "детска бајка" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bajka dla dzieci" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "detskaja skazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "детская сказка" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dečja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дечја бајка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dečja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дечја бајка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "dječja bajka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дјечја бајка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detská rozprávka" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pravljica za otroke" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "źiśeca bajka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dźěćaca bajka" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "dytjača kazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дитяча казка" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "dzicjačaja kazka", "sense": "Märchen für Kinder, in einer kindgerechten Version", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "дзіцячая казка" } ], "word": "Kindermärchen" }
Download raw JSONL data for Kindermärchen meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.